Szczegóły słowa 会 | え
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| え |
|
|||
| e |
Znaczenie znaków kanji
| 会 |
spotkanie, spotykanie się, towarzystwo, stowarzyszenie, organizacja, ekipa, grupa, wywiad, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zgromadzenie
zbiorowisko ludzi
zbiorowisko ludzi
szczególnie buddyjskie, podczas świętowania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Spotkanie zostało anulowane z powodu opadów. |
会は雨のために中止になった。 |
Wybraliśmy go przewodniczącym zebrania. |
私たちは彼をその会の議長に選んだ。 |
Proponuję przełożenie zebrania. |
私は会を延期することを提案します。 |
Upierali się żebym uczestniczył w spotkaniu. |
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。 |
Wyjaśniła, że nie może uczestniczyć w tym spotkaniu. |
彼女は会に出席できないと説明した。 |
Ten zjazd odbywa się co roku. |
その会は毎年開かれる。 |
Muszę wziąć udział w spotkaniu. |
私はそのかいに出席しなければならない。 |
Spotkanie ma miejsce co roku. |
その会は毎年開かれる。 |
集まりは年に一度開かれる。 |
Zebranie nie cieszyło się przesadną popularnością. |
その会は特に出席がよいわけではなかった。 |
Oczekiwałem go na spotkaniu. |
その会に来るとおもっていた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
会です |
えです |
e desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
会ではありません |
えではありません |
e dewa arimasen |
|
|
会じゃありません |
えじゃありません |
e ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
会でした |
えでした |
e deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
会ではありませんでした |
えではありませんでした |
e dewa arimasen deshita |
|
|
会じゃありませんでした |
えじゃありませんでした |
e ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
会だ |
えだ |
e da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
会じゃない |
えじゃない |
e ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
会だった |
えだった |
e datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
会じゃなかった |
えじゃなかった |
e ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
会で |
えで |
e de |
|
|
Przeczenie
会じゃなくて |
えじゃなくて |
e ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
会でございます |
えでございます |
e de gozaimasu |
|
|
会でござる |
えでござる |
e de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
会がほしい |
えがほしい |
e ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
会をほしがっている |
えをほしがっている |
e o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 会をくれる |
[dający] [は/が] えをくれる |
[dający] [wa/ga] e o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に会をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni e o ageru |
Decydować się na
会にする |
えにする |
e ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
会だって |
えだって |
e datte |
|
|
会だったって |
えだったって |
e dattatte |
Forma wyjaśniająca
会なんです |
えなんです |
e nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
会だったら、... |
えだったら、... |
e dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
会じゃなかったら、... |
えじゃなかったら、... |
e ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
会の時、... |
えのとき、... |
e no toki, ... |
|
|
会だった時、... |
えだったとき、... |
e datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
会になると, ... |
えになると, ... |
e ni naru to, ... |
Lubić
会が好き |
えがすき |
e ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
会だといいですね |
えだといいですね |
e da to ii desu ne |
|
|
会じゃないといいですね |
えじゃないといいですね |
e ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
会だといいんですが |
えだといいんですが |
e da to ii n desu ga |
|
|
会だといいんですけど |
えだといいんですけど |
e da to ii n desu kedo |
|
|
会じゃないといいんですが |
えじゃないといいんですが |
e ja nai to ii n desu ga |
|
|
会じゃないといいんですけど |
えじゃないといいんですけど |
e ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
会なのに, ... |
えなのに, ... |
e na noni, ... |
|
|
会だったのに, ... |
えだったのに, ... |
e datta noni, ... |
Nawet, jeśli
会でも |
えでも |
e de mo |
Nawet, jeśli nie
会じゃなくても |
えじゃなくても |
e ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という会 |
[nazwa] というえ |
[nazwa] to iu e |
Nie lubić
会がきらい |
えがきらい |
e ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 会を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] e o morau |
Podobny do ..., jak ...
会のような [inny rzeczownik] |
えのような [inny rzeczownik] |
e no you na [inny rzeczownik] |
|
|
会のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
えのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
e no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
会のはずです |
えなのはずです |
e no hazu desu |
|
|
会のはずでした |
えのはずでした |
e no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
会かもしれません |
えかもしれません |
e kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
会でしょう |
えでしょう |
e deshou |
Pytania w zdaniach
会 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
え か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
e ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
会であれ |
えであれ |
e de are |
Stawać się
会になる |
えになる |
e ni naru |
Słyszałem, że ...
会だそうです |
えだそうです |
e da sou desu |
|
|
会だったそうです |
えだったそうです |
e datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
会みたいです |
えみたいです |
e mitai desu |
|
|
会みたいな |
えみたいな |
e mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
会みたいに [przymiotnik, czasownik] |
えみたいに [przymiotnik, czasownik] |
e mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
会であるな |
えであるな |
e de aru na |
