小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悔い | くい

Informacje podstawowe

Słowa

くい
kui

Znaczenie znaków kanji

żal, smutek, ubolewanie, żałowanie, okazywanie skruchy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

żal
żałowanie
ubolewanie
skrucha
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悔いです

くいです

kui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悔いではありません

くいではありません

kui dewa arimasen

悔いじゃありません

くいじゃありません

kui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悔いでした

くいでした

kui deshita

Przeczenie, czas przeszły

悔いではありませんでした

くいではありませんでした

kui dewa arimasen deshita

悔いじゃありませんでした

くいじゃありませんでした

kui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悔いだ

くいだ

kui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

悔いじゃない

くいじゃない

kui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

悔いだった

くいだった

kui datta

Przeczenie, czas przeszły

悔いじゃなかった

くいじゃなかった

kui ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

悔いで

くいで

kui de

Przeczenie

悔いじゃなくて

くいじゃなくて

kui ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悔いでございます

くいでございます

kui de gozaimasu

悔いでござる

くいでござる

kui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

悔いがほしい

くいがほしい

kui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

悔いをほしがっている

くいをほしがっている

kui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 悔いをくれる

[dający] [は/が] くいをくれる

[dający] [wa/ga] kui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悔いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kui o ageru


Decydować się na

悔いにする

くいにする

kui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悔いだって

くいだって

kui datte

悔いだったって

くいだったって

kui dattatte


Forma wyjaśniająca

悔いなんです

くいなんです

kui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悔いだったら、...

くいだったら、...

kui dattara, ...

twierdzenie

悔いじゃなかったら、...

くいじゃなかったら、...

kui ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

悔いの時、...

くいのとき、...

kui no toki, ...

悔いだった時、...

くいだったとき、...

kui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悔いになると, ...

くいになると, ...

kui ni naru to, ...


Lubić

悔いが好き

くいがすき

kui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悔いだといいですね

くいだといいですね

kui da to ii desu ne

悔いじゃないといいですね

くいじゃないといいですね

kui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悔いだといいんですが

くいだといいんですが

kui da to ii n desu ga

悔いだといいんですけど

くいだといいんですけど

kui da to ii n desu kedo

悔いじゃないといいんですが

くいじゃないといいんですが

kui ja nai to ii n desu ga

悔いじゃないといいんですけど

くいじゃないといいんですけど

kui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悔いなのに, ...

くいなのに, ...

kui na noni, ...

悔いだったのに, ...

くいだったのに, ...

kui datta noni, ...


Nawet, jeśli

悔いでも

くいでも

kui de mo


Nawet, jeśli nie

悔いじゃなくても

くいじゃなくても

kui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という悔い

[nazwa] というくい

[nazwa] to iu kui


Nie lubić

悔いがきらい

くいがきらい

kui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悔いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kui o morau


Podobny do ..., jak ...

悔いのような [inny rzeczownik]

くいのような [inny rzeczownik]

kui no you na [inny rzeczownik]

悔いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

悔いのはずです

くいなのはずです

kui no hazu desu

悔いのはずでした

くいのはずでした

kui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悔いかもしれません

くいかもしれません

kui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悔いでしょう

くいでしょう

kui deshou


Pytania w zdaniach

悔い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

悔いであれ

くいであれ

kui de are


Stawać się

悔いになる

くいになる

kui ni naru


Słyszałem, że ...

悔いだそうです

くいだそうです

kui da sou desu

悔いだったそうです

くいだったそうです

kui datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悔いみたいです

くいみたいです

kui mitai desu

悔いみたいな

くいみたいな

kui mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悔いみたいに [przymiotnik, czasownik]

くいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kui mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

悔いであるな

くいであるな

kui de aru na