小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa かみ合わせる, 噛み合わせる | かみあわせる

Informacje podstawowe

Słowa

かみあわせる
kami awaseru
かみあわせる
kami awaseru

Znaczenie znaków kanji

pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1

Pokaż szczegóły znaku

żucie, gryzienie, kąsanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zaciskać zęby
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

2

włączenie biegu
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

3

ustalać walkę
ustawiać walkę (np. psów)
ustawić przeciwko sobie
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

4

dopasować (argument)
pogodzić
doprowadzić (kwestie) do zgodności
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせます

かみあわせます

kami awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせません

かみあわせません

kami awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせました

かみあわせました

kami awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせませんでした

かみあわせませんでした

kami awasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせる

かみあわせる

kami awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせない

かみあわせない

kami awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせた

かみあわせた

kami awaseta

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせなかった

かみあわせなかった

kami awasenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

かみ合わせ

かみあわせ

kami awase


Forma mashou

かみ合わせましょう

かみあわせましょう

kami awasemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

かみ合わせて

かみあわせて

kami awasete

Przeczenie

かみ合わせなくて

かみあわせなくて

kami awasenakute


Forma te od masu

かみ合わせまして

かみあわせまして

kami awasemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせられる

かみあわせられる

kami awaserareru

かみ合わせれる

かみあわせれる

kami awasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせられない

かみあわせられない

kami awaserarenai

かみ合わせれない

かみあわせれない

kami awaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせられた

かみあわせられた

kami awaserareta

かみ合わせれた

かみあわせれた

kami awasereta

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせられなかった

かみあわせられなかった

kami awaserarenakatta

かみ合わせれなかった

かみあわせれなかった

kami awaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせられます

かみあわせられます

kami awaseraremasu

かみ合わせれます

かみあわせれます

kami awaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせられません

かみあわせられません

kami awaseraremasen

かみ合わせれません

かみあわせれません

kami awaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせられました

かみあわせられました

kami awaseraremashita

かみ合わせれました

かみあわせれました

kami awaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせられませんでした

かみあわせられませんでした

kami awaseraremasen deshita

かみ合わせれませんでした

かみあわせれませんでした

kami awaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

かみ合わせられて

かみあわせられて

kami awaserarete

かみ合わせれて

かみあわせれて

kami awaserete

Przeczenie

かみ合わせられなくて

かみあわせられなくて

kami awaserarenakute

かみ合わせれなくて

かみあわせれなくて

kami awaserenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

かみ合わせよう

かみあわせよう

kami awaseyou


Forma przypuszczająca

かみ合わせよう

かみあわせよう

kami awaseyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

かみ合わせるだろう

かみあわせるだろう

kami awaseru darou

postać mówiona 1

かみ合わせるでしょう

かみあわせるでしょう

kami awaseru deshou

postać mówiona 2

かみ合わせるであろう

かみあわせるであろう

kami awaseru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせられる

かみあわせられる

kami awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせられない

かみあわせられない

kami awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせられた

かみあわせられた

kami awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせられなかった

かみあわせられなかった

kami awaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせられます

かみあわせられます

kami awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせられません

かみあわせられません

kami awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせられました

かみあわせられました

kami awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせられませんでした

かみあわせられませんでした

kami awaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

かみ合わせられて

かみあわせられて

kami awaserarete

Przeczenie

かみ合わせられなくて

かみあわせられなくて

kami awaserarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさせる

かみあわせさせる

kami awasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさせない

かみあわせさせない

kami awasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせさせた

かみあわせさせた

kami awasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせさせなかった

かみあわせさせなかった

kami awasesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさす

かみあわせさす

kami awasesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせささない

かみあわせささない

kami awasesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせさした

かみあわせさした

kami awasesashita

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせささなかった

かみあわせささなかった

kami awasesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさせます

かみあわせさせます

kami awasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさせません

かみあわせさせません

kami awasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせさせました

かみあわせさせました

kami awasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせさせませんでした

かみあわせさせませんでした

kami awasesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさします

かみあわせさします

kami awasesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさしません

かみあわせさしません

kami awasesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせさしました

かみあわせさしました

kami awasesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせさしませんでした

かみあわせさしませんでした

kami awasesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

