Szczegóły słowa 噛み付く, 噛みつく | かみつく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| かみつく |
|
|||||||||
| kami tsuku | ||||||||||
|
|
|||||||||
| かみつく |
|
|||||||||
| kami tsuku |
Znaczenie znaków kanji
| 噛 |
żucie, gryzienie, kąsanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 付 |
przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gryźć
ugryźć
kąsać
warczeć
ugryźć
kąsać
warczeć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
2
naskoczyć na kogoś
rzucić się na kogoś
skoczyć (komuś) do gardła
rzucić się na kogoś
skoczyć (komuś) do gardła
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
Przykładowe zdania
Pies ugryzł mnie w rękę. |
犬が私の手に噛み付いた。 |
犬は私の手を噛んだ。 |
Szczeniak rzucił się na moją rękę. |
小犬は私の手にかみついた。 |
Pies, który szczeka, nie gryzie. |
よく吠える犬はめったにかみつかない。 |
Nasz pies rzadko gryzie. |
うちの犬がかみつくことはめったに無い。 |
Ten pies nie gryzie. |
その犬はかみついたりしませんよ。 |
Ten pies nie zrobi Ci krzywdy. |
その犬はかみついたりしませんよ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付きます |
かみつきます |
kami tsukimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付きません |
かみつきません |
kami tsukimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付きました |
かみつきました |
kami tsukimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付きませんでした |
かみつきませんでした |
kami tsukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付く |
かみつく |
kami tsuku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付かない |
かみつかない |
kami tsukanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付いた |
かみついた |
kami tsuita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付かなかった |
かみつかなかった |
kami tsukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
噛み付き |
かみつき |
kami tsuki |
Forma mashou
噛み付きましょう |
かみつきましょう |
kami tsukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
噛み付いて |
かみついて |
kami tsuite |
|
|
Przeczenie
噛み付かなくて |
かみつかなくて |
kami tsukanakute |
Forma te od masu
噛み付きまして |
かみつきまして |
kami tsukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付ける |
かみつける |
kami tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付けない |
かみつけない |
kami tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付けた |
かみつけた |
kami tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付けなかった |
かみつけなかった |
kami tsukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付けます |
かみつけます |
kami tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付けません |
かみつけません |
kami tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付けました |
かみつけました |
kami tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付けませんでした |
かみつけませんでした |
kami tsukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
噛み付けて |
かみつけて |
kami tsukete |
|
|
Przeczenie
噛み付けなくて |
かみつけなくて |
kami tsukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
噛み付こう |
かみつこう |
kami tsukou |
Forma przypuszczająca
噛み付こう |
かみつこう |
kami tsukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
噛み付くだろう |
かみつくだろう |
kami tsuku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
噛み付くでしょう |
かみつくでしょう |
kami tsuku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
噛み付くであろう |
かみつくであろう |
kami tsuku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付かれる |
かみつかれる |
kami tsukareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付かれない |
かみつかれない |
kami tsukarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付かれた |
かみつかれた |
kami tsukareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付かれなかった |
かみつかれなかった |
kami tsukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付かれます |
かみつかれます |
kami tsukaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付かれません |
かみつかれません |
kami tsukaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付かれました |
かみつかれました |
kami tsukaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付かれませんでした |
かみつかれませんでした |
kami tsukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
噛み付かれて |
かみつかれて |
kami tsukarete |
|
|
Przeczenie
噛み付かれなくて |
かみつかれなくて |
kami tsukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付かせる |
かみつかせる |
kami tsukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付かせない |
かみつかせない |
kami tsukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付かせた |
かみつかせた |
kami tsukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付かせなかった |
かみつかせなかった |
kami tsukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付かす |
かみつかす |
kami tsukasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付かさない |
かみつかさない |
kami tsukasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付かした |
かみつかした |
kami tsukashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付かさなかった |
かみつかさなかった |
kami tsukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付かせます |
かみつかせます |
kami tsukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付かせません |
かみつかせません |
kami tsukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付かせました |
かみつかせました |
kami tsukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付かせませんでした |
かみつかせませんでした |
kami tsukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付かします |
かみつかします |
kami tsukashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付かしません |
かみつかしません |
