Szczegóły słowa 楽しい, 愉しい | たのしい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| たのしい |
|
|||||||
| tanoshii | ||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||
|
|
|||||||
| たのしい |
|
|||||||
| tanoshii | ||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 楽 |
muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 愉 |
przyjemność, radość, szczęśliwy, zadowolony, radowanie się, cieszenie się |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zabawny
wesoły
przyjemny
śmieszny
zachwycający
miły
wesoły
przyjemny
śmieszny
zachwycający
miły
przymiotnik (keiyoushi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
i-przymiotnik |
i-przymiotnik |
Przykładowe zdania
Zabawnie jest czytać mój stary pamiętnik. |
私は私の古い日記を読むのが楽しい。 |
自分の昔の日記を読むのって面白いんだよ。 |
Udanego lotu! |
楽しい飛行機の旅を! |
Śpij dobrze, Timmy. |
楽しい夢を見てね、ティミー坊や。 |
Mam nadzieję, że miałeś dobrą podróż. |
楽しい旅行だったでしょう。 |
Dobrześ się bawił? |
楽しく過ごしましたか。 |
Nie martw się, bądź szczęśliwy! |
くよくよしないで、楽しく行こう! |
心配しないで、楽しくいこう! |
Dobrze się bawisz? |
楽しくやっていますか。 |
楽しんでますか。 |
楽しんでる? |
Dobrze się bawiłeś? |
楽しかったですか。 |
楽しく過ごしましたか。 |
楽しく過ごせましたか? |
Zabawmy się. |
楽しくやりましょう。 |
Miłej podróży. |
どうぞよいご旅行を。 |
よいご旅行を。 |
よい旅行をね。 |
旅行、楽しんできてね。 |
楽しいご旅行を。 |
楽しい旅を。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しいです |
たのしいです |
tanoshii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しくないです |
たのしくないです |
tanoshikunai desu |
|
|
楽しくありません |
たのしくありません |
tanoshiku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しかったです |
たのしかったです |
tanoshikatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しくなかったです |
たのしくなかったです |
tanoshikunakatta desu |
|
|
楽しくありませんでした |
たのしくありませんでした |
tanoshiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しい |
たのしい |
tanoshii |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しくない |
たのしくない |
tanoshikunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しかった |
たのしかった |
tanoshikatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しくなかった |
たのしくなかった |
tanoshikunakatta |
Forma przysłówkowa
楽しく |
たのしく |
tanoshiku |
Forma te
Twierdzenie
楽しくて |
たのしくて |
tanoshikute |
|
|
Przeczenie
楽しくなくて |
たのしくなくて |
tanoshikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
楽しいでございます |
たのしいでございます |
tanoshii de gozaimasu |
|
|
楽しいでござる |
たのしいでござる |
tanoshii de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
愉しいです |
たのしいです |
tanoshii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
愉しくないです |
たのしくないです |
tanoshikunai desu |
|
|
愉しくありません |
たのしくありません |
tanoshiku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
愉しかったです |
たのしかったです |
tanoshikatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
愉しくなかったです |
たのしくなかったです |
tanoshikunakatta desu |
|
|
愉しくありませんでした |
たのしくありませんでした |
tanoshiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
愉しい |
たのしい |
tanoshii |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
愉しくない |
たのしくない |
tanoshikunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
愉しかった |
たのしかった |
tanoshikatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
愉しくなかった |
たのしくなかった |
tanoshikunakatta |
Forma przysłówkowa
愉しく |
たのしく |
tanoshiku |
Forma te
Twierdzenie
愉しくて |
たのしくて |
tanoshikute |
|
|
Przeczenie
愉しくなくて |
たのしくなくて |
tanoshikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
愉しいでございます |
たのしいでございます |
tanoshii de gozaimasu |
|
|
愉しいでござる |
たのしいでござる |
tanoshii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
楽しいって |
たのしいって |
tanoshiitte |
|
|
楽しくないって |
たのしくないって |
tanoshikunaitte |
Forma wyjaśniająca
楽しいんです |
たのしいんです |
tanoshiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
楽しかったら、... |
たのしかったら、... |
tanoshikattara, ... |
twierdzenie |
|
|
楽しくなかったら、... |
たのしくなかったら、... |
tanoshikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
楽しい時、... |
たのしいとき、... |
tanoshii toki, ... |
|
|
楽しかった時、... |
たのしかったとき、... |
tanoshikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
楽しくなると, ... |
たのしくなると, ... |
tanoshiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
楽しいといいですね |
たのしいといいですね |
tanoshii to ii desu ne |
|
|
楽しくないといいですね |
たのしくないといいですね |
tanoshikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
楽しいといいんですが |
たのしいといいんですが |
tanoshii to ii n desu ga |
|
|
楽しいといいんですけど |
たのしいといいんですけど |
tanoshii to ii n desu kedo |
|
|
楽しくないといいんですが |
たのしくないといいんですが |
tanoshikunai to ii n desu ga |
|
|
楽しくないといいんですけど |
たのしくないといいんですけど |
tanoshikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
楽しいのに, ... |
たのしいのに, ... |
tanoshii noni, ... |
|
|
楽しかったのに, ... |
たのしかったのに, ... |
tanoshikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
楽しくても |
たのしくても |
tanoshikute mo |
Nawet, jeśli nie
楽しくなくても |
たのしくなくても |
tanoshikunakute mo |
Nie trzeba
楽しくなくてもいいです |
たのしくなくてもいいです |
tanoshikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように楽しい |
[rzeczownik] のようにたのしい |
[rzeczownik] no you ni tanoshii |
Powinno być / Miało być
楽しいはずです |
たのしいはずです |
tanoshii hazu desu |
|
|
楽しいはずでした |
たのしいはずでした |
tanoshii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
楽しいかもしれません |
たのしいかもしれません |
tanoshii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
楽しいでしょう |
たのしいでしょう |
tanoshii deshou |
Pytania w zdaniach
楽しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たのしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tanoshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
楽しいであれ |
たのしいであれ |
tanoshii de are |
Słyszałem, że ...
