小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

ma

Znaczenie znaków kanji

przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

czas
przerwa
pauza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

przestrzeń
odstęp
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

miejsce (na coś)
przestrzeń (dla czegoś)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Przez ostatnie dwa miesiące byłam bardzo zajęta.

Przez ostatnie dwa miesiące byłem bardzo zajęty.

ここ2カ月、多忙を極めた。

ここ2ケ月、目が回るほど忙しかった。

この2ヶ月間、私はとても忙しかった。


Między nimi istnieje wyraźna różnica.

両者の間には格段の違いがある。


Dopóki życie trwa, jest nadzieja.

命のある間は希望がある。


Przez całą podróż nie mogłem przestać myśleć o tobie.

私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。


Proszę kontynuować pracę, nawet jeżeli mnie tu nie będzie.

私がいない間も作業を続けなさい。


Będę pracować w czasie przerwy wiosennej.

私は春休みの間仕事をするつもりです。


Ten bilet zachowuje ważność przez miesiąc.

この切符は一ヶ月間有効である。


Jak długo tu zostajesz?

Jak długo tu zostaniesz?

あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。

いつまでここに滞在しますか。

ここにはいつまで滞在していますか。

どれくらいここにいるつもりなの?

どれくらいここに滞在しますか?

どれくらいここに滞在するつもりですか。


Buty są sztywne, gdy są nowe.

靴は新しい間は硬い。


Bilet jest ważny trzy dni.

その切符は3日間有効である。

切符は三日間有効だ。

切符は3日間有効です。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間です

まです

ma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

間ではありません

まではありません

ma dewa arimasen

間じゃありません

まじゃありません

ma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

間でした

までした

ma deshita

Przeczenie, czas przeszły

間ではありませんでした

まではありませんでした

ma dewa arimasen deshita

間じゃありませんでした

まじゃありませんでした

ma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

間だ

まだ

ma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

間じゃない

まじゃない

ma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

間だった

まだった

ma datta

Przeczenie, czas przeszły

間じゃなかった

まじゃなかった

ma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

間で

まで

ma de

Przeczenie

間じゃなくて

まじゃなくて

ma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

間でございます

までございます

ma de gozaimasu

間でござる

までござる

ma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

間がほしい

まがほしい

ma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

間をほしがっている

まをほしがっている

ma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 間をくれる

[dający] [は/が] まをくれる

[dający] [wa/ga] ma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ma o ageru


Decydować się na

間にする

まにする

ma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

間だって

まだって

ma datte

間だったって

まだったって

ma dattatte


Forma wyjaśniająca

間なんです

まなんです

ma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

間だったら、...

まだったら、...

ma dattara, ...

twierdzenie

間じゃなかったら、...

まじゃなかったら、...

ma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

間の時、...

まのとき、...

ma no toki, ...

間だった時、...

まだったとき、...

ma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

間になると, ...

まになると, ...

ma ni naru to, ...


Lubić

間が好き

まがすき

ma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

間だといいですね

まだといいですね

ma da to ii desu ne

間じゃないといいですね

まじゃないといいですね

ma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

間だといいんですが

まだといいんですが

ma da to ii n desu ga

間だといいんですけど

まだといいんですけど

ma da to ii n desu kedo

間じゃないといいんですが

まじゃないといいんですが

ma ja nai to ii n desu ga

間じゃないといいんですけど

まじゃないといいんですけど

ma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

間なのに, ...

まなのに, ...

ma na noni, ...

間だったのに, ...

まだったのに, ...

ma datta noni, ...


Nawet, jeśli

間でも

までも

ma de mo


Nawet, jeśli nie

間じゃなくても

まじゃなくても

ma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という間

[nazwa] というま

[nazwa] to iu ma


Nie lubić

間がきらい

まがきらい

ma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ma o morau


Podobny do ..., jak ...

間のような [inny rzeczownik]

まのような [inny rzeczownik]

ma no you na [inny rzeczownik]

間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

間のはずです

まなのはずです

ma no hazu desu

間のはずでした

まのはずでした

ma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

間かもしれません

まかもしれません

ma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

間でしょう

までしょう

ma deshou


Pytania w zdaniach

間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

間であれ

まであれ

ma de are


Stawać się

間になる

まになる

ma ni naru


Słyszałem, że ...

間だそうです

まだそうです

ma da sou desu

間だったそうです

まだったそうです

ma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

間みたいです

まみたいです

ma mitai desu

間みたいな

まみたいな

ma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

間みたいに [przymiotnik, czasownik]

まみたいに [przymiotnik, czasownik]

ma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

間であるな

まであるな

ma de aru na