kami tsukashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付かしました |
かみつかしました |
kami tsukashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付かしませんでした |
かみつかしませんでした |
kami tsukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
噛み付かせて |
かみつかせて |
kami tsukasete |
|
|
Przeczenie
噛み付かせなくて |
かみつかせなくて |
kami tsukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
噛み付かして |
かみつかして |
kami tsukashite |
|
|
Przeczenie
噛み付かさなくて |
かみつかさなくて |
kami tsukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付かされる |
かみつかされる |
kami tsukasareru |
|
|
噛み付かせられる |
かみつかせられる |
kami tsukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付かされない |
かみつかされない |
kami tsukasarenai |
|
|
噛み付かせられない |
かみつかせられない |
kami tsukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付かされた |
かみつかされた |
kami tsukasareta |
|
|
噛み付かせられた |
かみつかせられた |
kami tsukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付かされなかった |
かみつかされなかった |
kami tsukasarenakatta |
|
|
噛み付かせられなかった |
かみつかせられなかった |
kami tsukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛み付かされます |
かみつかされます |
kami tsukasaremasu |
|
|
噛み付かせられます |
かみつかせられます |
kami tsukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛み付かされません |
かみつかされません |
kami tsukasaremasen |
|
|
噛み付かせられません |
かみつかせられません |
kami tsukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛み付かされました |
かみつかされました |
kami tsukasaremashita |
|
|
噛み付かせられました |
かみつかせられました |
kami tsukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛み付かされませんでした |
かみつかされませんでした |
kami tsukasaremasen deshita |
|
|
噛み付かせられませんでした |
かみつかせられませんでした |
kami tsukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
噛み付かされて |
かみつかされて |
kami tsukasarete |
|
|
噛み付かせられて |
かみつかせられて |
kami tsukaserarete |
|
|
Przeczenie
噛み付かされなくて |
かみつかされなくて |
kami tsukasarenakute |
|
|
噛み付かせられなくて |
かみつかせられなくて |
kami tsukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
噛み付けば |
かみつけば |
kami tsukeba |
|
|
Przeczenie
噛み付かなければ |
かみつかなければ |
kami tsukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お噛み付きになる |
おかみつきになる |
okami tsuki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
噛み付かれる |
かみつかれる |
kami tsukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
噛み付かれない |
かみつかれない |
kami tsukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お噛み付きします |
おかみつきします |
okami tsuki shimasu |
|
|
お噛み付きする |
おかみつきする |
okami tsuki suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつきます |
かみつきます |
kami tsukimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつきません |
かみつきません |
kami tsukimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつきました |
かみつきました |
kami tsukimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつきませんでした |
かみつきませんでした |
kami tsukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつく |
かみつく |
kami tsuku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつかない |
かみつかない |
kami tsukanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みついた |
かみついた |
kami tsuita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつかなかった |
かみつかなかった |
kami tsukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
噛みつき |
かみつき |
kami tsuki |
Forma mashou
噛みつきましょう |
かみつきましょう |
kami tsukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
噛みついて |
かみついて |
kami tsuite |
|
|
Przeczenie
噛みつかなくて |
かみつかなくて |
kami tsukanakute |
Forma te od masu
噛みつきまして |
かみつきまして |
kami tsukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつける |
かみつける |
kami tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつけない |
かみつけない |
kami tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつけた |
かみつけた |
kami tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつけなかった |
かみつけなかった |
kami tsukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつけます |
かみつけます |
kami tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつけません |
かみつけません |
kami tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつけました |
かみつけました |
kami tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつけませんでした |
かみつけませんでした |
kami tsukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
噛みつけて |
かみつけて |
kami tsukete |
|
|
Przeczenie
噛みつけなくて |
かみつけなくて |
kami tsukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
噛みつこう |
かみつこう |
kami tsukou |
Forma przypuszczająca
噛みつこう |
かみつこう |
kami tsukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
噛みつくだろう |
かみつくだろう |
kami tsuku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
噛みつくでしょう |
かみつくでしょう |
kami tsuku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
噛みつくであろう |
かみつくであろう |
kami tsuku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつかれる |
かみつかれる |
kami tsukareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつかれない |
かみつかれない |
kami tsukarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつかれた |
かみつかれた |
kami tsukareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつかれなかった |
かみつかれなかった |
kami tsukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつかれます |
かみつかれます |
kami tsukaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつかれません |
かみつかれません |
kami tsukaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつかれました |
かみつかれました |