かみ合わせさせて

かみあわせさせて

kami awasesasete

Przeczenie

かみ合わせさせなくて

かみあわせさせなくて

kami awasesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

かみ合わせさして

かみあわせさして

kami awasesashite

Przeczenie

かみ合わせささなくて

かみあわせささなくて

kami awasesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさせられる

かみあわせさせられる

kami awasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさせられない

かみあわせさせられない

kami awasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせさせられた

かみあわせさせられた

kami awasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせさせられなかった

かみあわせさせられなかった

kami awasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさせられます

かみあわせさせられます

kami awasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

かみ合わせさせられません

かみあわせさせられません

kami awasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

かみ合わせさせられました

かみあわせさせられました

kami awasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

かみ合わせさせられませんでした

かみあわせさせられませんでした

kami awasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

かみ合わせさせられて

かみあわせさせられて

kami awasesaserarete

Przeczenie

かみ合わせさせられなくて

かみあわせさせられなくて

kami awasesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

かみ合わせれば

かみあわせれば

kami awasereba

Przeczenie

かみ合わせなければ

かみあわせなければ

kami awasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おかみ合わせになる

おかみあわせになる

okami awase ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

かみ合わせられる

かみあわせられる

kami awaserareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

かみ合わせられない

かみあわせられない

kami awaserarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おかみ合わせします

おかみあわせします

okami awase shimasu

おかみ合わせする

おかみあわせする

okami awase suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせます

かみあわせます

kami awasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせません

かみあわせません

kami awasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせました

かみあわせました

kami awasemashita

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせませんでした

かみあわせませんでした

kami awasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせる

かみあわせる

kami awaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせない

かみあわせない

kami awasenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせた

かみあわせた

kami awaseta

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせなかった

かみあわせなかった

kami awasenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

噛み合わせ

かみあわせ

kami awase


Forma mashou

噛み合わせましょう

かみあわせましょう

kami awasemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

噛み合わせて

かみあわせて

kami awasete

Przeczenie

噛み合わせなくて

かみあわせなくて

kami awasenakute


Forma te od masu

噛み合わせまして

かみあわせまして

kami awasemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせられる

かみあわせられる

kami awaserareru

噛み合わせれる

かみあわせれる

kami awasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせられない

かみあわせられない

kami awaserarenai

噛み合わせれない

かみあわせれない

kami awaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせられた

かみあわせられた

kami awaserareta

噛み合わせれた

かみあわせれた

kami awasereta

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせられなかった

かみあわせられなかった

kami awaserarenakatta

噛み合わせれなかった

かみあわせれなかった

kami awaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせられます

かみあわせられます

kami awaseraremasu

噛み合わせれます

かみあわせれます

kami awaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせられません

かみあわせられません

kami awaseraremasen

噛み合わせれません

かみあわせれません

kami awaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせられました

かみあわせられました

kami awaseraremashita

噛み合わせれました

かみあわせれました

kami awaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせられませんでした

かみあわせられませんでした

kami awaseraremasen deshita

噛み合わせれませんでした

かみあわせれませんでした

kami awaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

噛み合わせられて

かみあわせられて

kami awaserarete

噛み合わせれて

かみあわせれて

kami awaserete

Przeczenie

噛み合わせられなくて

かみあわせられなくて

kami awaserarenakute

噛み合わせれなくて

かみあわせれなくて

kami awaserenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

噛み合わせよう

かみあわせよう

kami awaseyou


Forma przypuszczająca

噛み合わせよう

かみあわせよう

kami awaseyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

噛み合わせるだろう

かみあわせるだろう

kami awaseru darou

postać mówiona 1

噛み合わせるでしょう

かみあわせるでしょう

kami awaseru deshou

postać mówiona 2

噛み合わせるであろう

かみあわせるであろう

kami awaseru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせられる

かみあわせられる

kami awaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせられない

かみあわせられない

kami awaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせられた

かみあわせられた

kami awaserareta

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせられなかった

かみあわせられなかった

kami awaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせられます

かみあわせられます

kami awaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせられません

かみあわせられません

kami awaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせられました

かみあわせられました

kami awaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせられませんでした

かみあわせられませんでした

kami awaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

噛み合わせられて

かみあわせられて

kami awaserarete

Przeczenie

噛み合わせられなくて

かみあわせられなくて

kami awaserarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさせる

かみあわせさせる

kami awasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさせない

かみあわせさせない

kami awasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせさせた

かみあわせさせた

kami awasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせさせなかった

かみあわせさせなかった

