小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 観世音, 觀世音 | かんぜおん

Informacje podstawowe

Słowa

かん おん
かんぜおん
kanzeon
słowo zawierające przestarzałe kanji
かん おん
かんぜおん
kanzeon

Znaczenie znaków kanji

perspektywa, widok, wygląd, warunek, stan

Pokaż szczegóły znaku

pokolenie, generacja, świat, społeczeństwo, publiczny

Pokaż szczegóły znaku

dźwięk, odgłos

Pokaż szczegóły znaku

pogląd, widok, perspektywa, stan, kondycja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Awalokiteśwara
Kannon
Guanyin
buddyjskie bóstwo współczucia (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 観音

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

観音, かんのん, kannon


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観世音です

かんぜおんです

kanzeon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

観世音ではありません

かんぜおんではありません

kanzeon dewa arimasen

観世音じゃありません

かんぜおんじゃありません

kanzeon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

観世音でした

かんぜおんでした

kanzeon deshita

Przeczenie, czas przeszły

観世音ではありませんでした

かんぜおんではありませんでした

kanzeon dewa arimasen deshita

観世音じゃありませんでした

かんぜおんじゃありませんでした

kanzeon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

観世音だ

かんぜおんだ

kanzeon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

観世音じゃない

かんぜおんじゃない

kanzeon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

観世音だった

かんぜおんだった

kanzeon datta

Przeczenie, czas przeszły

観世音じゃなかった

かんぜおんじゃなかった

kanzeon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

観世音で

かんぜおんで

kanzeon de

Przeczenie

観世音じゃなくて

かんぜおんじゃなくて

kanzeon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

観世音でございます

かんぜおんでございます

kanzeon de gozaimasu

観世音でござる

かんぜおんでござる

kanzeon de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

觀世音です

かんぜおんです

kanzeon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

觀世音ではありません

かんぜおんではありません

kanzeon dewa arimasen

觀世音じゃありません

かんぜおんじゃありません

kanzeon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

觀世音でした

かんぜおんでした

kanzeon deshita

Przeczenie, czas przeszły

觀世音ではありませんでした

かんぜおんではありませんでした

kanzeon dewa arimasen deshita

觀世音じゃありませんでした

かんぜおんじゃありませんでした

kanzeon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

觀世音だ

かんぜおんだ

kanzeon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

觀世音じゃない

かんぜおんじゃない

kanzeon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

觀世音だった

かんぜおんだった

kanzeon datta

Przeczenie, czas przeszły

觀世音じゃなかった

かんぜおんじゃなかった

kanzeon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

觀世音で

かんぜおんで

kanzeon de

Przeczenie

觀世音じゃなくて

かんぜおんじゃなくて

kanzeon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

觀世音でございます

かんぜおんでございます

kanzeon de gozaimasu

觀世音でござる

かんぜおんでござる

kanzeon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

観世音がほしい

かんぜおんがほしい

kanzeon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

観世音をほしがっている

かんぜおんをほしがっている

kanzeon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 観世音をくれる

[dający] [は/が] かんぜおんをくれる

[dający] [wa/ga] kanzeon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に観世音をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんぜおんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanzeon o ageru


Decydować się na

観世音にする

かんぜおんにする

kanzeon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

観世音だって

かんぜおんだって

kanzeon datte

観世音だったって

かんぜおんだったって

kanzeon dattatte


Forma wyjaśniająca

観世音なんです

かんぜおんなんです

kanzeon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

観世音だったら、...

かんぜおんだったら、...

kanzeon dattara, ...

twierdzenie

観世音じゃなかったら、...

かんぜおんじゃなかったら、...

kanzeon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

観世音の時、...

かんぜおんのとき、...

kanzeon no toki, ...

観世音だった時、...

かんぜおんだったとき、...

kanzeon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

観世音になると, ...

かんぜおんになると, ...

kanzeon ni naru to, ...


Lubić

観世音が好き

かんぜおんがすき

kanzeon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

観世音だといいですね

かんぜおんだといいですね

kanzeon da to ii desu ne

観世音じゃないといいですね

かんぜおんじゃないといいですね

kanzeon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

観世音だといいんですが

かんぜおんだといいんですが

kanzeon da to ii n desu ga

観世音だといいんですけど

かんぜおんだといいんですけど

kanzeon da to ii n desu kedo

観世音じゃないといいんですが

かんぜおんじゃないといいんですが

kanzeon ja nai to ii n desu ga

観世音じゃないといいんですけど

かんぜおんじゃないといいんですけど

kanzeon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

観世音なのに, ...

かんぜおんなのに, ...

kanzeon na noni, ...

観世音だったのに, ...

かんぜおんだったのに, ...

kanzeon datta noni, ...


