小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 基礎 | きそ

Informacje podstawowe

Słowa

きそ
kiso

Znaczenie znaków kanji

podstawa, podstawy, fundament, fundamenty, pierwiastek, klasyfikator na maszyny

Pokaż szczegóły znaku

kamień węgielny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

fundament
podstawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

基礎です

きそです

kiso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

基礎ではありません

きそではありません

kiso dewa arimasen

基礎じゃありません

きそじゃありません

kiso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

基礎でした

きそでした

kiso deshita

Przeczenie, czas przeszły

基礎ではありませんでした

きそではありませんでした

kiso dewa arimasen deshita

基礎じゃありませんでした

きそじゃありませんでした

kiso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

基礎だ

きそだ

kiso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

基礎じゃない

きそじゃない

kiso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

基礎だった

きそだった

kiso datta

Przeczenie, czas przeszły

基礎じゃなかった

きそじゃなかった

kiso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

基礎で

きそで

kiso de

Przeczenie

基礎じゃなくて

きそじゃなくて

kiso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

基礎でございます

きそでございます

kiso de gozaimasu

基礎でござる

きそでござる

kiso de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

基礎です

きそです

kiso desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

基礎ではありません

きそではありません

kiso dewa arimasen

基礎じゃありません

きそじゃありません

kiso ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

基礎でした

きそでした

kiso deshita

Przeczenie, czas przeszły

基礎ではありませんでした

きそではありませんでした

kiso dewa arimasen deshita

基礎じゃありませんでした

きそじゃありませんでした

kiso ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

基礎だ

きそだ

kiso da

Przeczenie, czas teraźniejszy

基礎じゃない

きそじゃない

kiso ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

基礎だった

きそだった

kiso datta

Przeczenie, czas przeszły

基礎じゃなかった

きそじゃなかった

kiso ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

基礎で

きそで

kiso de

Przeczenie

基礎じゃなくて

きそじゃなくて

kiso ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

基礎でございます

きそでございます

kiso de gozaimasu

基礎でござる

きそでござる

kiso de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

基礎がほしい

きそがほしい

kiso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

基礎をほしがっている

きそをほしがっている

kiso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 基礎をくれる

[dający] [は/が] きそをくれる

[dający] [wa/ga] kiso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に基礎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiso o ageru


Decydować się na

基礎にする

きそにする

kiso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

基礎だって

きそだって

kiso datte

基礎だったって

きそだったって

kiso dattatte


Forma wyjaśniająca

基礎なんです

きそなんです

kiso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

基礎だったら、...

きそだったら、...

kiso dattara, ...

twierdzenie

基礎じゃなかったら、...

きそじゃなかったら、...

kiso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

基礎の時、...

きそのとき、...

kiso no toki, ...

基礎だった時、...

きそだったとき、...

kiso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

基礎になると, ...

きそになると, ...

kiso ni naru to, ...


Lubić

基礎が好き

きそがすき

kiso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

基礎だといいですね

きそだといいですね

kiso da to ii desu ne

基礎じゃないといいですね

きそじゃないといいですね

kiso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

基礎だといいんですが

きそだといいんですが

kiso da to ii n desu ga

基礎だといいんですけど

きそだといいんですけど

kiso da to ii n desu kedo

基礎じゃないといいんですが

きそじゃないといいんですが

kiso ja nai to ii n desu ga

基礎じゃないといいんですけど

きそじゃないといいんですけど

kiso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

基礎なのに, ...

きそなのに, ...

kiso na noni, ...

基礎だったのに, ...

きそだったのに, ...

kiso datta noni, ...


Nawet, jeśli

基礎でも

きそでも

kiso de mo


Nawet, jeśli nie

基礎じゃなくても

きそじゃなくても

kiso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という基礎

[nazwa] というきそ

[nazwa] to iu kiso


Nie lubić

基礎がきらい

きそがきらい

kiso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 基礎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiso o morau


Podobny do ..., jak ...

