Szczegóły słowa 楽しみにする | たのしみにする
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| たのしみにする |
|
|||||||||||||
| tanoshimi ni suru |
Znaczenie znaków kanji
| 楽 |
muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
oczekiwać na coś z niecierpliwością
nie móc się doczekać
nie móc się doczekać
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
czasownik nieregularny |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Mam nadzieję, że wkrótce się zobaczymy! |
近々お会いできるのを楽しみにしています。 |
近いうちにお会いしたいですね。 |
Moja żona też ucieszy się, że Cię zobaczy. |
家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。 |
Miło nam będzie ponownie się z panem spotkać. |
私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 |
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 |
Z niecierpliwością czekam na wiosnę. |
春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 |
Uczniowie z utęsknieniem wyczekują letnich wakacji. |
生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 |
Mam nadzieję zobaczyć Ciebie następnym razem w Tokio. |
東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。 |
Ona wyczekuje swojego przyjęcia urodzinowego. |
彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 |
Z niecierpliwością oczekuję na twój komentarz do raportu. |
報告書に関するコメントを楽しみにしています。 |
Mam nadzieję, że spotkamy się w Japonii. |
日本であなたに会うのを楽しみにしています。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみにします |
たのしみにします |
tanoshimi ni shimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみにしません |
たのしみにしません |
tanoshimi ni shimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみにしました |
たのしみにしました |
tanoshimi ni shimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみにしませんでした |
たのしみにしませんでした |
tanoshimi ni shimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみにする |
たのしみにする |
tanoshimi ni suru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみにしない |
たのしみにしない |
tanoshimi ni shinai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみにした |
たのしみにした |
tanoshimi ni shita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみにしなかった |
たのしみにしなかった |
tanoshimi ni shinakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
楽しみにし |
たのしみにし |
tanoshimi ni shi |
Forma mashou
楽しみにしましょう |
たのしみにしましょう |
tanoshimi ni shimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
楽しみにして |
たのしみにして |
tanoshimi ni shite |
|
|
Przeczenie
楽しみにしなくて |
たのしみにしなくて |
tanoshimi ni shinakute |
Forma te od masu
楽しみにしまして |
たのしみにしまして |
tanoshimi ni shimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみにできる |
たのしみにできる |
tanoshimi ni dekiru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみにできない |
たのしみにできない |
tanoshimi ni dekinai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみにできた |
たのしみにできた |
tanoshimi ni dekita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみにできなかった |
たのしみにできなかった |
tanoshimi ni dekinakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみにできます |
たのしみにできます |
tanoshimi ni dekimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみにできません |
たのしみにできません |
tanoshimi ni dekimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみにできました |
たのしみにできました |
tanoshimi ni dekimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみにできませんでした |
たのしみにできませんでした |
tanoshimi ni dekimasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
楽しみにできて |
たのしみにできて |
tanoshimi ni dekite |
|
|
Przeczenie
楽しみにできなくて |
たのしみにできなくて |
tanoshimi ni dekinakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
楽しみにしよう |
たのしみにしよう |
tanoshimi ni shiyou |
Forma przypuszczająca
楽しみにしよう |
たのしみにしよう |
tanoshimi ni shiyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
楽しみにするだろう |
たのしみにするだろう |
tanoshimi ni suru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
楽しみにするでしょう |
たのしみにするでしょう |
tanoshimi ni suru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
楽しみにするであろう |
たのしみにするであろう |
tanoshimi ni suru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみにされる |
たのしみにされる |
tanoshimi ni sareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみにされない |
たのしみにされない |
tanoshimi ni sarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみにされた |
たのしみにされた |
tanoshimi ni sareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみにされなかった |
たのしみにされなかった |
tanoshimi ni sarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみにされます |
たのしみにされます |
tanoshimi ni saremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみにされません |
たのしみにされません |
tanoshimi ni saremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみにされました |
たのしみにされました |
tanoshimi ni saremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみにされませんでした |
たのしみにされませんでした |