kami awasesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさす

かみあわせさす

kami awasesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせささない

かみあわせささない

kami awasesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせさした

かみあわせさした

kami awasesashita

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせささなかった

かみあわせささなかった

kami awasesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさせます

かみあわせさせます

kami awasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさせません

かみあわせさせません

kami awasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせさせました

かみあわせさせました

kami awasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせさせませんでした

かみあわせさせませんでした

kami awasesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさします

かみあわせさします

kami awasesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさしません

かみあわせさしません

kami awasesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせさしました

かみあわせさしました

kami awasesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせさしませんでした

かみあわせさしませんでした

kami awasesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

噛み合わせさせて

かみあわせさせて

kami awasesasete

Przeczenie

噛み合わせさせなくて

かみあわせさせなくて

kami awasesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

噛み合わせさして

かみあわせさして

kami awasesashite

Przeczenie

噛み合わせささなくて

かみあわせささなくて

kami awasesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさせられる

かみあわせさせられる

kami awasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさせられない

かみあわせさせられない

kami awasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせさせられた

かみあわせさせられた

kami awasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせさせられなかった

かみあわせさせられなかった

kami awasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさせられます

かみあわせさせられます

kami awasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

噛み合わせさせられません

かみあわせさせられません

kami awasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

噛み合わせさせられました

かみあわせさせられました

kami awasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

噛み合わせさせられませんでした

かみあわせさせられませんでした

kami awasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

噛み合わせさせられて

かみあわせさせられて

kami awasesaserarete

Przeczenie

噛み合わせさせられなくて

かみあわせさせられなくて

kami awasesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

噛み合わせれば

かみあわせれば

kami awasereba

Przeczenie

噛み合わせなければ

かみあわせなければ

kami awasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お噛み合わせになる

おかみあわせになる

okami awase ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

噛み合わせられる

かみあわせられる

kami awaserareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

噛み合わせられない

かみあわせられない

kami awaserarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お噛み合わせします

おかみあわせします

okami awase shimasu

お噛み合わせする

おかみあわせする

okami awase suru


Przykłady gramatyczne

Być może

かみ合わせるかもしれない

かみあわせるかもしれない

kami awaseru ka mo shirenai

かみ合わせるかもしれません

かみあわせるかもしれません

kami awaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... かみ合わせてほしくないです

[osoba に] ... かみあわせてほしくないです

[osoba ni] ... kami awasete hoshikunai desu

[osoba に] ... かみ合わせないでほしいです

[osoba に] ... かみあわせないでほしいです

[osoba ni] ... kami awasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

かみ合わせたい

かみあわせたい

kami awasetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

かみ合わせたいです

かみあわせたいです

kami awasetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

かみ合わせたがる

かみあわせたがる

kami awasetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

かみ合わせたがっている

かみあわせたがっている

kami awasetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... かみ合わせてほしいです

[osoba に] ... かみあわせてほしいです

[osoba ni] ... kami awasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] かみ合わせてくれる

[dający] [は/が] かみあわせてくれる

[dający] [wa/ga] kami awasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にかみ合わせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみあわせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami awasete ageru


Decydować się na

かみ合わせることにする

かみあわせることにする

kami awaseru koto ni suru

かみ合わせないことにする

かみあわせないことにする

kami awasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

かみ合わせなくてよかった

かみあわせなくてよかった

kami awasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

かみ合わせてよかった

かみあわせてよかった

kami awasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

かみ合わせなければよかった

かみあわせなければよかった

kami awasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

かみ合わせればよかった

かみあわせればよかった

kami awasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

かみ合わせるまで, ...

かみあわせるまで, ...

kami awaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

かみ合わせなくださって、ありがとうございました

かみあわせなくださって、ありがとうございました

kami awasena kudasatte, arigatou gozaimashita

かみ合わせなくてくれて、ありがとう

かみあわせなくてくれて、ありがとう

kami awasenakute kurete, arigatou

かみ合わせなくて、ありがとう

かみあわせなくて、ありがとう

kami awasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

かみ合わせてくださって、ありがとうございました

かみあわせてくださって、ありがとうございました

kami awasete kudasatte, arigatou gozaimashita

かみ合わせてくれて、ありがとう

かみあわせてくれて、ありがとう

kami awasete kurete, arigatou

かみ合わせて、ありがとう

かみあわせて、ありがとう

kami awasete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

かみ合わせたり、...

かみあわせたり、...

kami awasetari, ...

twierdzenie

かみ合わせなかったり、...

かみあわせなかったり、...

kami awasenakattari, ...

przeczenie

かみ合わせたかったり、...

かみあわせたかったり、...

kami awasetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

かみ合わせるまい

かみあわせるまい

kami awaserumai

かみ合わせまい

かみあわせまい

kami awasemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

かみ合わせたろう、...

