小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 基部 | きぶ

Informacje podstawowe

Słowa

きぶ
kibu

Znaczenie znaków kanji

podstawa, podstawy, fundament, fundamenty, pierwiastek, klasyfikator na maszyny

Pokaż szczegóły znaku

sekcja, biuro, wydział, klasa, kopia, część, fragment, klasyfikator na kopie gazet lub magazynów

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

baza
podstawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

基部です

きぶです

kibu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

基部ではありません

きぶではありません

kibu dewa arimasen

基部じゃありません

きぶじゃありません

kibu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

基部でした

きぶでした

kibu deshita

Przeczenie, czas przeszły

基部ではありませんでした

きぶではありませんでした

kibu dewa arimasen deshita

基部じゃありませんでした

きぶじゃありませんでした

kibu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

基部だ

きぶだ

kibu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

基部じゃない

きぶじゃない

kibu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

基部だった

きぶだった

kibu datta

Przeczenie, czas przeszły

基部じゃなかった

きぶじゃなかった

kibu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

基部で

きぶで

kibu de

Przeczenie

基部じゃなくて

きぶじゃなくて

kibu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

基部でございます

きぶでございます

kibu de gozaimasu

基部でござる

きぶでござる

kibu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

基部です

きぶです

kibu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

基部ではありません

きぶではありません

kibu dewa arimasen

基部じゃありません

きぶじゃありません

kibu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

基部でした

きぶでした

kibu deshita

Przeczenie, czas przeszły

基部ではありませんでした

きぶではありませんでした

kibu dewa arimasen deshita

基部じゃありませんでした

きぶじゃありませんでした

kibu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

基部だ

きぶだ

kibu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

基部じゃない

きぶじゃない

kibu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

基部だった

きぶだった

kibu datta

Przeczenie, czas przeszły

基部じゃなかった

きぶじゃなかった

kibu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

基部で

きぶで

kibu de

Przeczenie

基部じゃなくて

きぶじゃなくて

kibu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

基部でございます

きぶでございます

kibu de gozaimasu

基部でござる

きぶでござる

kibu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

基部がほしい

きぶがほしい

kibu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

基部をほしがっている

きぶをほしがっている

kibu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 基部をくれる

[dający] [は/が] きぶをくれる

[dający] [wa/ga] kibu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に基部をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきぶをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kibu o ageru


Decydować się na

基部にする

きぶにする

kibu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

基部だって

きぶだって

kibu datte

基部だったって

きぶだったって

kibu dattatte


Forma wyjaśniająca

基部なんです

きぶなんです

kibu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

基部だったら、...

きぶだったら、...

kibu dattara, ...

twierdzenie

基部じゃなかったら、...

きぶじゃなかったら、...

kibu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

基部の時、...

きぶのとき、...

kibu no toki, ...

基部だった時、...

きぶだったとき、...

kibu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

基部になると, ...

きぶになると, ...

kibu ni naru to, ...


Lubić

基部が好き

きぶがすき

kibu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

基部だといいですね

きぶだといいですね

kibu da to ii desu ne

基部じゃないといいですね

きぶじゃないといいですね

kibu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

基部だといいんですが

きぶだといいんですが

kibu da to ii n desu ga

基部だといいんですけど

きぶだといいんですけど

kibu da to ii n desu kedo

基部じゃないといいんですが

きぶじゃないといいんですが

kibu ja nai to ii n desu ga

基部じゃないといいんですけど

きぶじゃないといいんですけど

kibu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

基部なのに, ...

きぶなのに, ...

kibu na noni, ...

基部だったのに, ...

きぶだったのに, ...

kibu datta noni, ...


Nawet, jeśli

基部でも

きぶでも

kibu de mo


Nawet, jeśli nie

基部じゃなくても

きぶじゃなくても

kibu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という基部

[nazwa] というきぶ

[nazwa] to iu kibu


Nie lubić

基部がきらい

きぶがきらい

kibu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 基部を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きぶをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kibu o morau


Podobny do ..., jak ...