tanoshimi ni saremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
楽しみにされて |
たのしみにされて |
tanoshimi ni sarete |
|
|
Przeczenie
楽しみにされなくて |
たのしみにされなくて |
tanoshimi ni sarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみにさせる |
たのしみにさせる |
tanoshimi ni saseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみにさせない |
たのしみにさせない |
tanoshimi ni sasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみにさせた |
たのしみにさせた |
tanoshimi ni saseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみにさせなかった |
たのしみにさせなかった |
tanoshimi ni sasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみにさせます |
たのしみにさせます |
tanoshimi ni sasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみにさせません |
たのしみにさせません |
tanoshimi ni sasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみにさせました |
たのしみにさせました |
tanoshimi ni sasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみにさせませんでした |
たのしみにさせませんでした |
tanoshimi ni sasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
楽しみにさせて |
たのしみにさせて |
tanoshimi ni sasete |
|
|
Przeczenie
楽しみにさせなくて |
たのしみにさせなくて |
tanoshimi ni sasenakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみにさせられる |
たのしみにさせられる |
tanoshimi ni saserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみにさせられない |
たのしみにさせられない |
tanoshimi ni saserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみにさせられた |
たのしみにさせられた |
tanoshimi ni saserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみにさせられなかった |
たのしみにさせられなかった |
tanoshimi ni saserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
楽しみにさせられます |
たのしみにさせられます |
tanoshimi ni saseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
楽しみにさせられません |
たのしみにさせられません |
tanoshimi ni saseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
楽しみにさせられました |
たのしみにさせられました |
tanoshimi ni saseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
楽しみにさせられませんでした |
たのしみにさせられませんでした |
tanoshimi ni saseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
楽しみにさせられて |
たのしみにさせられて |
tanoshimi ni saserarete |
|
|
Przeczenie
楽しみにさせられなくて |
たのしみにさせられなくて |
tanoshimi ni saserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
楽しみにすれば |
たのしみにすれば |
tanoshimi ni sureba |
|
|
Przeczenie
楽しみにしなければ |
たのしみにしなければ |
tanoshimi ni shinakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
楽しみになさる |
たのしみになさる |
tanoshimi ni nasaru |
|
|
楽しみになさいます |
たのしみになさいます |
tanoshimi ni nasaimasu |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
楽しみにされる |
たのしみにされる |
tanoshimi ni sareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
楽しみにされない |
たのしみにされない |
tanoshimi ni sarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
楽しみに致します |
たのしみにいたします |
tanoshimi ni itashimasu |
|
|
楽しみに致す |
たのしみにいたす |
tanoshimi ni itasu |
Przykłady gramatyczne
Być może
楽しみにするかもしれない |
たのしみにするかもしれない |
tanoshimi ni suru ka mo shirenai |
|
|
楽しみにするかもしれません |
たのしみにするかもしれません |
tanoshimi ni suru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
楽しみにしてある |
たのしみにしてある |
tanoshimi ni shite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 楽しみにしてほしくないです |
[osoba に] ... たのしみにしてほしくないです |
[osoba ni] ... tanoshimi ni shite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 楽しみにしないでほしいです |
[osoba に] ... たのしみにしないでほしいです |
[osoba ni] ... tanoshimi ni shinai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
楽しみにしたい |
たのしみにしたい |
tanoshimi ni shitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
楽しみにしたいです |
たのしみにしたいです |
tanoshimi ni shitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
楽しみにしたがる |
たのしみにしたがる |
tanoshimi ni shitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
楽しみにしたがっている |
たのしみにしたがっている |
tanoshimi ni shitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 楽しみにしてほしいです |
[osoba に] ... たのしみにしてほしいです |
[osoba ni] ... tanoshimi ni shite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 楽しみにしてくれる |
[dający] [は/が] たのしみにしてくれる |
[dający] [wa/ga] tanoshimi ni shite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に楽しみにしてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたのしみにしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tanoshimi ni shite ageru |
Decydować się na
楽しみにすることにする |
たのしみにすることにする |
tanoshimi ni suru koto ni suru |
|
|
楽しみにしないことにする |
たのしみにしないことにする |
tanoshimi ni shinai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
楽しみにしなくてよかった |
たのしみにしなくてよかった |
tanoshimi ni shinakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
楽しみにしてよかった |
たのしみにしてよかった |
tanoshimi ni shite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
楽しみにしなければよかった |
たのしみにしなければよかった |
tanoshimi ni shinakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
楽しみにすればよかった |
たのしみにすればよかった |
tanoshimi ni sureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