kami tsukaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつかれませんでした |
かみつかれませんでした |
kami tsukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
噛みつかれて |
かみつかれて |
kami tsukarete |
|
|
Przeczenie
噛みつかれなくて |
かみつかれなくて |
kami tsukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつかせる |
かみつかせる |
kami tsukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつかせない |
かみつかせない |
kami tsukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつかせた |
かみつかせた |
kami tsukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつかせなかった |
かみつかせなかった |
kami tsukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつかす |
かみつかす |
kami tsukasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつかさない |
かみつかさない |
kami tsukasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつかした |
かみつかした |
kami tsukashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつかさなかった |
かみつかさなかった |
kami tsukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつかせます |
かみつかせます |
kami tsukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつかせません |
かみつかせません |
kami tsukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつかせました |
かみつかせました |
kami tsukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつかせませんでした |
かみつかせませんでした |
kami tsukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつかします |
かみつかします |
kami tsukashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつかしません |
かみつかしません |
kami tsukashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつかしました |
かみつかしました |
kami tsukashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつかしませんでした |
かみつかしませんでした |
kami tsukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
噛みつかせて |
かみつかせて |
kami tsukasete |
|
|
Przeczenie
噛みつかせなくて |
かみつかせなくて |
kami tsukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
噛みつかして |
かみつかして |
kami tsukashite |
|
|
Przeczenie
噛みつかさなくて |
かみつかさなくて |
kami tsukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつかされる |
かみつかされる |
kami tsukasareru |
|
|
噛みつかせられる |
かみつかせられる |
kami tsukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつかされない |
かみつかされない |
kami tsukasarenai |
|
|
噛みつかせられない |
かみつかせられない |
kami tsukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつかされた |
かみつかされた |
kami tsukasareta |
|
|
噛みつかせられた |
かみつかせられた |
kami tsukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつかされなかった |
かみつかされなかった |
kami tsukasarenakatta |
|
|
噛みつかせられなかった |
かみつかせられなかった |
kami tsukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
噛みつかされます |
かみつかされます |
kami tsukasaremasu |
|
|
噛みつかせられます |
かみつかせられます |
kami tsukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
噛みつかされません |
かみつかされません |
kami tsukasaremasen |
|
|
噛みつかせられません |
かみつかせられません |
kami tsukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
噛みつかされました |
かみつかされました |
kami tsukasaremashita |
|
|
噛みつかせられました |
かみつかせられました |
kami tsukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
噛みつかされませんでした |
かみつかされませんでした |
kami tsukasaremasen deshita |
|
|
噛みつかせられませんでした |
かみつかせられませんでした |
kami tsukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
噛みつかされて |
かみつかされて |
kami tsukasarete |
|
|
噛みつかせられて |
かみつかせられて |
kami tsukaserarete |
|
|
Przeczenie
噛みつかされなくて |
かみつかされなくて |
kami tsukasarenakute |
|
|
噛みつかせられなくて |
かみつかせられなくて |
kami tsukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
噛みつけば |
かみつけば |
kami tsukeba |
|
|
Przeczenie
噛みつかなければ |
かみつかなければ |
kami tsukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お噛みつきになる |
おかみつきになる |
okami tsuki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
噛みつかれる |
かみつかれる |
kami tsukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
噛みつかれない |
かみつかれない |
kami tsukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お噛みつきします |
おかみつきします |
okami tsuki shimasu |
|
|
お噛みつきする |
おかみつきする |
okami tsuki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
噛み付くかもしれない |
かみつくかもしれない |
kami tsuku ka mo shirenai |
|
|
噛み付くかもしれません |
かみつくかもしれません |
kami tsuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 噛み付いてほしくないです |
[osoba に] ... かみついてほしくないです |
[osoba ni] ... kami tsuite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 噛み付かないでほしいです |
[osoba に] ... かみつかないでほしいです |
[osoba ni] ... kami tsukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
噛み付きたい |
かみつきたい |
kami tsukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
噛み付きたいです |
かみつきたいです |
kami tsukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
噛み付きたがる |
かみつきたがる |
kami tsukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
噛み付きたがっている |
かみつきたがっている |
kami tsukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 噛み付いてほしいです |
[osoba に] ... かみついてほしいです |
[osoba ni] ... kami tsuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 噛み付いてくれる |
[dający] [は/が] かみついてくれる |
[dający] [wa/ga] kami tsuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に噛み付いてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかみついてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami tsuite ageru |
Decydować się na
噛み付くことにする |
かみつくことにする |
kami tsuku koto ni suru |
|
|
噛み付かないことにする |
かみつかないことにする |
kami tsukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