基部のような [inny rzeczownik]

きぶのような [inny rzeczownik]

kibu no you na [inny rzeczownik]

基部のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kibu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

基部のはずです

きぶなのはずです

kibu no hazu desu

基部のはずでした

きぶのはずでした

kibu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

基部かもしれません

きぶかもしれません

kibu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

基部でしょう

きぶでしょう

kibu deshou


Pytania w zdaniach

基部 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

基部であれ

きぶであれ

kibu de are


Stawać się

基部になる

きぶになる

kibu ni naru


Słyszałem, że ...

基部だそうです

きぶだそうです

kibu da sou desu

基部だったそうです

きぶだったそうです

kibu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

基部みたいです

きぶみたいです

kibu mitai desu

基部みたいな

きぶみたいな

kibu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

基部みたいに [przymiotnik, czasownik]

きぶみたいに [przymiotnik, czasownik]

kibu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

基部であるな

きぶであるな

kibu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

基部がほしい

きぶがほしい

kibu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

基部をほしがっている

きぶをほしがっている

kibu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 基部をくれる

[dający] [は/が] きぶをくれる

[dający] [wa/ga] kibu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に基部をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきぶをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kibu o ageru


Decydować się na

基部にする

きぶにする

kibu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

基部だって

きぶだって

kibu datte

基部だったって

きぶだったって

kibu dattatte


Forma wyjaśniająca

基部なんです

きぶなんです

kibu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

基部だったら、...

きぶだったら、...

kibu dattara, ...

twierdzenie

基部じゃなかったら、...

きぶじゃなかったら、...

kibu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

基部の時、...

きぶのとき、...

kibu no toki, ...

基部だった時、...

きぶだったとき、...

kibu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

基部になると, ...

きぶになると, ...

kibu ni naru to, ...


Lubić

基部が好き

きぶがすき

kibu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

基部だといいですね

きぶだといいですね

kibu da to ii desu ne

基部じゃないといいですね

きぶじゃないといいですね

kibu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

基部だといいんですが

きぶだといいんですが

kibu da to ii n desu ga

基部だといいんですけど

きぶだといいんですけど

kibu da to ii n desu kedo

基部じゃないといいんですが

きぶじゃないといいんですが

kibu ja nai to ii n desu ga

基部じゃないといいんですけど

きぶじゃないといいんですけど

kibu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

基部なのに, ...

きぶなのに, ...

kibu na noni, ...

基部だったのに, ...

きぶだったのに, ...

kibu datta noni, ...


Nawet, jeśli

基部でも

きぶでも

kibu de mo


Nawet, jeśli nie

基部じゃなくても

きぶじゃなくても

kibu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という基部

[nazwa] というきぶ

[nazwa] to iu kibu


Nie lubić

基部がきらい

きぶがきらい

kibu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 基部を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きぶをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kibu o morau


Podobny do ..., jak ...

基部のような [inny rzeczownik]

きぶのような [inny rzeczownik]

kibu no you na [inny rzeczownik]

基部のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kibu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

基部のはずです

きぶなのはずです

kibu no hazu desu

基部のはずでした

きぶのはずでした

kibu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

基部かもしれません

きぶかもしれません

kibu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

基部でしょう

きぶでしょう

kibu deshou


Pytania w zdaniach

基部 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kibu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

基部であれ

きぶであれ

kibu de are


Stawać się

基部になる

きぶになる

kibu ni naru


Słyszałem, że ...

基部だそうです

きぶだそうです

kibu da sou desu

基部だったそうです

きぶだったそうです

kibu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

基部みたいです

きぶみたいです

kibu mitai desu

基部みたいな

きぶみたいな

kibu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

基部みたいに [przymiotnik, czasownik]

きぶみたいに [przymiotnik, czasownik]

kibu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

基部であるな

きぶであるな

kibu de aru na