楽しみにするまで, ... |
たのしみにするまで, ... |
tanoshimi ni suru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
楽しみにしなくださって、ありがとうございました |
たのしみにしなくださって、ありがとうございました |
tanoshimi ni shina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
楽しみにしなくてくれて、ありがとう |
たのしみにしなくてくれて、ありがとう |
tanoshimi ni shinakute kurete, arigatou |
|
|
楽しみにしなくて、ありがとう |
たのしみにしなくて、ありがとう |
tanoshimi ni shinakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
楽しみにしてくださって、ありがとうございました |
たのしみにしてくださって、ありがとうございました |
tanoshimi ni shite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
楽しみにしてくれて、ありがとう |
たのしみにしてくれて、ありがとう |
tanoshimi ni shite kurete, arigatou |
|
|
楽しみにして、ありがとう |
たのしみにして、ありがとう |
tanoshimi ni shite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
楽しみにしたり、... |
たのしみにしたり、... |
tanoshimi ni shitari, ... |
twierdzenie |
|
|
楽しみにしなかったり、... |
たのしみにしなかったり、... |
tanoshimi ni shinakattari, ... |
przeczenie |
|
|
楽しみにしたかったり、... |
たのしみにしたかったり、... |
tanoshimi ni shitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
楽しみにするまい |
たのしみにするまい |
tanoshimi ni surumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
楽しみにしたろう、... |
たのしみにしたろう、... |
tanoshimi ni shitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
楽しみにしなかったろう、... |
たのしみにしなかったろう、... |
tanoshimi ni shinakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
楽しみにしたかったろう、... |
たのしみにしたかったろう、... |
tanoshimi ni shitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
楽しみにするって |
たのしみにするって |
tanoshimi ni surutte |
|
|
楽しみにしたって |
たのしみにしたって |
tanoshimi ni shitatte |
Forma wyjaśniająca
楽しみにするんです |
たのしみにするんです |
tanoshimi ni surun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
ご楽しみにください |
ごたのしみにください |
gotanoshimi ni kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 楽しみにしに行く |
[miejsce] [に/へ] たのしみにしにいく |
[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni shi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 楽しみにしに来る |
[miejsce] [に/へ] たのしみにしにくる |
[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni shi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 楽しみにしに帰る |
[miejsce] [に/へ] たのしみにしにかえる |
[miejsce] [に/へ] tanoshimi ni shi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ楽しみにしていません |
まだたのしみにしていません |
mada tanoshimi ni shite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
楽しみにすれば, ... |
たのしみにすれば, ... |
tanoshimi ni sureba, ... |
|
|
楽しみにしなければ, ... |
たのしみにしなければ, ... |
tanoshimi ni shinakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
楽しみにしたら、... |
たのしみにしたら、... |
tanoshimi ni shitara, ... |
twierdzenie |
|
|
楽しみにしなかったら、... |
たのしみにしなかったら、... |
tanoshimi ni shinakattara, ... |
przeczenie |
|
|
楽しみにしたかったら、... |
たのしみにしたかったら、... |
tanoshimi ni shitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
楽しみにする時、... |
たのしみにするとき、... |
tanoshimi ni suru toki, ... |
|
|
楽しみにした時、... |
たのしみにしたとき、... |
tanoshimi ni shita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
楽しみにすると, ... |
たのしみにすると, ... |
tanoshimi ni suru to, ... |
Lubić
楽しみにするのが好き |
たのしみにするのがすき |
tanoshimi ni suru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
楽しみにしやすいです |
たのしみにしやすいです |
tanoshimi ni shi yasui desu |
|
|
楽しみにしやすかったです |
たのしみにしやすかったです |
tanoshimi ni shi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
楽しみにしたことがある |
たのしみにしたことがある |
tanoshimi ni shita koto ga aru |
|
|
楽しみにしたことがあるか |
たのしみにしたことがあるか |
tanoshimi ni shita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
楽しみにするといいですね |
たのしみにするといいですね |
tanoshimi ni suru to ii desu ne |
|
|
楽しみにしないといいですね |
たのしみにしないといいですね |
tanoshimi ni shinai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
楽しみにするといいんですが |
たのしみにするといいんですが |
tanoshimi ni suru to ii n desu ga |
|
|
楽しみにするといいんですけど |
たのしみにするといいんですけど |
tanoshimi ni suru to ii n desu kedo |
|
|
楽しみにしないといいんですが |
たのしみにしないといいんですが |
tanoshimi ni shinai to ii n desu ga |
|
|
楽しみにしないといいんですけど |
たのしみにしないといいんですけど |
tanoshimi ni shinai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
楽しみにするのに, ... |
たのしみにするのに, ... |
tanoshimi ni suru noni, ... |
|
|
楽しみにしたのに, ... |
たのしみにしたのに, ... |
tanoshimi ni shita noni, ... |
Musieć 1
楽しみにしなくちゃいけません |
たのしみにしなくちゃいけません |
tanoshimi ni shinakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
楽しみにしなければならない |
たのしみにしなければならない |
tanoshimi ni shinakereba naranai |
|
|
楽しみにしなければなりません |
sければなりません |
tanoshimi ni shinakereba narimasen |
|
|
楽しみにしなくてはならない |
たのしみにしなくてはならない |
tanoshimi ni shinakute wa naranai |
|
|
楽しみにしなくてはなりません |
たのしみにしなくてはなりません |
tanoshimi ni shinakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
楽しみにしても |
たのしみにしても |
tanoshimi ni shite mo |
Nawet, jeśli nie
楽しみにしなくても |
たのしみにしなくても |
