Szczegóły słowa 器 | うつわ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| うつわ |
|
|||
| utsuwa |
Znaczenie znaków kanji
| 器 |
naczynie, pojemnik, zbiornik, narzędzie, instrument, przyrząd, umiejętność, zdolność |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
misa
pojemnik
naczynie
pojemnik
naczynie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pojemność
zdolność
kaliber
zdolność
kaliber
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
On ma potencjał, by zostać przyszłym przywódcą narodu. |
彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
器です |
うつわです |
utsuwa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
器ではありません |
うつわではありません |
utsuwa dewa arimasen |
|
|
器じゃありません |
うつわじゃありません |
utsuwa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
器でした |
うつわでした |
utsuwa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
器ではありませんでした |
うつわではありませんでした |
utsuwa dewa arimasen deshita |
|
|
器じゃありませんでした |
うつわじゃありませんでした |
utsuwa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
器だ |
うつわだ |
utsuwa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
器じゃない |
うつわじゃない |
utsuwa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
器だった |
うつわだった |
utsuwa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
器じゃなかった |
うつわじゃなかった |
utsuwa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
器で |
うつわで |
utsuwa de |
|
|
Przeczenie
器じゃなくて |
うつわじゃなくて |
utsuwa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
器でございます |
うつわでございます |
utsuwa de gozaimasu |
|
|
器でござる |
うつわでござる |
utsuwa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
器がほしい |
うつわがほしい |
utsuwa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
器をほしがっている |
うつわをほしがっている |
utsuwa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 器をくれる |
[dający] [は/が] うつわをくれる |
[dający] [wa/ga] utsuwa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に器をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうつわをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni utsuwa o ageru |
Decydować się na
器にする |
うつわにする |
utsuwa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
器だって |
うつわだって |
utsuwa datte |
|
|
器だったって |
うつわだったって |
utsuwa dattatte |
Forma wyjaśniająca
器なんです |
うつわなんです |
utsuwa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
器だったら、... |
うつわだったら、... |
utsuwa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
器じゃなかったら、... |
うつわじゃなかったら、... |
utsuwa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
器の時、... |
うつわのとき、... |
utsuwa no toki, ... |
|
|
器だった時、... |
うつわだったとき、... |
utsuwa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
器になると, ... |
うつわになると, ... |
utsuwa ni naru to, ... |
Lubić
器が好き |
うつわがすき |
utsuwa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
器だといいですね |
うつわだといいですね |
utsuwa da to ii desu ne |
|
|
器じゃないといいですね |
うつわじゃないといいですね |
utsuwa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
器だといいんですが |
うつわだといいんですが |
utsuwa da to ii n desu ga |
|
|
器だといいんですけど |
うつわだといいんですけど |
utsuwa da to ii n desu kedo |
|
|
器じゃないといいんですが |
うつわじゃないといいんですが |
utsuwa ja nai to ii n desu ga |
|
|
器じゃないといいんですけど |
うつわじゃないといいんですけど |
utsuwa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
器なのに, ... |
うつわなのに, ... |
utsuwa na noni, ... |
|
|
器だったのに, ... |
うつわだったのに, ... |
utsuwa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
器でも |
うつわでも |
utsuwa de mo |
Nawet, jeśli nie
器じゃなくても |
うつわじゃなくても |
utsuwa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という器 |
[nazwa] といううつわ |
[nazwa] to iu utsuwa |
Nie lubić
器がきらい |
うつわがきらい |
utsuwa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 器を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うつわをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] utsuwa o morau |
Podobny do ..., jak ...
器のような [inny rzeczownik] |
うつわのような [inny rzeczownik] |
utsuwa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
器のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うつわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
utsuwa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
器のはずです |
うつわなのはずです |
utsuwa no hazu desu |
|
|
器のはずでした |
うつわのはずでした |
utsuwa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
器かもしれません |
うつわかもしれません |
utsuwa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
器でしょう |
うつわでしょう |
utsuwa deshou |
Pytania w zdaniach
器 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うつわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
utsuwa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
器であれ |
うつわであれ |
utsuwa de are |
Stawać się
器になる |
うつわになる |
utsuwa ni naru |
Słyszałem, że ...
器だそうです |
うつわだそうです |
utsuwa da sou desu |
|
|
器だったそうです |
うつわだったそうです |
utsuwa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
器みたいです |
うつわみたいです |
utsuwa mitai desu |
|
|
器みたいな |
うつわみたいな |
utsuwa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
器みたいに [przymiotnik, czasownik] |
うつわみたいに [przymiotnik, czasownik] |
utsuwa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
器であるな |
うつわであるな |
utsuwa de aru na |
