Szczegóły słowa 悔い | くい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| くい |
|
|||||
| kui |
Znaczenie znaków kanji
| 悔 |
żal, smutek, ubolewanie, żałowanie, okazywanie skruchy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
żal
żałowanie
ubolewanie
skrucha
żałowanie
ubolewanie
skrucha
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔いです |
くいです |
kui desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔いではありません |
くいではありません |
kui dewa arimasen |
|
|
悔いじゃありません |
くいじゃありません |
kui ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔いでした |
くいでした |
kui deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悔いではありませんでした |
くいではありませんでした |
kui dewa arimasen deshita |
|
|
悔いじゃありませんでした |
くいじゃありませんでした |
kui ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
悔いだ |
くいだ |
kui da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
悔いじゃない |
くいじゃない |
kui ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
悔いだった |
くいだった |
kui datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
悔いじゃなかった |
くいじゃなかった |
kui ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
悔いで |
くいで |
kui de |
|
|
Przeczenie
悔いじゃなくて |
くいじゃなくて |
kui ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
悔いでございます |
くいでございます |
kui de gozaimasu |
|
|
悔いでござる |
くいでござる |
kui de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
悔いがほしい |
くいがほしい |
kui ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
悔いをほしがっている |
くいをほしがっている |
kui o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 悔いをくれる |
[dający] [は/が] くいをくれる |
[dający] [wa/ga] kui o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に悔いをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kui o ageru |
Decydować się na
悔いにする |
くいにする |
kui ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
悔いだって |
くいだって |
kui datte |
|
|
悔いだったって |
くいだったって |
kui dattatte |
Forma wyjaśniająca
悔いなんです |
くいなんです |
kui nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
悔いだったら、... |
くいだったら、... |
kui dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
悔いじゃなかったら、... |
くいじゃなかったら、... |
kui ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
悔いの時、... |
くいのとき、... |
kui no toki, ... |
|
|
悔いだった時、... |
くいだったとき、... |
kui datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
悔いになると, ... |
くいになると, ... |
kui ni naru to, ... |
Lubić
悔いが好き |
くいがすき |
kui ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
悔いだといいですね |
くいだといいですね |
kui da to ii desu ne |
|
|
悔いじゃないといいですね |
くいじゃないといいですね |
kui ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
悔いだといいんですが |
くいだといいんですが |
kui da to ii n desu ga |
|
|
悔いだといいんですけど |
くいだといいんですけど |
kui da to ii n desu kedo |
|
|
悔いじゃないといいんですが |
くいじゃないといいんですが |
kui ja nai to ii n desu ga |
|
|
悔いじゃないといいんですけど |
くいじゃないといいんですけど |
kui ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
悔いなのに, ... |
くいなのに, ... |
kui na noni, ... |
|
|
悔いだったのに, ... |
くいだったのに, ... |
kui datta noni, ... |
Nawet, jeśli
悔いでも |
くいでも |
kui de mo |
Nawet, jeśli nie
悔いじゃなくても |
くいじゃなくても |
kui ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という悔い |
[nazwa] というくい |
[nazwa] to iu kui |
Nie lubić
悔いがきらい |
くいがきらい |
kui ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悔いを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kui o morau |
Podobny do ..., jak ...
悔いのような [inny rzeczownik] |
くいのような [inny rzeczownik] |
kui no you na [inny rzeczownik] |
|
|
悔いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
悔いのはずです |
くいなのはずです |
kui no hazu desu |
|
|
悔いのはずでした |
くいのはずでした |
kui no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
悔いかもしれません |
くいかもしれません |
kui kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
悔いでしょう |
くいでしょう |
kui deshou |
Pytania w zdaniach
悔い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
悔いであれ |
くいであれ |
kui de are |
Stawać się
悔いになる |
くいになる |
kui ni naru |
Słyszałem, że ...
悔いだそうです |
くいだそうです |
kui da sou desu |
|
|
悔いだったそうです |
くいだったそうです |
kui datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
悔いみたいです |
くいみたいです |
kui mitai desu |
|
|
悔いみたいな |
くいみたいな |
kui mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
悔いみたいに [przymiotnik, czasownik] |
くいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kui mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
悔いであるな |
くいであるな |
kui de aru na |