噛み付かなくてよかった |
かみつかなくてよかった |
kami tsukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
噛み付いてよかった |
かみついてよかった |
kami tsuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
噛み付かなければよかった |
かみつかなければよかった |
kami tsukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
噛み付けばよかった |
かみつけばよかった |
kami tsukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
噛み付くまで, ... |
かみつくまで, ... |
kami tsuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
噛み付かなくださって、ありがとうございました |
かみつかなくださって、ありがとうございました |
kami tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
噛み付かなくてくれて、ありがとう |
かみつかなくてくれて、ありがとう |
kami tsukanakute kurete, arigatou |
|
|
噛み付かなくて、ありがとう |
かみつかなくて、ありがとう |
kami tsukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
噛み付いてくださって、ありがとうございました |
かみついてくださって、ありがとうございました |
kami tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
噛み付いてくれて、ありがとう |
かみついてくれて、ありがとう |
kami tsuite kurete, arigatou |
|
|
噛み付いて、ありがとう |
かみついて、ありがとう |
kami tsuite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
噛み付いたり、... |
かみついたり、... |
kami tsuitari, ... |
twierdzenie |
|
|
噛み付かなかったり、... |
かみつかなかったり、... |
kami tsukanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
噛み付きたかったり、... |
かみつきたかったり、... |
kami tsukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
噛み付くまい |
かみつくまい |
kami tsukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
噛み付いたろう、... |
かみついたろう、... |
kami tsuitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
噛み付かなかったろう、... |
かみつかなかったろう、... |
kami tsukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
噛み付きたかったろう、... |
かみつきたかったろう、... |
kami tsukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
噛み付くって |
かみつくって |
kami tsukutte |
|
|
噛み付いたって |
かみついたって |
kami tsuitatte |
Forma wyjaśniająca
噛み付くんです |
かみつくんです |
kami tsukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お噛み付きください |
おかみつきください |
okami tsuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 噛み付きに行く |
[miejsce] [に/へ] かみつきにいく |
[miejsce] [に/へ] kami tsuki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 噛み付きに来る |
[miejsce] [に/へ] かみつきにくる |
[miejsce] [に/へ] kami tsuki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 噛み付きに帰る |
[miejsce] [に/へ] かみつきにかえる |
[miejsce] [に/へ] kami tsuki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ噛み付いていません |
まだかみついていません |
mada kami tsuite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
噛み付けば, ... |
かみつけば, ... |
kami tsukeba, ... |
|
|
噛み付かなければ, ... |
かみつかなければ, ... |
kami tsukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
噛み付いたら、... |
かみついたら、... |
kami tsuitara, ... |
twierdzenie |
|
|
噛み付かなかったら、... |
かみつかなかったら、... |
kami tsukanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
噛み付きたかったら、... |
かみつきたかったら、... |
kami tsukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
噛み付く時、... |
かみつくとき、... |
kami tsuku toki, ... |
|
|
噛み付いた時、... |
かみついたとき、... |
kami tsuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
噛み付くと, ... |
かみつくと, ... |
kami tsuku to, ... |
Lubić
噛み付くのが好き |
かみつくのがすき |
kami tsuku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
噛み付きやすいです |
かみつきやすいです |
kami tsuki yasui desu |
|
|
噛み付きやすかったです |
かみつきやすかったです |
kami tsuki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
噛み付いたことがある |
かみついたことがある |
kami tsuita koto ga aru |
|
|
噛み付いたことがあるか |
かみついたことがあるか |
kami tsuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
噛み付くといいですね |
かみつくといいですね |
kami tsuku to ii desu ne |
|
|
噛み付かないといいですね |
かみつかないといいですね |
kami tsukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
噛み付くといいんですが |
かみつくといいんですが |
kami tsuku to ii n desu ga |
|
|
噛み付くといいんですけど |
かみつくといいんですけど |
kami tsuku to ii n desu kedo |
|
|
噛み付かないといいんですが |
かみつかないといいんですが |
kami tsukanai to ii n desu ga |
|
|
噛み付かないといいんですけど |
かみつかないといいんですけど |
kami tsukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
噛み付くのに, ... |
かみつくのに, ... |
kami tsuku noni, ... |
|
|
噛み付いたのに, ... |
かみついたのに, ... |
kami tsuita noni, ... |
Musieć 1
噛み付かなくちゃいけません |
かみつかなくちゃいけません |
kami tsukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
噛み付かなければならない |
かみつかなければならない |
kami tsukanakereba naranai |
|
|
噛み付かなければなりません |
sければなりません |
kami tsukanakereba narimasen |
|
|
噛み付かなくてはならない |
かみつかなくてはならない |
kami tsukanakute wa naranai |
|
|
噛み付かなくてはなりません |
かみつかなくてはなりません |
kami tsukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
噛み付いても |
かみついても |
kami tsuite mo |
Nawet, jeśli nie
噛み付かなくても |
かみつかなくても |
kami tsukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
噛み付かなくてもかまわない |
かみつかなくてもかまわない |
kami tsukanakute mo kamawanai |
|
|
噛み付かなくてもかまいません |
かみつかなくてもかまいません |
kami tsukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
噛み付くのがきらい |
かみつくのがきらい |
kami tsuku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
噛み付かないで、... |
かみつかないで、... |
kami tsukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
噛み付かなくてもいいです |
かみつかなくてもいいです |
kami tsukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 噛み付いて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみついてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami tsuite morau |
Po czynności, robię ...
