Szczegóły słowa 階段 | かいだん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かいだん |
|
|||||
| kaidan |
Znaczenie znaków kanji
| 階 |
piętro, schodek, stopień, poziom, klasyfikator na piętra budynku |
Pokaż szczegóły znaku |
| 段 |
szczebel, stopień, kroki, schody |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
schody
klatka schodowa
klatka schodowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Staruszka z wielkim trudem wdrapała się po schodach. |
その老婦人はやっとの事で階段を上った。 |
Spotkałam go na schodach, jak wchodziłam na górę. |
私は階段を上っているときに、彼に会った。 |
Poślizgnąłem się i spadłem ze schodów. |
私は滑って階段から転げ落ちた。 |
足を滑らせて階段から落ちちゃったんだ。 |
Słyszałem jak schodził po schodach. |
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。 |
彼が階段を降りていくのが聞こえた。 |
Wnieśli lodówkę po schodach. |
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。 |
W pośpiechu zbiegła po schodach. |
Zbiegła po schodach w pośpiechu. |
彼女は階段を急いでおりた。 |
Ona schodziła po schodach. |
彼女は階段を降りてきていた。 |
Mary zeszła do kuchni. |
メアリーは階段をおりて台所へ行った。 |
Nie zbiegaj po schodach tak głośno. |
そんなにドタドタと階段を駆け下りないの。 |
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 |
Po wariackiej galopadzie w dół schodów przegapiłam mój pociąg o sekundę. |
Po wariackiej galopadzie w dół schodów przegapiłem mój pociąg o sekundę. |
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
階段です |
かいだんです |
kaidan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
階段ではありません |
かいだんではありません |
kaidan dewa arimasen |
|
|
階段じゃありません |
かいだんじゃありません |
kaidan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
階段でした |
かいだんでした |
kaidan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
階段ではありませんでした |
かいだんではありませんでした |
kaidan dewa arimasen deshita |
|
|
階段じゃありませんでした |
かいだんじゃありませんでした |
kaidan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
階段だ |
かいだんだ |
kaidan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
階段じゃない |
かいだんじゃない |
kaidan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
階段だった |
かいだんだった |
kaidan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
階段じゃなかった |
かいだんじゃなかった |
kaidan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
階段で |
かいだんで |
kaidan de |
|
|
Przeczenie
階段じゃなくて |
かいだんじゃなくて |
kaidan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
階段でございます |
かいだんでございます |
kaidan de gozaimasu |
|
|
階段でござる |
かいだんでござる |
kaidan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
階段がほしい |
かいだんがほしい |
kaidan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
階段をほしがっている |
かいだんをほしがっている |
kaidan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 階段をくれる |
[dający] [は/が] かいだんをくれる |
[dający] [wa/ga] kaidan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に階段をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかいだんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaidan o ageru |
Decydować się na
階段にする |
かいだんにする |
kaidan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
階段だって |
かいだんだって |
kaidan datte |
|
|
階段だったって |
かいだんだったって |
kaidan dattatte |
Forma wyjaśniająca
階段なんです |
かいだんなんです |
kaidan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
階段だったら、... |
かいだんだったら、... |
kaidan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
階段じゃなかったら、... |
かいだんじゃなかったら、... |
kaidan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
階段の時、... |
かいだんのとき、... |
kaidan no toki, ... |
|
|
階段だった時、... |
かいだんだったとき、... |
kaidan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
階段になると, ... |
かいだんになると, ... |
kaidan ni naru to, ... |
Lubić
階段が好き |
かいだんがすき |
kaidan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
階段だといいですね |
かいだんだといいですね |
kaidan da to ii desu ne |
|
|
階段じゃないといいですね |
かいだんじゃないといいですね |
kaidan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
階段だといいんですが |
かいだんだといいんですが |
kaidan da to ii n desu ga |
|
|
階段だといいんですけど |
かいだんだといいんですけど |
kaidan da to ii n desu kedo |
|
|
階段じゃないといいんですが |
かいだんじゃないといいんですが |
kaidan ja nai to ii n desu ga |
|
|
階段じゃないといいんですけど |
かいだんじゃないといいんですけど |
kaidan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
階段なのに, ... |
かいだんなのに, ... |
kaidan na noni, ... |
|
|
階段だったのに, ... |
かいだんだったのに, ... |
kaidan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
階段でも |
かいだんでも |
kaidan de mo |
Nawet, jeśli nie
階段じゃなくても |
かいだんじゃなくても |
kaidan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という階段 |
[nazwa] というかいだん |
[nazwa] to iu kaidan |
Nie lubić
階段がきらい |
かいだんがきらい |
kaidan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 階段を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいだんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaidan o morau |
Podobny do ..., jak ...
階段のような [inny rzeczownik] |
かいだんのような [inny rzeczownik] |
kaidan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
階段のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かいだんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kaidan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
階段のはずです |
かいだんなのはずです |
kaidan no hazu desu |
|
|
階段のはずでした |
かいだんのはずでした |
kaidan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
階段かもしれません |
かいだんかもしれません |
kaidan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
階段でしょう |
かいだんでしょう |
kaidan deshou |
Pytania w zdaniach
階段 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かいだん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kaidan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
階段であれ |
かいだんであれ |
kaidan de are |
Słyszałem, że ...
階段だそうです |
かいだんだそうです |
kaidan da sou desu |
|
|
階段だったそうです |
かいだんだったそうです |
kaidan datta sou desu |
Stawać się
階段になる |
かいだんになる |
kaidan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
階段みたいです |
かいだんみたいです |
kaidan mitai desu |
|
|
階段みたいな |
かいだんみたいな |
kaidan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
階段みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かいだんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kaidan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
階段であるな |
かいだんであるな |
kaidan de aru na |
