小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あせ

Informacje podstawowe

Słowa

あせ
あせ
ase

Znaczenie znaków kanji

pot, pocenie się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

wilgoć
kondensacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

ups
często jako (汗)
wykrzyknik (kandoushi)
slang internetowy

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

wykrzyknik

Przykładowe zdania

Pot kapie mu z twarzy.

汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。


Wytrzyj pot ze swojej twarzy.

額の汗をふきなさい。


To bardzo ważne aby latem kiedy się pocimy pić dużo wody.

夏は汗をいっぱいかくので沢山水を飲まなくてはなりません。


Nie mogę zaoferować nic ponad krew, znój, łzy oraz pot.

私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。


Starł pot z czoła.

彼の額の汗をぬぐった。


Te piżamy dobrze wchłaniają pot.

このパジャマはよく汗を吸収します。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

汗です

あせです

ase desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

汗ではありません

あせではありません

ase dewa arimasen

汗じゃありません

あせじゃありません

ase ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

汗でした

あせでした

ase deshita

Przeczenie, czas przeszły

汗ではありませんでした

あせではありませんでした

ase dewa arimasen deshita

汗じゃありませんでした

あせじゃありませんでした

ase ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

汗だ

あせだ

ase da

Przeczenie, czas teraźniejszy

汗じゃない

あせじゃない

ase ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

汗だった

あせだった

ase datta

Przeczenie, czas przeszły

汗じゃなかった

あせじゃなかった

ase ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

汗で

あせで

ase de

Przeczenie

汗じゃなくて

あせじゃなくて

ase ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

汗でございます

あせでございます

ase de gozaimasu

汗でござる

あせでござる

ase de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

汗がほしい

あせがほしい

ase ga hoshii


Chcieć (III osoba)

汗をほしがっている

あせをほしがっている

ase o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 汗をくれる

[dający] [は/が] あせをくれる

[dający] [wa/ga] ase o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に汗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあせをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ase o ageru


Decydować się na

汗にする

あせにする

ase ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

汗だって

あせだって

ase datte

汗だったって

あせだったって

ase dattatte


Forma wyjaśniająca

汗なんです

あせなんです

ase nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

汗だったら、...

あせだったら、...

ase dattara, ...

twierdzenie

汗じゃなかったら、...

あせじゃなかったら、...

ase ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

汗の時、...

あせのとき、...

ase no toki, ...

汗だった時、...

あせだったとき、...

ase datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

汗になると, ...

あせになると, ...

ase ni naru to, ...


Lubić

汗が好き

あせがすき

ase ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

汗だといいですね

あせだといいですね

ase da to ii desu ne

汗じゃないといいですね

あせじゃないといいですね

ase ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

汗だといいんですが

あせだといいんですが

ase da to ii n desu ga

汗だといいんですけど

あせだといいんですけど

ase da to ii n desu kedo

汗じゃないといいんですが

あせじゃないといいんですが

ase ja nai to ii n desu ga

汗じゃないといいんですけど

あせじゃないといいんですけど

ase ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

汗なのに, ...

あせなのに, ...

ase na noni, ...

汗だったのに, ...

あせだったのに, ...

ase datta noni, ...


Nawet, jeśli

汗でも

あせでも

ase de mo


Nawet, jeśli nie

汗じゃなくても

あせじゃなくても

ase ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という汗

[nazwa] というあせ

[nazwa] to iu ase


Nie lubić

汗がきらい

あせがきらい

ase ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 汗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あせをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ase o morau


Podobny do ..., jak ...

汗のような [inny rzeczownik]

あせのような [inny rzeczownik]

ase no you na [inny rzeczownik]

汗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あせのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ase no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

汗のはずです

あせなのはずです

ase no hazu desu

汗のはずでした

あせのはずでした

ase no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

汗かもしれません

あせかもしれません

ase kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

汗でしょう

あせでしょう

ase deshou


Pytania w zdaniach

汗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あせ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ase ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

汗であれ

あせであれ

ase de are


Stawać się

汗になる

あせになる

ase ni naru


Słyszałem, że ...

汗だそうです

あせだそうです

ase da sou desu

汗だったそうです

あせだったそうです

ase datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

汗みたいです

あせみたいです

ase mitai desu

汗みたいな

あせみたいな

ase mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

汗みたいに [przymiotnik, czasownik]

あせみたいに [przymiotnik, czasownik]

ase mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

汗であるな

あせであるな

ase de aru na