噛み付いてから, ... |
かみついてから, ... |
kami tsuite kara, ... |
Podczas
噛み付いている間に, ... |
かみついているあいだに, ... |
kami tsuite iru aida ni, ... |
|
|
噛み付いている間, ... |
かみついているあいだ, ... |
kami tsuite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
噛み付くはずです |
かみつくはずです |
kami tsuku hazu desu |
|
|
噛み付くはずでした |
かみつくはずでした |
kami tsuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 噛み付かせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かみつかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kami tsukasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 噛み付かせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かみつかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kami tsukasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 噛み付かせてください |
私に ... かみつかせてください |
watashi ni ... kami tsukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
噛み付いてもいいです |
かみついてもいいです |
kami tsuite mo ii desu |
|
|
噛み付いてもいいですか |
かみついてもいいですか |
kami tsuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
噛み付いてもかまわない |
かみついてもかまわない |
kami tsuite mo kamawanai |
|
|
噛み付いてもかまいません |
かみついてもかまいません |
kami tsuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
噛み付くかもしれません |
かみつくかもしれません |
kami tsuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
噛み付くでしょう |
かみつくでしょう |
kami tsuku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
噛み付いてごらんなさい |
かみついてごらんなさい |
kami tsuite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
噛み付いてください |
かみついてください |
kami tsuite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
噛み付いてくれ |
かみついてくれ |
kami tsuite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
噛み付いてちょうだい |
かみついてちょうだい |
kami tsuite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
噛み付いていただけませんか |
かみついていただけませんか |
kami tsuite itadakemasen ka |
|
|
噛み付いてくれませんか |
かみついてくれませんか |
kami tsuite kuremasen ka |
|
|
噛み付いてくれない |
かみついてくれない |
kami tsuite kurenai |
Próbować 1
噛み付いてみる |
かみついてみる |
kami tsuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
噛み付こうとする |
かみつこうとする |
kami tsukou to suru |
Przed czynnością, robię ...
噛み付く前に, ... |
かみつくまえに, ... |
kami tsuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
噛み付かなくて、すみませんでした |
かみつかなくて、すみませんでした |
kami tsukanakute, sumimasen deshita |
|
|
噛み付かなくて、すみません |
かみつかなくて、すみません |
kami tsukanakute, sumimasen |
|
|
噛み付かなくて、ごめん |
かみつかなくて、ごめん |
kami tsukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
噛み付いて、すみませんでした |
かみついて、すみませんでした |
kami tsuite, sumimasen deshita |
|
|
噛み付いて、すみません |
かみついて、すみません |
kami tsuite, sumimasen |
|
|
噛み付いて、ごめん |
かみついて、ごめん |
kami tsuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
噛み付いておく |
かみついておく |
kami tsuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 噛み付く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かみつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kami tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
噛み付く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かみつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kami tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
噛み付いたほうがいいです |
かみついたほうがいいです |
kami tsuita hou ga ii desu |
|
|
噛み付かないほうがいいです |
かみつかないほうがいいです |
kami tsukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
噛み付いたらどうですか |
かみついたらどうですか |
kami tsuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
噛み付いてくださる |
かみついてくださる |
kami tsuite kudasaru |
Rozkaz 1
噛み付け |
かみつけ |
kami tsuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
噛み付きなさい |
かみつきなさい |
kami tsukinasai |
Słyszałem, że ...
