小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | とぎ

Informacje podstawowe

Słowa

とぎ
とぎ
togi

Znaczenie znaków kanji

opieka, pielęgniarstwo, artysta

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pielęgniarstwo
pielęgniarka
opiekowanie się
opiekun
???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伽です

とぎです

togi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

伽ではありません

とぎではありません

togi dewa arimasen

伽じゃありません

とぎじゃありません

togi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

伽でした

とぎでした

togi deshita

Przeczenie, czas przeszły

伽ではありませんでした

とぎではありませんでした

togi dewa arimasen deshita

伽じゃありませんでした

とぎじゃありませんでした

togi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

伽だ

とぎだ

togi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

伽じゃない

とぎじゃない

togi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

伽だった

とぎだった

togi datta

Przeczenie, czas przeszły

伽じゃなかった

とぎじゃなかった

togi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

伽で

とぎで

togi de

Przeczenie

伽じゃなくて

とぎじゃなくて

togi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

伽でございます

とぎでございます

togi de gozaimasu

伽でござる

とぎでござる

togi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

伽がほしい

とぎがほしい

togi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

伽をほしがっている

とぎをほしがっている

togi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 伽をくれる

[dający] [は/が] とぎをくれる

[dający] [wa/ga] togi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に伽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni togi o ageru


Decydować się na

伽にする

とぎにする

togi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

伽だって

とぎだって

togi datte

伽だったって

とぎだったって

togi dattatte


Forma wyjaśniająca

伽なんです

とぎなんです

togi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

伽だったら、...

とぎだったら、...

togi dattara, ...

twierdzenie

伽じゃなかったら、...

とぎじゃなかったら、...

togi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

伽の時、...

とぎのとき、...

togi no toki, ...

伽だった時、...

とぎだったとき、...

togi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

伽になると, ...

とぎになると, ...

togi ni naru to, ...


Lubić

伽が好き

とぎがすき

togi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

伽だといいですね

とぎだといいですね

togi da to ii desu ne

伽じゃないといいですね

とぎじゃないといいですね

togi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

伽だといいんですが

とぎだといいんですが

togi da to ii n desu ga

伽だといいんですけど

とぎだといいんですけど

togi da to ii n desu kedo

伽じゃないといいんですが

とぎじゃないといいんですが

togi ja nai to ii n desu ga

伽じゃないといいんですけど

とぎじゃないといいんですけど

togi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

伽なのに, ...

とぎなのに, ...

togi na noni, ...

伽だったのに, ...

とぎだったのに, ...

togi datta noni, ...


Nawet, jeśli

伽でも

とぎでも

togi de mo


Nawet, jeśli nie

伽じゃなくても

とぎじゃなくても

togi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という伽

[nazwa] というとぎ

[nazwa] to iu togi


Nie lubić

伽がきらい

とぎがきらい

togi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 伽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] togi o morau


Podobny do ..., jak ...

伽のような [inny rzeczownik]

とぎのような [inny rzeczownik]

togi no you na [inny rzeczownik]

伽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

togi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

伽のはずです

とぎなのはずです

togi no hazu desu

伽のはずでした

とぎのはずでした

togi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

伽かもしれません

とぎかもしれません

togi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

伽でしょう

とぎでしょう

togi deshou


Pytania w zdaniach

伽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

togi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

伽であれ

とぎであれ

togi de are


Stawać się

伽になる

とぎになる

togi ni naru


Słyszałem, że ...

伽だそうです

とぎだそうです

togi da sou desu

伽だったそうです

とぎだったそうです

togi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

伽みたいです

とぎみたいです

togi mitai desu

伽みたいな

とぎみたいな

togi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

伽みたいに [przymiotnik, czasownik]

とぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

togi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

伽であるな

とぎであるな

togi de aru na