Szczegóły słowa 灰 | はい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| はい |
|
|||
| hai |
Znaczenie znaków kanji
| 灰 |
popiół, prochy, popioły, kremowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
popiół
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Kwaśną glebę neutralizuje popiół. |
酸性土を灰で中和する。 |
Proszę, usuń popiół z pieca. |
ストーブから灰を取り除いてください。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灰です |
はいです |
hai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灰ではありません |
はいではありません |
hai dewa arimasen |
|
|
灰じゃありません |
はいじゃありません |
hai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灰でした |
はいでした |
hai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灰ではありませんでした |
はいではありませんでした |
hai dewa arimasen deshita |
|
|
灰じゃありませんでした |
はいじゃありませんでした |
hai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
灰だ |
はいだ |
hai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
灰じゃない |
はいじゃない |
hai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
灰だった |
はいだった |
hai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
灰じゃなかった |
はいじゃなかった |
hai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
灰で |
はいで |
hai de |
|
|
Przeczenie
灰じゃなくて |
はいじゃなくて |
hai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
灰でございます |
はいでございます |
hai de gozaimasu |
|
|
灰でござる |
はいでござる |
hai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
灰がほしい |
はいがほしい |
hai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
灰をほしがっている |
はいをほしがっている |
hai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 灰をくれる |
[dający] [は/が] はいをくれる |
[dający] [wa/ga] hai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に灰をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hai o ageru |
Decydować się na
灰にする |
はいにする |
hai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
灰だって |
はいだって |
hai datte |
|
|
灰だったって |
はいだったって |
hai dattatte |
Forma wyjaśniająca
灰なんです |
はいなんです |
hai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
灰だったら、... |
はいだったら、... |
hai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
灰じゃなかったら、... |
はいじゃなかったら、... |
hai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
灰の時、... |
はいのとき、... |
hai no toki, ... |
|
|
灰だった時、... |
はいだったとき、... |
hai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
灰になると, ... |
はいになると, ... |
hai ni naru to, ... |
Lubić
灰が好き |
はいがすき |
hai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
灰だといいですね |
はいだといいですね |
hai da to ii desu ne |
|
|
灰じゃないといいですね |
はいじゃないといいですね |
hai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
灰だといいんですが |
はいだといいんですが |
hai da to ii n desu ga |
|
|
灰だといいんですけど |
はいだといいんですけど |
hai da to ii n desu kedo |
|
|
灰じゃないといいんですが |
はいじゃないといいんですが |
hai ja nai to ii n desu ga |
|
|
灰じゃないといいんですけど |
はいじゃないといいんですけど |
hai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
灰なのに, ... |
はいなのに, ... |
hai na noni, ... |
|
|
灰だったのに, ... |
はいだったのに, ... |
hai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
灰でも |
はいでも |
hai de mo |
Nawet, jeśli nie
灰じゃなくても |
はいじゃなくても |
hai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という灰 |
[nazwa] というはい |
[nazwa] to iu hai |
Nie lubić
灰がきらい |
はいがきらい |
hai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 灰を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hai o morau |
Podobny do ..., jak ...
灰のような [inny rzeczownik] |
はいのような [inny rzeczownik] |
hai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
灰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
灰のはずです |
はいなのはずです |
hai no hazu desu |
|
|
灰のはずでした |
はいのはずでした |
hai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
灰かもしれません |
はいかもしれません |
hai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
灰でしょう |
はいでしょう |
hai deshou |
Pytania w zdaniach
灰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
灰であれ |
はいであれ |
hai de are |
Stawać się
灰になる |
はいになる |
hai ni naru |
Słyszałem, że ...
灰だそうです |
はいだそうです |
hai da sou desu |
|
|
灰だったそうです |
はいだったそうです |
hai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
灰みたいです |
はいみたいです |
hai mitai desu |
|
|
灰みたいな |
はいみたいな |
hai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
灰みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
灰であるな |
はいであるな |
hai de aru na |