かみあわせたろう、...

kami awasetarou, ...

twierdzenie

かみ合わせなかったろう、...

かみあわせなかったろう、...

kami awasenakattarou, ...

przeczenie

かみ合わせたかったろう、...

かみあわせたかったろう、...

kami awasetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

かみ合わせるって

かみあわせるって

kami awaserutte

かみ合わせたって

かみあわせたって

kami awasetatte


Forma wyjaśniająca

かみ合わせるんです

かみあわせるんです

kami awaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おかみ合わせください

おかみあわせください

okami awase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] かみ合わせに行く

[miejsce] [に/へ] かみあわせにいく

[miejsce] [に/へ] kami awase ni iku

[miejsce] [に/へ] かみ合わせに来る

[miejsce] [に/へ] かみあわせにくる

[miejsce] [に/へ] kami awase ni kuru

[miejsce] [に/へ] かみ合わせに帰る

[miejsce] [に/へ] かみあわせにかえる

[miejsce] [に/へ] kami awase ni kaeru


Jeszcze nie

まだかみ合わせていません

まだかみあわせていません

mada kami awasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

かみ合わせれば, ...

かみあわせれば, ...

kami awasereba, ...

かみ合わせなければ, ...

かみあわせなければ, ...

kami awasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

かみ合わせたら、...

かみあわせたら、...

kami awasetara, ...

twierdzenie

かみ合わせなかったら、...

かみあわせなかったら、...

kami awasenakattara, ...

przeczenie

かみ合わせたかったら、...

かみあわせたかったら、...

kami awasetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

かみ合わせる時、...

かみあわせるとき、...

kami awaseru toki, ...

かみ合わせた時、...

かみあわせたとき、...

kami awaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

かみ合わせると, ...

かみあわせると, ...

kami awaseru to, ...


Lubić

かみ合わせるのが好き

かみあわせるのがすき

kami awaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

かみ合わせやすいです

かみあわせやすいです

kami awase yasui desu

かみ合わせやすかったです

かみあわせやすかったです

kami awase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

かみ合わせたことがある

かみあわせたことがある

kami awaseta koto ga aru

かみ合わせたことがあるか

かみあわせたことがあるか

kami awaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

かみ合わせるといいですね

かみあわせるといいですね

kami awaseru to ii desu ne

かみ合わせないといいですね

かみあわせないといいですね

kami awasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

かみ合わせるといいんですが

かみあわせるといいんですが

kami awaseru to ii n desu ga

かみ合わせるといいんですけど

かみあわせるといいんですけど

kami awaseru to ii n desu kedo

かみ合わせないといいんですが

かみあわせないといいんですが

kami awasenai to ii n desu ga

かみ合わせないといいんですけど

かみあわせないといいんですけど

kami awasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

かみ合わせるのに, ...

かみあわせるのに, ...

kami awaseru noni, ...

かみ合わせたのに, ...

かみあわせたのに, ...

kami awaseta noni, ...


Musieć 1

かみ合わせなくちゃいけません

かみあわせなくちゃいけません

kami awasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

かみ合わせなければならない

かみあわせなければならない

kami awasenakereba naranai

かみ合わせなければなりません

sければなりません

kami awasenakereba narimasen

かみ合わせなくてはならない

かみあわせなくてはならない

kami awasenakute wa naranai

かみ合わせなくてはなりません

かみあわせなくてはなりません

kami awasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

かみ合わせても

かみあわせても

kami awasete mo


Nawet, jeśli nie

かみ合わせなくても

かみあわせなくても

kami awasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

かみ合わせなくてもかまわない

かみあわせなくてもかまわない

kami awasenakute mo kamawanai

かみ合わせなくてもかまいません

かみあわせなくてもかまいません

kami awasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

かみ合わせるのがきらい

かみあわせるのがきらい

kami awaseru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

かみ合わせないで、...

かみあわせないで、...

kami awasenaide, ...


Nie trzeba tego robić

かみ合わせなくてもいいです

かみあわせなくてもいいです

kami awasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみ合わせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみあわせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami awasete morau


Po czynności, robię ...

かみ合わせてから, ...

かみあわせてから, ...

kami awasete kara, ...


Podczas

かみ合わせている間に, ...

かみあわせているあいだに, ...

kami awasete iru aida ni, ...

かみ合わせている間, ...