噛み付くそうです |
かみつくそうです |
kami tsuku sou desu |
|
|
噛み付いたそうです |
かみついたそうです |
kami tsuita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
噛み付き方 |
かみつきかた |
kami tsukikata |
Starać się regularnie wykonywać
噛み付くことにしている |
かみつくことにしている |
kami tsuku koto ni shite iru |
|
|
噛み付かないことにしている |
かみつかないことにしている |
kami tsukanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
噛み付きにくいです |
かみつきにくいです |
kami tsuki nikui desu |
|
|
噛み付きにくかったです |
かみつきにくかったです |
kami tsuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
噛み付いている |
かみついている |
kami tsuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
噛み付こうと思っている |
かみつこうとおもっている |
kami tsukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
噛み付こうと思う |
かみつこうとおもう |
kami tsukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
噛み付きながら, ... |
かみつきながら, ... |
kami tsukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
噛み付くみたいです |
かみつくみたいです |
kami tsuku mitai desu |
|
|
噛み付くみたいな |
かみつくみたいな |
kami tsuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに噛み付く |
... みたいにかみつく |
... mitai ni kami tsuku |
|
|
噛み付いたみたいです |
かみついたみたいです |
kami tsuita mitai desu |
|
|
噛み付いたみたいな |
かみついたみたいな |
kami tsuita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに噛み付いた |
... みたいにかみついた |
... mitai ni kami tsuita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
噛み付きそうです |
かみつきそうです |
kami tsukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
噛み付かなさそうです |
かみつかなさそうです |
kami tsukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
噛み付いてはいけません |
かみついてはいけません |
kami tsuite wa ikemasen |
Zakaz 2
噛み付かないでください |
かみつかないでください |
kami tsukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
噛み付くな |
かみつくな |
kami tsukuna |
Zamiar
噛み付くつもりです |
かみつくつもりです |
kami tsuku tsumori desu |
|
|
噛み付かないつもりです |
かみつかないつもりです |
kami tsukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
噛み付きすぎる |
かみつきすぎる |
kami tsuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 噛み付かせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かみつかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kami tsukaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 噛み付かせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かみつかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kami tsukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
噛み付いてしまう |
かみついてしまう |
kami tsuite shimau |
|
|
噛み付いちゃう |
かみついちゃう |
kami tsuichau |
|
|
噛み付いてしまいました |
かみついてしまいました |
kami tsuite shimaimashita |
|
|
噛み付いちゃいました |
かみついちゃいました |
kami tsuichaimashita |
Być może
噛みつくかもしれない |
かみつくかもしれない |
kami tsuku ka mo shirenai |
|
|
噛みつくかもしれません |
かみつくかもしれません |
kami tsuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 噛みついてほしくないです |
[osoba に] ... かみついてほしくないです |
[osoba ni] ... kami tsuite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 噛みつかないでほしいです |
[osoba に] ... かみつかないでほしいです |
[osoba ni] ... kami tsukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
噛みつきたい |
かみつきたい |
kami tsukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
噛みつきたいです |
かみつきたいです |
kami tsukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
噛みつきたがる |
かみつきたがる |
kami tsukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
噛みつきたがっている |
かみつきたがっている |
kami tsukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 噛みついてほしいです |
[osoba に] ... かみついてほしいです |
[osoba ni] ... kami tsuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 噛みついてくれる |
[dający] [は/が] かみついてくれる |
[dający] [wa/ga] kami tsuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に噛みついてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかみついてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kami tsuite ageru |
Decydować się na
噛みつくことにする |
かみつくことにする |
kami tsuku koto ni suru |
|
|
噛みつかないことにする |
かみつかないことにする |
kami tsukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
噛みつかなくてよかった |
かみつかなくてよかった |
kami tsukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
噛みついてよかった |
かみついてよかった |
kami tsuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
噛みつかなければよかった |
かみつかなければよかった |
kami tsukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
噛みつけばよかった |
かみつけばよかった |
kami tsukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
噛みつくまで, ... |
かみつくまで, ... |
kami tsuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
噛みつかなくださって、ありがとうございました |
かみつかなくださって、ありがとうございました |
kami tsukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
噛みつかなくてくれて、ありがとう |
かみつかなくてくれて、ありがとう |
kami tsukanakute kurete, arigatou |
|
|
噛みつかなくて、ありがとう |
かみつかなくて、ありがとう |
kami tsukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
噛みついてくださって、ありがとうございました |
かみついてくださって、ありがとうございました |
kami tsuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
噛みついてくれて、ありがとう |
かみついてくれて、ありがとう |
kami tsuite kurete, arigatou |
|
|
噛みついて、ありがとう |
かみついて、ありがとう |
kami tsuite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
噛みついたり、... |
かみついたり、... |
kami tsuitari, ... |
twierdzenie |
|
|
噛みつかなかったり、... |
かみつかなかったり、... |
kami tsukanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
噛みつきたかったり、... |
かみつきたかったり、... |
kami tsukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
噛みつくまい |
かみつくまい |
kami tsukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
噛みついたろう、... |
かみついたろう、... |
kami tsuitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
噛みつかなかったろう、... |
かみつかなかったろう、... |
kami tsukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
噛みつきたかったろう、... |
かみつきたかったろう、... |
kami tsukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
