Szczegóły słowa 伽 | とぎ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| とぎ |
|
|||
| togi |
Znaczenie znaków kanji
| 伽 |
opieka, pielęgniarstwo, artysta |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pielęgniarstwo
pielęgniarka
opiekowanie się
opiekun
???
pielęgniarka
opiekowanie się
opiekun
???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
伽です |
とぎです |
togi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
伽ではありません |
とぎではありません |
togi dewa arimasen |
|
|
伽じゃありません |
とぎじゃありません |
togi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
伽でした |
とぎでした |
togi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
伽ではありませんでした |
とぎではありませんでした |
togi dewa arimasen deshita |
|
|
伽じゃありませんでした |
とぎじゃありませんでした |
togi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
伽だ |
とぎだ |
togi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
伽じゃない |
とぎじゃない |
togi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
伽だった |
とぎだった |
togi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
伽じゃなかった |
とぎじゃなかった |
togi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
伽で |
とぎで |
togi de |
|
|
Przeczenie
伽じゃなくて |
とぎじゃなくて |
togi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
伽でございます |
とぎでございます |
togi de gozaimasu |
|
|
伽でござる |
とぎでござる |
togi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
伽がほしい |
とぎがほしい |
togi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
伽をほしがっている |
とぎをほしがっている |
togi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 伽をくれる |
[dający] [は/が] とぎをくれる |
[dający] [wa/ga] togi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に伽をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni togi o ageru |
Decydować się na
伽にする |
とぎにする |
togi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
伽だって |
とぎだって |
togi datte |
|
|
伽だったって |
とぎだったって |
togi dattatte |
Forma wyjaśniająca
伽なんです |
とぎなんです |
togi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
伽だったら、... |
とぎだったら、... |
togi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
伽じゃなかったら、... |
とぎじゃなかったら、... |
togi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
伽の時、... |
とぎのとき、... |
togi no toki, ... |
|
|
伽だった時、... |
とぎだったとき、... |
togi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
伽になると, ... |
とぎになると, ... |
togi ni naru to, ... |
Lubić
伽が好き |
とぎがすき |
togi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
伽だといいですね |
とぎだといいですね |
togi da to ii desu ne |
|
|
伽じゃないといいですね |
とぎじゃないといいですね |
togi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
伽だといいんですが |
とぎだといいんですが |
togi da to ii n desu ga |
|
|
伽だといいんですけど |
とぎだといいんですけど |
togi da to ii n desu kedo |
|
|
伽じゃないといいんですが |
とぎじゃないといいんですが |
togi ja nai to ii n desu ga |
|
|
伽じゃないといいんですけど |
とぎじゃないといいんですけど |
togi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
伽なのに, ... |
とぎなのに, ... |
togi na noni, ... |
|
|
伽だったのに, ... |
とぎだったのに, ... |
togi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
伽でも |
とぎでも |
togi de mo |
Nawet, jeśli nie
伽じゃなくても |
とぎじゃなくても |
togi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という伽 |
[nazwa] というとぎ |
[nazwa] to iu togi |
Nie lubić
伽がきらい |
とぎがきらい |
togi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伽を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] togi o morau |
Podobny do ..., jak ...
伽のような [inny rzeczownik] |
とぎのような [inny rzeczownik] |
togi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
伽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
togi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
伽のはずです |
とぎなのはずです |
togi no hazu desu |
|
|
伽のはずでした |
とぎのはずでした |
togi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
伽かもしれません |
とぎかもしれません |
togi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
伽でしょう |
とぎでしょう |
togi deshou |
Pytania w zdaniach
伽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
togi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
伽であれ |
とぎであれ |
togi de are |
Stawać się
伽になる |
とぎになる |
togi ni naru |
Słyszałem, że ...
伽だそうです |
とぎだそうです |
togi da sou desu |
|
|
伽だったそうです |
とぎだったそうです |
togi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
伽みたいです |
とぎみたいです |
togi mitai desu |
|
|
伽みたいな |
とぎみたいな |
togi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
伽みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
togi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
伽であるな |
とぎであるな |
togi de aru na |