かみあわせているあいだ, ...

kami awasete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

かみ合わせるはずです

かみあわせるはずです

kami awaseru hazu desu

かみ合わせるはずでした

かみあわせるはずでした

kami awaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かみ合わせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かみあわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kami awasesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... かみ合わせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かみあわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kami awasesasete kureru

Do mnie

私に ... かみ合わせさせてください

私に ... かみあわせさせてください

watashi ni ... kami awasesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

かみ合わせてもいいです

かみあわせてもいいです

kami awasete mo ii desu

かみ合わせてもいいですか

かみあわせてもいいですか

kami awasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

かみ合わせてもかまわない

かみあわせてもかまわない

kami awasete mo kamawanai

かみ合わせてもかまいません

かみあわせてもかまいません

kami awasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

かみ合わせるかもしれません

かみあわせるかもしれません

kami awaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

かみ合わせるでしょう

かみあわせるでしょう

kami awaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

かみ合わせてごらんなさい

かみあわせてごらんなさい

kami awasete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

かみ合わせてください

かみあわせてください

kami awasete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

かみ合わせてくれ

かみあわせてくれ

kami awasete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

かみ合わせてちょうだい

かみあわせてちょうだい

kami awasete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

かみ合わせていただけませんか

かみあわせていただけませんか

kami awasete itadakemasen ka

かみ合わせてくれませんか

かみあわせてくれませんか

kami awasete kuremasen ka

かみ合わせてくれない

かみあわせてくれない

kami awasete kurenai


Próbować 1

かみ合わせてみる

かみあわせてみる

kami awasete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

かみ合わせようとする

かみあわせようとする

kami awaseyou to suru


Przed czynnością, robię ...

かみ合わせる前に, ...

かみあわせるまえに, ...

kami awaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

かみ合わせなくて、すみませんでした

かみあわせなくて、すみませんでした

kami awasenakute, sumimasen deshita

かみ合わせなくて、すみません

かみあわせなくて、すみません

kami awasenakute, sumimasen

かみ合わせなくて、ごめん

かみあわせなくて、ごめん

kami awasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

かみ合わせて、すみませんでした

かみあわせて、すみませんでした

kami awasete, sumimasen deshita

かみ合わせて、すみません

かみあわせて、すみません

kami awasete, sumimasen

かみ合わせて、ごめん

かみあわせて、ごめん

kami awasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

かみ合わせておく

かみあわせておく

kami awasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... かみ合わせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かみあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kami awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

かみ合わせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

かみ合わせたほうがいいです

かみあわせたほうがいいです

kami awaseta hou ga ii desu

かみ合わせないほうがいいです

かみあわせないほうがいいです

kami awasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

かみ合わせたらどうですか

かみあわせたらどうですか

kami awasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

かみ合わせてくださる

かみあわせてくださる

kami awasete kudasaru


Rozkaz 1

かみ合わせろ

かみあわせろ

kami awasero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

かみ合わせなさい

かみあわせなさい

kami awasenasai


Słyszałem, że ...

かみ合わせるそうです

かみあわせるそうです

kami awaseru sou desu

かみ合わせたそうです

かみあわせたそうです

kami awaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

かみ合わせ方

かみあわせかた

kami awasekata


Starać się regularnie wykonywać

かみ合わせることにしている

かみあわせることにしている

kami awaseru koto ni shite iru

かみ合わせないことにしている

かみあわせないことにしている

kami awasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

かみ合わせにくいです

かみあわせにくいです

kami awase nikui desu

かみ合わせにくかったです

かみあわせにくかったです

kami awase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

かみ合わせている

かみあわせている

kami awasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

かみ合わせようと思っている

かみあわせようとおもっている

kami awaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

かみ合わせようと思う

かみあわせようとおもう

kami awaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

かみ合わせながら, ...

かみあわせながら, ...

kami awasenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

かみ合わせるみたいです

かみあわせるみたいです

kami awaseru mitai desu

かみ合わせるみたいな

かみあわせるみたいな

kami awaseru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにかみ合わせる

... みたいにかみあわせる

... mitai ni kami awaseru

かみ合わせたみたいです

かみあわせたみたいです

kami awaseta mitai desu

かみ合わせたみたいな

かみあわせたみたいな

kami awaseta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにかみ合わせた

... みたいにかみあわせた

... mitai ni kami awaseta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

かみ合わせそうです

かみあわせそうです

kami awasesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

かみ合わせなさそうです

かみあわせなさそうです

kami awasenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

かみ合わせてはいけません

かみあわせてはいけません

kami awasete wa ikemasen


Zakaz 2

かみ合わせないでください

かみあわせないでください

kami awasenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

かみ合わせるな

かみあわせるな

kami awaseruna


Zamiar

かみ合わせるつもりです

かみあわせるつもりです

kami awaseru tsumori desu

かみ合わせないつもりです

かみあわせないつもりです

kami awasenai tsumori desu


Zbyt wiele

かみ合わせすぎる

かみあわせすぎる

kami awase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かみ合わせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かみあわせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kami awasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かみ合わせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かみあわせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kami awasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