噛みつくって |
かみつくって |
kami tsukutte |
|
|
噛みついたって |
かみついたって |
kami tsuitatte |
Forma wyjaśniająca
噛みつくんです |
かみつくんです |
kami tsukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お噛みつきください |
おかみつきください |
okami tsuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 噛みつきに行く |
[miejsce] [に/へ] かみつきにいく |
[miejsce] [に/へ] kami tsuki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 噛みつきに来る |
[miejsce] [に/へ] かみつきにくる |
[miejsce] [に/へ] kami tsuki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 噛みつきに帰る |
[miejsce] [に/へ] かみつきにかえる |
[miejsce] [に/へ] kami tsuki ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ噛みついていません |
まだかみついていません |
mada kami tsuite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
噛みつけば, ... |
かみつけば, ... |
kami tsukeba, ... |
|
|
噛みつかなければ, ... |
かみつかなければ, ... |
kami tsukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
噛みついたら、... |
かみついたら、... |
kami tsuitara, ... |
twierdzenie |
|
|
噛みつかなかったら、... |
かみつかなかったら、... |
kami tsukanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
噛みつきたかったら、... |
かみつきたかったら、... |
kami tsukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
噛みつく時、... |
かみつくとき、... |
kami tsuku toki, ... |
|
|
噛みついた時、... |
かみついたとき、... |
kami tsuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
噛みつくと, ... |
かみつくと, ... |
kami tsuku to, ... |
Lubić
噛みつくのが好き |
かみつくのがすき |
kami tsuku no ga suki |
Łatwo coś zrobić
噛みつきやすいです |
かみつきやすいです |
kami tsuki yasui desu |
|
|
噛みつきやすかったです |
かみつきやすかったです |
kami tsuki yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
噛みついたことがある |
かみついたことがある |
kami tsuita koto ga aru |
|
|
噛みついたことがあるか |
かみついたことがあるか |
kami tsuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
噛みつくといいですね |
かみつくといいですね |
kami tsuku to ii desu ne |
|
|
噛みつかないといいですね |
かみつかないといいですね |
kami tsukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
噛みつくといいんですが |
かみつくといいんですが |
kami tsuku to ii n desu ga |
|
|
噛みつくといいんですけど |
かみつくといいんですけど |
kami tsuku to ii n desu kedo |
|
|
噛みつかないといいんですが |
かみつかないといいんですが |
kami tsukanai to ii n desu ga |
|
|
噛みつかないといいんですけど |
かみつかないといいんですけど |
kami tsukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
噛みつくのに, ... |
かみつくのに, ... |
kami tsuku noni, ... |
|
|
噛みついたのに, ... |
かみついたのに, ... |
kami tsuita noni, ... |
Musieć 1
噛みつかなくちゃいけません |
かみつかなくちゃいけません |
kami tsukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
噛みつかなければならない |
かみつかなければならない |
kami tsukanakereba naranai |
|
|
噛みつかなければなりません |
sければなりません |
kami tsukanakereba narimasen |
|
|
噛みつかなくてはならない |
かみつかなくてはならない |
kami tsukanakute wa naranai |
|
|
噛みつかなくてはなりません |
かみつかなくてはなりません |
kami tsukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
噛みついても |
かみついても |
kami tsuite mo |
Nawet, jeśli nie
噛みつかなくても |
かみつかなくても |
kami tsukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
噛みつかなくてもかまわない |
かみつかなくてもかまわない |
kami tsukanakute mo kamawanai |
|
|
噛みつかなくてもかまいません |
かみつかなくてもかまいません |
kami tsukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
噛みつくのがきらい |
かみつくのがきらい |
kami tsuku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
噛みつかないで、... |
かみつかないで、... |
kami tsukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
噛みつかなくてもいいです |
かみつかなくてもいいです |
kami tsukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 噛みついて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かみついてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kami tsuite morau |
Po czynności, robię ...
噛みついてから, ... |
かみついてから, ... |
kami tsuite kara, ... |
Podczas
噛みついている間に, ... |
かみついているあいだに, ... |
kami tsuite iru aida ni, ... |
|
|
噛みついている間, ... |
かみついているあいだ, ... |
kami tsuite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
噛みつくはずです |
かみつくはずです |
kami tsuku hazu desu |
|
|
噛みつくはずでした |
かみつくはずでした |
kami tsuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 噛みつかせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かみつかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kami tsukasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 噛みつかせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かみつかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kami tsukasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 噛みつかせてください |
私に ... かみつかせてください |
watashi ni ... kami tsukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
噛みついてもいいです |
かみついてもいいです |
kami tsuite mo ii desu |
|
|
噛みついてもいいですか |
かみついてもいいですか |
kami tsuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
噛みついてもかまわない |
かみついてもかまわない |
kami tsuite mo kamawanai |
|
|
噛みついてもかまいません |
かみついてもかまいません |
kami tsuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
噛みつくかもしれません |
かみつくかもしれません |
kami tsuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
噛みつくでしょう |
かみつくでしょう |
kami tsuku deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
噛みついてごらんなさい |
かみついてごらんなさい |
kami tsuite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
噛みついてください |
かみついてください |
kami tsuite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
噛みついてくれ |
かみついてくれ |
kami tsuite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
噛みついてちょうだい |
かみついてちょうだい |
kami tsuite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
噛みついていただけませんか |
かみついていただけませんか |
kami tsuite itadakemasen ka |
|
|
噛みついてくれませんか |
かみついてくれませんか |
kami tsuite kuremasen ka |
|
|
噛みついてくれない |
かみついてくれない |
kami tsuite kurenai |
Próbować 1
噛みついてみる |
かみついてみる |
kami tsuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
噛みつこうとする |
かみつこうとする |
kami tsukou to suru |
Przed czynnością, robię ...
