Szczegóły słowa 学生 | がくせい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| がくせい |
|
|||||
| gakusei |
Znaczenie znaków kanji
| 学 |
nauka, uczenie się, badanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
student
studentka
studentka
szczególnie uniwersytetu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Wielu studentów pracuje na pół etatu. |
たくさんの学生がアルバイトをする。 |
バイトをしている学生も多いです。 |
Ona jest studentką. |
彼女は大学生です。 |
彼女は学生だ。 |
Ona jest studentką. |
彼女は学生だ。 |
Wynajęli pokój na górze studentowi. |
二階の部屋を学生に貸した。 |
„Czy my się już nie widzieliśmy?”, zapytał student. |
「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。 |
Jestem studentką. |
私は学生です。 |
Jesteś dobrym uczniem. |
君は善良な学生です。 |
Jesteś tylko studentem. |
君は学生にすぎない。 |
Jesteśmy studentami. |
私たちは学生です。 |
To jeden z uczniów mojego ojca. |
あれは父が教えている学生だ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
学生です |
がくせいです |
gakusei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
学生ではありません |
がくせいではありません |
gakusei dewa arimasen |
|
|
学生じゃありません |
がくせいじゃありません |
gakusei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
学生でした |
がくせいでした |
gakusei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
学生ではありませんでした |
がくせいではありませんでした |
gakusei dewa arimasen deshita |
|
|
学生じゃありませんでした |
がくせいじゃありませんでした |
gakusei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
学生だ |
がくせいだ |
gakusei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
学生じゃない |
がくせいじゃない |
gakusei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
学生だった |
がくせいだった |
gakusei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
学生じゃなかった |
がくせいじゃなかった |
gakusei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
学生で |
がくせいで |
gakusei de |
|
|
Przeczenie
学生じゃなくて |
がくせいじゃなくて |
gakusei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
学生でございます |
がくせいでございます |
gakusei de gozaimasu |
|
|
学生でござる |
がくせいでござる |
gakusei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
学生がほしい |
がくせいがほしい |
gakusei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
学生をほしがっている |
がくせいをほしがっている |
gakusei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 学生をくれる |
[dający] [は/が] がくせいをくれる |
[dający] [wa/ga] gakusei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に学生をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にがくせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gakusei o ageru |
Decydować się na
学生にする |
がくせいにする |
gakusei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
学生だって |
がくせいだって |
gakusei datte |
|
|
学生だったって |
がくせいだったって |
gakusei dattatte |
Forma wyjaśniająca
学生なんです |
がくせいなんです |
gakusei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
学生だったら、... |
がくせいだったら、... |
gakusei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
学生じゃなかったら、... |
がくせいじゃなかったら、... |
gakusei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
学生の時、... |
がくせいのとき、... |
gakusei no toki, ... |
|
|
学生だった時、... |
がくせいだったとき、... |
gakusei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
学生になると, ... |
がくせいになると, ... |
gakusei ni naru to, ... |
Lubić
学生が好き |
がくせいがすき |
gakusei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
学生だといいですね |
がくせいだといいですね |
gakusei da to ii desu ne |
|
|
学生じゃないといいですね |
がくせいじゃないといいですね |
gakusei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
学生だといいんですが |
がくせいだといいんですが |
gakusei da to ii n desu ga |
|
|
学生だといいんですけど |
がくせいだといいんですけど |
gakusei da to ii n desu kedo |
|
|
学生じゃないといいんですが |
がくせいじゃないといいんですが |
gakusei ja nai to ii n desu ga |
|
|
学生じゃないといいんですけど |
がくせいじゃないといいんですけど |
gakusei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
学生なのに, ... |
がくせいなのに, ... |
gakusei na noni, ... |
|
|
学生だったのに, ... |
がくせいだったのに, ... |
gakusei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
学生でも |
がくせいでも |
gakusei de mo |
Nawet, jeśli nie
学生じゃなくても |
がくせいじゃなくても |
gakusei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という学生 |
[nazwa] というがくせい |
[nazwa] to iu gakusei |
Nie lubić
学生がきらい |
がくせいがきらい |
gakusei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 学生を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がくせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gakusei o morau |
Podobny do ..., jak ...
学生のような [inny rzeczownik] |
がくせいのような [inny rzeczownik] |
gakusei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
学生のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
がくせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gakusei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
学生のはずです |
がくせいなのはずです |
gakusei no hazu desu |
|
|
学生のはずでした |
がくせいのはずでした |
gakusei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
学生かもしれません |
がくせいかもしれません |
gakusei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
学生でしょう |
がくせいでしょう |
gakusei deshou |
Pytania w zdaniach
学生 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
がくせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gakusei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
学生であれ |
がくせいであれ |
gakusei de are |
Słyszałem, że ...
学生だそうです |
がくせいだそうです |
gakusei da sou desu |
|
|
学生だったそうです |
がくせいだったそうです |
gakusei datta sou desu |
Stawać się
学生になる |
がくせいになる |
gakusei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
学生みたいです |
がくせいみたいです |
gakusei mitai desu |
|
|
学生みたいな |
がくせいみたいな |
gakusei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
学生みたいに [przymiotnik, czasownik] |
がくせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gakusei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
学生であるな |
がくせいであるな |
gakusei de aru na |
