小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 可視 | かし

Informacje podstawowe

Słowa

かし
kashi

Znaczenie znaków kanji

móc, możliwość, znośny, do przyjęcia, zgoda, zatwierdzenie

Pokaż szczegóły znaku

inspekcja, kontrola, uważanie na, patrzenie, widzenie, oglądanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

widoczność
widzialność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可視です

かしです

kashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

可視ではありません

かしではありません

kashi dewa arimasen

可視じゃありません

かしじゃありません

kashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

可視でした

かしでした

kashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

可視ではありませんでした

かしではありませんでした

kashi dewa arimasen deshita

可視じゃありませんでした

かしじゃありませんでした

kashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可視だ

かしだ

kashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

可視じゃない

かしじゃない

kashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

可視だった

かしだった

kashi datta

Przeczenie, czas przeszły

可視じゃなかった

かしじゃなかった

kashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

可視で

かしで

kashi de

Przeczenie

可視じゃなくて

かしじゃなくて

kashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

可視でございます

かしでございます

kashi de gozaimasu

可視でござる

かしでござる

kashi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可視です

かしです

kashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

可視ではありません

かしではありません

kashi dewa arimasen

可視じゃありません

かしじゃありません

kashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

可視でした

かしでした

kashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

可視ではありませんでした

かしではありませんでした

kashi dewa arimasen deshita

可視じゃありませんでした

かしじゃありませんでした

kashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

可視だ

かしだ

kashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

可視じゃない

かしじゃない

kashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

可視だった

かしだった

kashi datta

Przeczenie, czas przeszły

可視じゃなかった

かしじゃなかった

kashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

可視で

かしで

kashi de

Przeczenie

可視じゃなくて

かしじゃなくて

kashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

可視でございます

かしでございます

kashi de gozaimasu

可視でござる

かしでござる

kashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

可視がほしい

かしがほしい

kashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

可視をほしがっている

かしをほしがっている

kashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 可視をくれる

[dający] [は/が] かしをくれる

[dający] [wa/ga] kashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に可視をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kashi o ageru


Decydować się na

可視にする

かしにする

kashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

可視だって

かしだって

kashi datte

可視だったって

かしだったって

kashi dattatte


Forma wyjaśniająca

可視なんです

かしなんです

kashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

可視だったら、...

かしだったら、...

kashi dattara, ...

twierdzenie

可視じゃなかったら、...

かしじゃなかったら、...

kashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

可視の時、...

かしのとき、...

kashi no toki, ...

可視だった時、...

かしだったとき、...

kashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

可視になると, ...

かしになると, ...

kashi ni naru to, ...


Lubić

可視が好き

かしがすき

kashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

可視だといいですね

かしだといいですね

kashi da to ii desu ne

可視じゃないといいですね

かしじゃないといいですね

kashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

可視だといいんですが

かしだといいんですが

kashi da to ii n desu ga

可視だといいんですけど

かしだといいんですけど

kashi da to ii n desu kedo

可視じゃないといいんですが

かしじゃないといいんですが

kashi ja nai to ii n desu ga

可視じゃないといいんですけど

かしじゃないといいんですけど

kashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

可視なのに, ...

かしなのに, ...

kashi na noni, ...

可視だったのに, ...

かしだったのに, ...

kashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

可視でも

かしでも

kashi de mo


Nawet, jeśli nie

可視じゃなくても

かしじゃなくても

kashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という可視

[nazwa] というかし

[nazwa] to iu kashi


Nie lubić

可視がきらい

かしがきらい

kashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 可視を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kashi o morau


Podobny do ..., jak ...

可視のような [inny rzeczownik]

かしのような [inny rzeczownik]

kashi no you na [inny rzeczownik]

可視のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

可視のはずです

かしなのはずです

kashi no hazu desu

可視のはずでした

かしのはずでした

kashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

可視かもしれません

かしかもしれません

kashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

可視でしょう

かしでしょう

kashi deshou


Pytania w zdaniach

可視 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

可視であれ

かしであれ

kashi de are


Stawać się

可視になる

かしになる

kashi ni naru


Słyszałem, że ...

可視だそうです

かしだそうです

kashi da sou desu

可視だったそうです

かしだったそうです

kashi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

可視みたいです

かしみたいです

kashi mitai desu

可視みたいな

かしみたいな

kashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

可視みたいに [przymiotnik, czasownik]

かしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

可視であるな

かしであるな

kashi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

可視がほしい

かしがほしい

kashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

可視をほしがっている

かしをほしがっている

kashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 可視をくれる

[dający] [は/が] かしをくれる

[dający] [wa/ga] kashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に可視をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kashi o ageru


Decydować się na

可視にする

かしにする

kashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

可視だって

かしだって

kashi datte

可視だったって

かしだったって

kashi dattatte


Forma wyjaśniająca

可視なんです

かしなんです

kashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

可視だったら、...

かしだったら、...

kashi dattara, ...

twierdzenie

可視じゃなかったら、...

かしじゃなかったら、...

kashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

可視の時、...

かしのとき、...

kashi no toki, ...

可視だった時、...

かしだったとき、...

kashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

可視になると, ...

かしになると, ...

kashi ni naru to, ...


Lubić

可視が好き

かしがすき

kashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

可視だといいですね

かしだといいですね

kashi da to ii desu ne

可視じゃないといいですね

かしじゃないといいですね

kashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

可視だといいんですが

かしだといいんですが

kashi da to ii n desu ga

可視だといいんですけど

かしだといいんですけど

kashi da to ii n desu kedo

可視じゃないといいんですが

かしじゃないといいんですが

kashi ja nai to ii n desu ga

可視じゃないといいんですけど

かしじゃないといいんですけど

kashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

可視なのに, ...

かしなのに, ...

kashi na noni, ...

可視だったのに, ...

かしだったのに, ...

kashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

可視でも

かしでも

kashi de mo


Nawet, jeśli nie

可視じゃなくても

かしじゃなくても

kashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という可視

[nazwa] というかし

[nazwa] to iu kashi


Nie lubić

可視がきらい

かしがきらい

kashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 可視を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kashi o morau


Podobny do ..., jak ...

可視のような [inny rzeczownik]

かしのような [inny rzeczownik]

kashi no you na [inny rzeczownik]

可視のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

可視のはずです

かしなのはずです

kashi no hazu desu

可視のはずでした

かしのはずでした

kashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

可視かもしれません

かしかもしれません

kashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

可視でしょう

かしでしょう

kashi deshou


Pytania w zdaniach

可視 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

可視であれ

かしであれ

kashi de are


Stawać się

可視になる

かしになる

kashi ni naru


Słyszałem, że ...

可視だそうです

かしだそうです

kashi da sou desu

可視だったそうです

かしだったそうです

kashi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

可視みたいです

かしみたいです

kashi mitai desu

可視みたいな

かしみたいな

kashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

可視みたいに [przymiotnik, czasownik]

かしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

可視であるな

かしであるな

kashi de aru na