tanoshimi ni shinakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
楽しみにしなくてもかまわない |
たのしみにしなくてもかまわない |
tanoshimi ni shinakute mo kamawanai |
|
|
楽しみにしなくてもかまいません |
たのしみにしなくてもかまいません |
tanoshimi ni shinakute mo kamaimasen |
Nie lubić
楽しみにするのがきらい |
たのしみにするのがきらい |
tanoshimi ni suru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
楽しみにしないで、... |
たのしみにしないで、... |
tanoshimi ni shinaide, ... |
Nie trzeba tego robić
楽しみにしなくてもいいです |
たのしみにしなくてもいいです |
tanoshimi ni shinakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楽しみにして貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たのしみにしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tanoshimi ni shite morau |
Po czynności, robię ...
楽しみにしてから, ... |
たのしみにしてから, ... |
tanoshimi ni shite kara, ... |
Podczas
楽しみにしている間に, ... |
たのしみにしているあいだに, ... |
tanoshimi ni shite iru aida ni, ... |
|
|
楽しみにしている間, ... |
たのしみにしているあいだ, ... |
tanoshimi ni shite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
楽しみにするはずです |
たのしみにするはずです |
tanoshimi ni suru hazu desu |
|
|
楽しみにするはずでした |
たのしみにするはずでした |
tanoshimi ni suru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 楽しみにさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たのしみにさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tanoshimi ni sasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 楽しみにさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... たのしみにさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tanoshimi ni sasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 楽しみにさせてください |
私に ... たのしみにさせてください |
watashi ni ... tanoshimi ni sasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
楽しみにしてもいいです |
たのしみにしてもいいです |
tanoshimi ni shite mo ii desu |
|
|
楽しみにしてもいいですか |
たのしみにしてもいいですか |
tanoshimi ni shite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
楽しみにしてもかまわない |
たのしみにしてもかまわない |
tanoshimi ni shite mo kamawanai |
|
|
楽しみにしてもかまいません |
たのしみにしてもかまいません |
tanoshimi ni shite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
楽しみにするかもしれません |
たのしみにするかもしれません |
tanoshimi ni suru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
楽しみにするでしょう |
たのしみにするでしょう |
tanoshimi ni suru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
楽しみにしてごらんなさい |
たのしみにしてごらんなさい |
tanoshimi ni shite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
楽しみにしてください |
たのしみにしてください |
tanoshimi ni shite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
楽しみにしてくれ |
たのしみにしてくれ |
tanoshimi ni shite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
楽しみにしてちょうだい |
たのしみにしてちょうだい |
tanoshimi ni shite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
楽しみにしていただけませんか |
たのしみにしていただけませんか |
tanoshimi ni shite itadakemasen ka |
|
|
楽しみにしてくれませんか |
たのしみにしてくれませんか |
tanoshimi ni shite kuremasen ka |
|
|
楽しみにしてくれない |
たのしみにしてくれない |
tanoshimi ni shite kurenai |
Próbować 1
楽しみにしてみる |
たのしみにしてみる |
tanoshimi ni shite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
楽しみにしようとする |
たのしみにしようとする |
tanoshimi ni shiyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
楽しみにする前に, ... |
たのしみにするまえに, ... |
tanoshimi ni suru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
楽しみにしなくて、すみませんでした |
たのしみにしなくて、すみませんでした |
tanoshimi ni shinakute, sumimasen deshita |
|
|
楽しみにしなくて、すみません |
たのしみにしなくて、すみません |
tanoshimi ni shinakute, sumimasen |
|
|
楽しみにしなくて、ごめん |
たのしみにしなくて、ごめん |
tanoshimi ni shinakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
楽しみにして、すみませんでした |
たのしみにして、すみませんでした |
tanoshimi ni shite, sumimasen deshita |
|
|
楽しみにして、すみません |
たのしみにして、すみません |
tanoshimi ni shite, sumimasen |
|
|
楽しみにして、ごめん |
たのしみにして、ごめん |
tanoshimi ni shite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
楽しみにしておく |
たのしみにしておく |
tanoshimi ni shite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 楽しみにする か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... たのしみにする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tanoshimi ni suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
楽しみにする か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たのしみにする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tanoshimi ni suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
楽しみにしたほうがいいです |
たのしみにしたほうがいいです |
tanoshimi ni shita hou ga ii desu |
|
|
楽しみにしないほうがいいです |
たのしみにしないほうがいいです |
tanoshimi ni shinai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
楽しみにしたらどうですか |
たのしみにしたらどうですか |
tanoshimi ni shitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
楽しみにしてくださる |
たのしみにしてくださる |
tanoshimi ni shite kudasaru |
Rozkaz 1
楽しみにしろ |
たのしみにしろ |
tanoshimi ni shiro |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
楽しみにしなさい |
たのしみにしなさい |
tanoshimi ni shinasai |
Słyszałem, że ...