かみ合わせてしまう

かみあわせてしまう

kami awasete shimau

かみ合わせちゃう

かみあわせちゃう

kami awasechau

かみ合わせてしまいました

かみあわせてしまいました

kami awasete shimaimashita

かみ合わせちゃいました

かみあわせちゃいました

kami awasechaimashita

Być może

噛み合わせるかもしれない

かみあわせるかもしれない

kami awaseru ka mo shirenai

噛み合わせるかもしれません

かみあわせるかもしれません

kami awaseru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 噛み合わせてほしくないです

[osoba に] ... かみあわせてほしくないです

[osoba ni] ... kami awasete hoshikunai desu

[osoba に] ... 噛み合わせないでほしいです

[osoba に] ... かみあわせないでほしいです

[osoba ni] ... kami awasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

噛み合わせたい

かみあわせたい

kami awasetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

噛み合わせたいです

かみあわせたいです

kami awasetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

噛み合わせたがる

かみあわせたがる

kami awasetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

噛み合わせたがっている

かみあわせたがっている

kami awasetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 噛み合わせてほしいです

[osoba に] ... かみあわせてほしいです

[osoba ni] ... kami awasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 噛み合わせてくれる

[dający] [は/が] かみあわせてくれる

[dający] [wa/ga] kami awasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に噛み合わせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかみあわせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami awasete ageru


Decydować się na

噛み合わせることにする

かみあわせることにする

kami awaseru koto ni suru

噛み合わせないことにする

かみあわせないことにする

kami awasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

噛み合わせなくてよかった

かみあわせなくてよかった

kami awasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

噛み合わせてよかった

かみあわせてよかった

kami awasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

噛み合わせなければよかった

かみあわせなければよかった

kami awasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

噛み合わせればよかった

かみあわせればよかった

kami awasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

噛み合わせるまで, ...

かみあわせるまで, ...

kami awaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

噛み合わせなくださって、ありがとうございました

かみあわせなくださって、ありがとうございました

kami awasena kudasatte, arigatou gozaimashita

噛み合わせなくてくれて、ありがとう

かみあわせなくてくれて、ありがとう

kami awasenakute kurete, arigatou

噛み合わせなくて、ありがとう

かみあわせなくて、ありがとう

kami awasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

噛み合わせてくださって、ありがとうございました

かみあわせてくださって、ありがとうございました

kami awasete kudasatte, arigatou gozaimashita

噛み合わせてくれて、ありがとう

かみあわせてくれて、ありがとう

kami awasete kurete, arigatou

噛み合わせて、ありがとう

かみあわせて、ありがとう

kami awasete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

噛み合わせたり、...

かみあわせたり、...

kami awasetari, ...

twierdzenie

噛み合わせなかったり、...

かみあわせなかったり、...

kami awasenakattari, ...

przeczenie

噛み合わせたかったり、...

かみあわせたかったり、...

kami awasetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

噛み合わせるまい

かみあわせるまい

kami awaserumai

噛み合わせまい

かみあわせまい

kami awasemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

噛み合わせたろう、...

かみあわせたろう、...

kami awasetarou, ...

twierdzenie

噛み合わせなかったろう、...

かみあわせなかったろう、...

kami awasenakattarou, ...

przeczenie

噛み合わせたかったろう、...

かみあわせたかったろう、...

kami awasetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

噛み合わせるって

かみあわせるって

kami awaserutte

噛み合わせたって

かみあわせたって

kami awasetatte


Forma wyjaśniająca

噛み合わせるんです

かみあわせるんです

kami awaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お噛み合わせください

おかみあわせください

okami awase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 噛み合わせに行く

[miejsce] [に/へ] かみあわせにいく

[miejsce] [に/へ] kami awase ni iku

[miejsce] [に/へ] 噛み合わせに来る

[miejsce] [に/へ] かみあわせにくる

[miejsce] [に/へ] kami awase ni kuru

[miejsce] [に/へ] 噛み合わせに帰る

[miejsce] [に/へ] かみあわせにかえる

[miejsce] [に/へ] kami awase ni kaeru


Jeszcze nie

まだ噛み合わせていません

まだかみあわせていません

mada kami awasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

噛み合わせれば, ...