基礎のような [inny rzeczownik]

きそのような [inny rzeczownik]

kiso no you na [inny rzeczownik]

基礎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

基礎のはずです

きそなのはずです

kiso no hazu desu

基礎のはずでした

きそのはずでした

kiso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

基礎かもしれません

きそかもしれません

kiso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

基礎でしょう

きそでしょう

kiso deshou


Pytania w zdaniach

基礎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

基礎であれ

きそであれ

kiso de are


Stawać się

基礎になる

きそになる

kiso ni naru


Słyszałem, że ...

基礎だそうです

きそだそうです

kiso da sou desu

基礎だったそうです

きそだったそうです

kiso datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

基礎みたいです

きそみたいです

kiso mitai desu

基礎みたいな

きそみたいな

kiso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

基礎みたいに [przymiotnik, czasownik]

きそみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

基礎であるな

きそであるな

kiso de aru na

Chcieć (I i II osoba)

基礎がほしい

きそがほしい

kiso ga hoshii


Chcieć (III osoba)

基礎をほしがっている

きそをほしがっている

kiso o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 基礎をくれる

[dający] [は/が] きそをくれる

[dający] [wa/ga] kiso o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に基礎をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきそをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiso o ageru


Decydować się na

基礎にする

きそにする

kiso ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

基礎だって

きそだって

kiso datte

基礎だったって

きそだったって

kiso dattatte


Forma wyjaśniająca

基礎なんです

きそなんです

kiso nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

基礎だったら、...

きそだったら、...

kiso dattara, ...

twierdzenie

基礎じゃなかったら、...

きそじゃなかったら、...

kiso ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

基礎の時、...

きそのとき、...

kiso no toki, ...

基礎だった時、...

きそだったとき、...

kiso datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

基礎になると, ...

きそになると, ...

kiso ni naru to, ...


Lubić

基礎が好き

きそがすき

kiso ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

基礎だといいですね

きそだといいですね

kiso da to ii desu ne

基礎じゃないといいですね

きそじゃないといいですね

kiso ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

基礎だといいんですが

きそだといいんですが

kiso da to ii n desu ga

基礎だといいんですけど

きそだといいんですけど

kiso da to ii n desu kedo

基礎じゃないといいんですが

きそじゃないといいんですが

kiso ja nai to ii n desu ga

基礎じゃないといいんですけど

きそじゃないといいんですけど

kiso ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

基礎なのに, ...

きそなのに, ...

kiso na noni, ...

基礎だったのに, ...

きそだったのに, ...

kiso datta noni, ...


Nawet, jeśli

基礎でも

きそでも

kiso de mo


Nawet, jeśli nie

基礎じゃなくても

きそじゃなくても

kiso ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という基礎

[nazwa] というきそ

[nazwa] to iu kiso


Nie lubić

基礎がきらい

きそがきらい

kiso ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 基礎を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きそをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiso o morau


Podobny do ..., jak ...

基礎のような [inny rzeczownik]

きそのような [inny rzeczownik]

kiso no you na [inny rzeczownik]

基礎のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きそのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

基礎のはずです

きそなのはずです

kiso no hazu desu

基礎のはずでした

きそのはずでした

kiso no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

基礎かもしれません

きそかもしれません

kiso kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

基礎でしょう

きそでしょう

kiso deshou


Pytania w zdaniach

基礎 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きそ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

基礎であれ

きそであれ

kiso de are


Stawać się

基礎になる

きそになる

kiso ni naru


Słyszałem, że ...

基礎だそうです

きそだそうです

kiso da sou desu

基礎だったそうです

きそだったそうです

kiso datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

基礎みたいです

きそみたいです

kiso mitai desu

基礎みたいな

きそみたいな

kiso mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

基礎みたいに [przymiotnik, czasownik]

きそみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiso mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

基礎であるな

きそであるな

kiso de aru na