噛みつく前に, ... |
かみつくまえに, ... |
kami tsuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
噛みつかなくて、すみませんでした |
かみつかなくて、すみませんでした |
kami tsukanakute, sumimasen deshita |
|
|
噛みつかなくて、すみません |
かみつかなくて、すみません |
kami tsukanakute, sumimasen |
|
|
噛みつかなくて、ごめん |
かみつかなくて、ごめん |
kami tsukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
噛みついて、すみませんでした |
かみついて、すみませんでした |
kami tsuite, sumimasen deshita |
|
|
噛みついて、すみません |
かみついて、すみません |
kami tsuite, sumimasen |
|
|
噛みついて、ごめん |
かみついて、ごめん |
kami tsuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
噛みついておく |
かみついておく |
kami tsuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 噛みつく か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かみつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kami tsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
噛みつく か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かみつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kami tsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
噛みついたほうがいいです |
かみついたほうがいいです |
kami tsuita hou ga ii desu |
|
|
噛みつかないほうがいいです |
かみつかないほうがいいです |
kami tsukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
噛みついたらどうですか |
かみついたらどうですか |
kami tsuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
噛みついてくださる |
かみついてくださる |
kami tsuite kudasaru |
Rozkaz 1
噛みつけ |
かみつけ |
kami tsuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
噛みつきなさい |
かみつきなさい |
kami tsukinasai |
Słyszałem, że ...
噛みつくそうです |
かみつくそうです |
kami tsuku sou desu |
|
|
噛みついたそうです |
かみついたそうです |
kami tsuita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
噛みつき方 |
かみつきかた |
kami tsukikata |
Starać się regularnie wykonywać
噛みつくことにしている |
かみつくことにしている |
kami tsuku koto ni shite iru |
|
|
噛みつかないことにしている |
かみつかないことにしている |
kami tsukanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
噛みつきにくいです |
かみつきにくいです |
kami tsuki nikui desu |
|
|
噛みつきにくかったです |
かみつきにくかったです |
kami tsuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
噛みついている |
かみついている |
kami tsuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
噛みつこうと思っている |
かみつこうとおもっている |
kami tsukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
噛みつこうと思う |
かみつこうとおもう |
kami tsukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
噛みつきながら, ... |
かみつきながら, ... |
kami tsukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
噛みつくみたいです |
かみつくみたいです |
kami tsuku mitai desu |
|
|
噛みつくみたいな |
かみつくみたいな |
kami tsuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに噛みつく |
... みたいにかみつく |
... mitai ni kami tsuku |
|
|
噛みついたみたいです |
かみついたみたいです |
kami tsuita mitai desu |
|
|
噛みついたみたいな |
かみついたみたいな |
kami tsuita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに噛みついた |
... みたいにかみついた |
... mitai ni kami tsuita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
噛みつきそうです |
かみつきそうです |
kami tsukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
噛みつかなさそうです |
かみつかなさそうです |
kami tsukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
噛みついてはいけません |
かみついてはいけません |
kami tsuite wa ikemasen |
Zakaz 2
噛みつかないでください |
かみつかないでください |
kami tsukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
噛みつくな |
かみつくな |
kami tsukuna |
Zamiar
噛みつくつもりです |
かみつくつもりです |
kami tsuku tsumori desu |
|
|
噛みつかないつもりです |
かみつかないつもりです |
kami tsukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
噛みつきすぎる |
かみつきすぎる |
kami tsuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 噛みつかせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かみつかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kami tsukaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 噛みつかせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かみつかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kami tsukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
噛みついてしまう |
かみついてしまう |
kami tsuite shimau |
|
|
噛みついちゃう |
かみついちゃう |
kami tsuichau |
|
|
噛みついてしまいました |
かみついてしまいました |
kami tsuite shimaimashita |
|
|
噛みついちゃいました |
かみついちゃいました |
kami tsuichaimashita |