楽しみにするそうです |
たのしみにするそうです |
tanoshimi ni suru sou desu |
|
|
楽しみにしたそうです |
たのしみにしたそうです |
tanoshimi ni shita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
楽しみにし方 |
たのしみにしかた |
tanoshimi ni shikata |
Starać się regularnie wykonywać
楽しみにすることにしている |
たのしみにすることにしている |
tanoshimi ni suru koto ni shite iru |
|
|
楽しみにしないことにしている |
たのしみにしないことにしている |
tanoshimi ni shinai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
楽しみにしにくいです |
たのしみにしにくいです |
tanoshimi ni shi nikui desu |
|
|
楽しみにしにくかったです |
たのしみにしにくかったです |
tanoshimi ni shi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
楽しみにしている |
たのしみにしている |
tanoshimi ni shite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
楽しみにしようと思っている |
たのしみにしようとおもっている |
tanoshimi ni shiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
楽しみにしようと思う |
たのしみにしようとおもう |
tanoshimi ni shiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
楽しみにしながら, ... |
たのしみにしながら, ... |
tanoshimi ni shinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
楽しみにするみたいです |
たのしみにするみたいです |
tanoshimi ni suru mitai desu |
|
|
楽しみにするみたいな |
たのしみにするみたいな |
tanoshimi ni suru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに楽しみにする |
... みたいにたのしみにする |
... mitai ni tanoshimi ni suru |
|
|
楽しみにしたみたいです |
たのしみにしたみたいです |
tanoshimi ni shita mitai desu |
|
|
楽しみにしたみたいな |
たのしみにしたみたいな |
tanoshimi ni shita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに楽しみにした |
... みたいにたのしみにした |
... mitai ni tanoshimi ni shita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
楽しみにしそうです |
たのしみにしそうです |
tanoshimi ni shisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
楽しみにしなさそうです |
たのしみにしなさそうです |
tanoshimi ni shinasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
楽しみにしてはいけません |
たのしみにしてはいけません |
tanoshimi ni shite wa ikemasen |
Zakaz 2
楽しみにしないでください |
たのしみにしないでください |
tanoshimi ni shinaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
楽しみにするな |
たのしみにするな |
tanoshimi ni suruna |
Zamiar
楽しみにするつもりです |
たのしみにするつもりです |
tanoshimi ni suru tsumori desu |
|
|
楽しみにしないつもりです |
たのしみにしないつもりです |
tanoshimi ni shinai tsumori desu |
Zbyt wiele
楽しみにしすぎる |
たのしみにしすぎる |
tanoshimi ni shi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 楽しみにさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たのしみにさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tanoshimi ni saseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 楽しみにさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たのしみにさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tanoshimi ni sasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
楽しみにしてしまう |
たのしみにしてしまう |
tanoshimi ni shite shimau |
|
|
楽しみにしちゃう |
たのしみにしちゃう |
tanoshimi ni shichau |
|
|
楽しみにしてしまいました |
たのしみにしてしまいました |
tanoshimi ni shite shimaimashita |
|
|
楽しみにしちゃいました |
たのしみにしちゃいました |
tanoshimi ni shichaimashita |