Nawet, jeśli

観世音でも

かんぜおんでも

kanzeon de mo


Nawet, jeśli nie

観世音じゃなくても

かんぜおんじゃなくても

kanzeon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という観世音

[nazwa] というかんぜおん

[nazwa] to iu kanzeon


Nie lubić

観世音がきらい

かんぜおんがきらい

kanzeon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 観世音を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんぜおんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanzeon o morau


Podobny do ..., jak ...

観世音のような [inny rzeczownik]

かんぜおんのような [inny rzeczownik]

kanzeon no you na [inny rzeczownik]

観世音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんぜおんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanzeon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

観世音のはずです

かんぜおんなのはずです

kanzeon no hazu desu

観世音のはずでした

かんぜおんのはずでした

kanzeon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

観世音かもしれません

かんぜおんかもしれません

kanzeon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

観世音でしょう

かんぜおんでしょう

kanzeon deshou


Pytania w zdaniach

観世音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんぜおん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanzeon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

観世音であれ

かんぜおんであれ

kanzeon de are


Słyszałem, że ...

観世音だそうです

かんぜおんだそうです

kanzeon da sou desu

観世音だったそうです

かんぜおんだったそうです

kanzeon datta sou desu


Stawać się

観世音になる

かんぜおんになる

kanzeon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

観世音みたいです

かんぜおんみたいです

kanzeon mitai desu

観世音みたいな

かんぜおんみたいな

kanzeon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

観世音みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんぜおんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanzeon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

観世音であるな

かんぜおんであるな

kanzeon de aru na

Chcieć (I i II osoba)

觀世音がほしい

かんぜおんがほしい

kanzeon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

觀世音をほしがっている

かんぜおんをほしがっている

kanzeon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 觀世音をくれる

[dający] [は/が] かんぜおんをくれる

[dający] [wa/ga] kanzeon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に觀世音をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんぜおんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanzeon o ageru


Decydować się na

觀世音にする

かんぜおんにする

kanzeon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

觀世音だって

かんぜおんだって

kanzeon datte

觀世音だったって

かんぜおんだったって

kanzeon dattatte


Forma wyjaśniająca

觀世音なんです

かんぜおんなんです

kanzeon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

觀世音だったら、...

かんぜおんだったら、...

kanzeon dattara, ...

twierdzenie

觀世音じゃなかったら、...

かんぜおんじゃなかったら、...

kanzeon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

觀世音の時、...

かんぜおんのとき、...

kanzeon no toki, ...

觀世音だった時、...

かんぜおんだったとき、...

kanzeon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

觀世音になると, ...

かんぜおんになると, ...

kanzeon ni naru to, ...


Lubić

觀世音が好き

かんぜおんがすき

kanzeon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

觀世音だといいですね

かんぜおんだといいですね

kanzeon da to ii desu ne

觀世音じゃないといいですね

かんぜおんじゃないといいですね

kanzeon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

觀世音だといいんですが

かんぜおんだといいんですが

kanzeon da to ii n desu ga

觀世音だといいんですけど

かんぜおんだといいんですけど

kanzeon da to ii n desu kedo

觀世音じゃないといいんですが

かんぜおんじゃないといいんですが

kanzeon ja nai to ii n desu ga

觀世音じゃないといいんですけど

かんぜおんじゃないといいんですけど

kanzeon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

觀世音なのに, ...

かんぜおんなのに, ...

kanzeon na noni, ...

觀世音だったのに, ...

かんぜおんだったのに, ...

kanzeon datta noni, ...


Nawet, jeśli

觀世音でも

かんぜおんでも

kanzeon de mo


Nawet, jeśli nie

觀世音じゃなくても

かんぜおんじゃなくても

kanzeon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という觀世音

[nazwa] というかんぜおん

[nazwa] to iu kanzeon


Nie lubić

觀世音がきらい

かんぜおんがきらい

kanzeon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 觀世音を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんぜおんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanzeon o morau


Podobny do ..., jak ...

觀世音のような [inny rzeczownik]

かんぜおんのような [inny rzeczownik]

kanzeon no you na [inny rzeczownik]

觀世音のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんぜおんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanzeon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

觀世音のはずです

かんぜおんなのはずです

kanzeon no hazu desu

觀世音のはずでした

かんぜおんのはずでした

kanzeon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

觀世音かもしれません

かんぜおんかもしれません

kanzeon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

觀世音でしょう

かんぜおんでしょう

kanzeon deshou


Pytania w zdaniach

觀世音 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かんぜおん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanzeon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

觀世音であれ

かんぜおんであれ

kanzeon de are


Słyszałem, że ...

觀世音だそうです

かんぜおんだそうです

kanzeon da sou desu

觀世音だったそうです

かんぜおんだったそうです

kanzeon datta sou desu


Stawać się

觀世音になる

かんぜおんになる

kanzeon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

觀世音みたいです

かんぜおんみたいです

kanzeon mitai desu

觀世音みたいな

かんぜおんみたいな

kanzeon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

觀世音みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんぜおんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanzeon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

觀世音であるな

かんぜおんであるな

kanzeon de aru na