かみあわせれば, ...

kami awasereba, ...

噛み合わせなければ, ...

かみあわせなければ, ...

kami awasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

噛み合わせたら、...

かみあわせたら、...

kami awasetara, ...

twierdzenie

噛み合わせなかったら、...

かみあわせなかったら、...

kami awasenakattara, ...

przeczenie

噛み合わせたかったら、...

かみあわせたかったら、...

kami awasetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

噛み合わせる時、...

かみあわせるとき、...

kami awaseru toki, ...

噛み合わせた時、...

かみあわせたとき、...

kami awaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

噛み合わせると, ...

かみあわせると, ...

kami awaseru to, ...


Lubić

噛み合わせるのが好き

かみあわせるのがすき

kami awaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

噛み合わせやすいです

かみあわせやすいです

kami awase yasui desu

噛み合わせやすかったです

かみあわせやすかったです

kami awase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

噛み合わせたことがある

かみあわせたことがある

kami awaseta koto ga aru

噛み合わせたことがあるか

かみあわせたことがあるか

kami awaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

噛み合わせるといいですね

かみあわせるといいですね

kami awaseru to ii desu ne

噛み合わせないといいですね

かみあわせないといいですね

kami awasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

噛み合わせるといいんですが

かみあわせるといいんですが

kami awaseru to ii n desu ga

噛み合わせるといいんですけど

かみあわせるといいんですけど

kami awaseru to ii n desu kedo

噛み合わせないといいんですが

かみあわせないといいんですが

kami awasenai to ii n desu ga

噛み合わせないといいんですけど

かみあわせないといいんですけど

kami awasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

噛み合わせるのに, ...

かみあわせるのに, ...

kami awaseru noni, ...

噛み合わせたのに, ...

かみあわせたのに, ...

kami awaseta noni, ...


Musieć 1

噛み合わせなくちゃいけません

かみあわせなくちゃいけません

kami awasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

噛み合わせなければならない

かみあわせなければならない

kami awasenakereba naranai

噛み合わせなければなりません

sければなりません

kami awasenakereba narimasen

噛み合わせなくてはならない

かみあわせなくてはならない

kami awasenakute wa naranai

噛み合わせなくてはなりません

かみあわせなくてはなりません

kami awasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

噛み合わせても

かみあわせても

kami awasete mo


Nawet, jeśli nie

噛み合わせなくても

かみあわせなくても

kami awasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

噛み合わせなくてもかまわない

かみあわせなくてもかまわない

kami awasenakute mo kamawanai

噛み合わせなくてもかまいません

かみあわせなくてもかまいません

kami awasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

噛み合わせるのがきらい

かみあわせるのがきらい

kami awaseru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

噛み合わせないで、...

かみあわせないで、...

kami awasenaide, ...


Nie trzeba tego robić

噛み合わせなくてもいいです

かみあわせなくてもいいです

kami awasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 噛み合わせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみあわせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami awasete morau


Po czynności, robię ...

噛み合わせてから, ...

かみあわせてから, ...

kami awasete kara, ...


Podczas

噛み合わせている間に, ...

かみあわせているあいだに, ...

kami awasete iru aida ni, ...

噛み合わせている間, ...

かみあわせているあいだ, ...

kami awasete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

噛み合わせるはずです

かみあわせるはずです

kami awaseru hazu desu

噛み合わせるはずでした

かみあわせるはずでした

kami awaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 噛み合わせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かみあわせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kami awasesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 噛み合わせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かみあわせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kami awasesasete kureru