楽しいそうです |
たのしいそうです |
tanoshii sou desu |
|
|
楽しくないそうです |
たのしくないそうです |
tanoshikunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
楽しくする |
たのしくする |
tanoshiku suru |
Stawać się
楽しくなる |
たのしくなる |
tanoshiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も楽しい |
もっともたのしい |
mottomo tanoshii |
|
|
一番楽しい |
いちばんたのしい |
ichiban tanoshii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと楽しい |
もっとたのしい |
motto tanoshii |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
楽しいみたいです |
たのしいみたいです |
tanoshii mitai desu |
|
|
楽しいみたいな |
たのしいみたいな |
tanoshii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
楽しそうです |
たのしそうです |
tanoshisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
楽しくなさそうです |
たのしくなさそうです |
tanoshikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
楽しいであるな |
たのしいであるな |
tanoshii de aru na |
Zbyt wiele
楽しすぎる |
たのしすぎる |
tanoshi sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
愉しいって |
たのしいって |
tanoshiitte |
|
|
愉しくないって |
たのしくないって |
tanoshikunaitte |
Forma wyjaśniająca
愉しいんです |
たのしいんです |
tanoshiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
愉しかったら、... |
たのしかったら、... |
tanoshikattara, ... |
twierdzenie |
|
|
愉しくなかったら、... |
たのしくなかったら、... |
tanoshikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
愉しい時、... |
たのしいとき、... |
tanoshii toki, ... |
|
|
愉しかった時、... |
たのしかったとき、... |
tanoshikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
愉しくなると, ... |
たのしくなると, ... |
tanoshiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
愉しいといいですね |
たのしいといいですね |
tanoshii to ii desu ne |
|
|
愉しくないといいですね |
たのしくないといいですね |
tanoshikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
愉しいといいんですが |
たのしいといいんですが |
tanoshii to ii n desu ga |
|
|
愉しいといいんですけど |
たのしいといいんですけど |
tanoshii to ii n desu kedo |
|
|
愉しくないといいんですが |
たのしくないといいんですが |
tanoshikunai to ii n desu ga |
|
|
愉しくないといいんですけど |
たのしくないといいんですけど |
tanoshikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
愉しいのに, ... |
たのしいのに, ... |
tanoshii noni, ... |
|
|
愉しかったのに, ... |
たのしかったのに, ... |
tanoshikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
愉しくても |
たのしくても |
tanoshikute mo |
Nawet, jeśli nie
愉しくなくても |
たのしくなくても |
tanoshikunakute mo |
Nie trzeba
愉しくなくてもいいです |
たのしくなくてもいいです |
tanoshikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように愉しい |
[rzeczownik] のようにたのしい |
[rzeczownik] no you ni tanoshii |
Powinno być / Miało być
愉しいはずです |
たのしいはずです |
tanoshii hazu desu |
|
|
愉しいはずでした |
たのしいはずでした |
tanoshii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
愉しいかもしれません |
たのしいかもしれません |
tanoshii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
愉しいでしょう |
たのしいでしょう |
tanoshii deshou |
Pytania w zdaniach
愉しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たのしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tanoshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
愉しいであれ |
たのしいであれ |
tanoshii de are |
Słyszałem, że ...
愉しいそうです |
たのしいそうです |
tanoshii sou desu |
|
|
愉しくないそうです |
たのしくないそうです |
tanoshikunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
愉しくする |
たのしくする |
tanoshiku suru |
Stawać się
愉しくなる |
たのしくなる |
tanoshiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も愉しい |
もっともたのしい |
mottomo tanoshii |
|
|
一番愉しい |
いちばんたのしい |
ichiban tanoshii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと愉しい |
もっとたのしい |
motto tanoshii |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
愉しいみたいです |
たのしいみたいです |
tanoshii mitai desu |
|
|
愉しいみたいな |
たのしいみたいな |
tanoshii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
愉しそうです |
たのしそうです |
tanoshisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
愉しくなさそうです |
たのしくなさそうです |
tanoshikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
愉しいであるな |
たのしいであるな |
tanoshii de aru na |
Zbyt wiele
愉しすぎる |
たのしすぎる |
tanoshi sugiru |