Do mnie

私に ... 噛み合わせさせてください

私に ... かみあわせさせてください

watashi ni ... kami awasesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

噛み合わせてもいいです

かみあわせてもいいです

kami awasete mo ii desu

噛み合わせてもいいですか

かみあわせてもいいですか

kami awasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

噛み合わせてもかまわない

かみあわせてもかまわない

kami awasete mo kamawanai

噛み合わせてもかまいません

かみあわせてもかまいません

kami awasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

噛み合わせるかもしれません

かみあわせるかもしれません

kami awaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

噛み合わせるでしょう

かみあわせるでしょう

kami awaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

噛み合わせてごらんなさい

かみあわせてごらんなさい

kami awasete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

噛み合わせてください

かみあわせてください

kami awasete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

噛み合わせてくれ

かみあわせてくれ

kami awasete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

噛み合わせてちょうだい

かみあわせてちょうだい

kami awasete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

噛み合わせていただけませんか

かみあわせていただけませんか

kami awasete itadakemasen ka

噛み合わせてくれませんか

かみあわせてくれませんか

kami awasete kuremasen ka

噛み合わせてくれない

かみあわせてくれない

kami awasete kurenai


Próbować 1

噛み合わせてみる

かみあわせてみる

kami awasete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

噛み合わせようとする

かみあわせようとする

kami awaseyou to suru


Przed czynnością, robię ...

噛み合わせる前に, ...

かみあわせるまえに, ...

kami awaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

噛み合わせなくて、すみませんでした

かみあわせなくて、すみませんでした

kami awasenakute, sumimasen deshita

噛み合わせなくて、すみません

かみあわせなくて、すみません

kami awasenakute, sumimasen

噛み合わせなくて、ごめん

かみあわせなくて、ごめん

kami awasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

噛み合わせて、すみませんでした

かみあわせて、すみませんでした

kami awasete, sumimasen deshita

噛み合わせて、すみません

かみあわせて、すみません

kami awasete, sumimasen

噛み合わせて、ごめん

かみあわせて、ごめん

kami awasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

噛み合わせておく

かみあわせておく

kami awasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 噛み合わせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かみあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kami awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

噛み合わせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かみあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kami awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

噛み合わせたほうがいいです

かみあわせたほうがいいです

kami awaseta hou ga ii desu

噛み合わせないほうがいいです

かみあわせないほうがいいです

kami awasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

噛み合わせたらどうですか

かみあわせたらどうですか

kami awasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

噛み合わせてくださる

かみあわせてくださる

kami awasete kudasaru


Rozkaz 1

噛み合わせろ

かみあわせろ

kami awasero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

噛み合わせなさい

かみあわせなさい

kami awasenasai


Słyszałem, że ...

噛み合わせるそうです

かみあわせるそうです

kami awaseru sou desu

噛み合わせたそうです

かみあわせたそうです

kami awaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

噛み合わせ方

かみあわせかた

kami awasekata


Starać się regularnie wykonywać

噛み合わせることにしている

かみあわせることにしている

kami awaseru koto ni shite iru

噛み合わせないことにしている

かみあわせないことにしている

kami awasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

噛み合わせにくいです

かみあわせにくいです

kami awase nikui desu

噛み合わせにくかったです

かみあわせにくかったです

kami awase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

噛み合わせている

かみあわせている

kami awasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

噛み合わせようと思っている

かみあわせようとおもっている

kami awaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

噛み合わせようと思う

かみあわせようとおもう

kami awaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

噛み合わせながら, ...

かみあわせながら, ...

kami awasenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

噛み合わせるみたいです

かみあわせるみたいです

kami awaseru mitai desu

噛み合わせるみたいな

かみあわせるみたいな

kami awaseru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに噛み合わせる

... みたいにかみあわせる

... mitai ni kami awaseru

噛み合わせたみたいです

かみあわせたみたいです

kami awaseta mitai desu

噛み合わせたみたいな

かみあわせたみたいな

kami awaseta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに噛み合わせた

... みたいにかみあわせた

... mitai ni kami awaseta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

噛み合わせそうです

かみあわせそうです

kami awasesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

噛み合わせなさそうです

かみあわせなさそうです

kami awasenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

噛み合わせてはいけません

かみあわせてはいけません

kami awasete wa ikemasen


Zakaz 2

噛み合わせないでください

かみあわせないでください

kami awasenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

噛み合わせるな

かみあわせるな

kami awaseruna


Zamiar

噛み合わせるつもりです

かみあわせるつもりです

kami awaseru tsumori desu

噛み合わせないつもりです

かみあわせないつもりです

kami awasenai tsumori desu


Zbyt wiele

噛み合わせすぎる

かみあわせすぎる

kami awase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 噛み合わせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かみあわせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kami awasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 噛み合わせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かみあわせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kami awasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

噛み合わせてしまう

かみあわせてしまう

kami awasete shimau

噛み合わせちゃう

かみあわせちゃう

kami awasechau

噛み合わせてしまいました

かみあわせてしまいました

kami awasete shimaimashita

噛み合わせちゃいました

かみあわせちゃいました

kami awasechaimashita