Szczegóły słowa 寄与 | きよ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| きよ |
|
|||||
| kiyo |
Znaczenie znaków kanji
| 寄 |
zbliżanie się, przybliżanie się, zbieranie, gromadzenie, wysyłanie, przekazywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 与 |
obdarowywanie, obdarzanie, przyznawanie, branie udziału w, dawanie, podarowanie, nagroda, nagradzanie, nadawanie, dostarczanie, zapewnianie, powód, przyczyna, podarunek, prezent, dar niebios, manna z nieba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wkład
udział
kontrybucja
służba
udział
kontrybucja
służba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
寄与です |
きよです |
kiyo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
寄与ではありません |
きよではありません |
kiyo dewa arimasen |
|
|
寄与じゃありません |
きよじゃありません |
kiyo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
寄与でした |
きよでした |
kiyo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
寄与ではありませんでした |
きよではありませんでした |
kiyo dewa arimasen deshita |
|
|
寄与じゃありませんでした |
きよじゃありませんでした |
kiyo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
寄与だ |
きよだ |
kiyo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
寄与じゃない |
きよじゃない |
kiyo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
寄与だった |
きよだった |
kiyo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
寄与じゃなかった |
きよじゃなかった |
kiyo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
寄与で |
きよで |
kiyo de |
|
|
Przeczenie
寄与じゃなくて |
きよじゃなくて |
kiyo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
寄与でございます |
きよでございます |
kiyo de gozaimasu |
|
|
寄与でござる |
きよでござる |
kiyo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
寄与がほしい |
きよがほしい |
kiyo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
寄与をほしがっている |
きよをほしがっている |
kiyo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 寄与をくれる |
[dający] [は/が] きよをくれる |
[dający] [wa/ga] kiyo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に寄与をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきよをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiyo o ageru |
Decydować się na
寄与にする |
きよにする |
kiyo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
寄与だって |
きよだって |
kiyo datte |
|
|
寄与だったって |
きよだったって |
kiyo dattatte |
Forma wyjaśniająca
寄与なんです |
きよなんです |
kiyo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
寄与だったら、... |
きよだったら、... |
kiyo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
寄与じゃなかったら、... |
きよじゃなかったら、... |
kiyo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
寄与の時、... |
きよのとき、... |
kiyo no toki, ... |
|
|
寄与だった時、... |
きよだったとき、... |
kiyo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
寄与になると, ... |
きよになると, ... |
kiyo ni naru to, ... |
Lubić
寄与が好き |
きよがすき |
kiyo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
寄与だといいですね |
きよだといいですね |
kiyo da to ii desu ne |
|
|
寄与じゃないといいですね |
きよじゃないといいですね |
kiyo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
寄与だといいんですが |
きよだといいんですが |
kiyo da to ii n desu ga |
|
|
寄与だといいんですけど |
きよだといいんですけど |
kiyo da to ii n desu kedo |
|
|
寄与じゃないといいんですが |
きよじゃないといいんですが |
kiyo ja nai to ii n desu ga |
|
|
寄与じゃないといいんですけど |
きよじゃないといいんですけど |
kiyo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
寄与なのに, ... |
きよなのに, ... |
kiyo na noni, ... |
|
|
寄与だったのに, ... |
きよだったのに, ... |
kiyo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
寄与でも |
きよでも |
kiyo de mo |
Nawet, jeśli nie
寄与じゃなくても |
きよじゃなくても |
kiyo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という寄与 |
[nazwa] というきよ |
[nazwa] to iu kiyo |
Nie lubić
寄与がきらい |
きよがきらい |
kiyo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寄与を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きよをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiyo o morau |
Podczas
寄与の間に, ... |
きよのあいだに, ... |
kiyo no aida ni, ... |
|
|
寄与の間, ... |
きよのあいだ, ... |
kiyo no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
寄与のような [inny rzeczownik] |
きよのような [inny rzeczownik] |
kiyo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
寄与のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きよのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kiyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
寄与のはずです |
きよなのはずです |
kiyo no hazu desu |
|
|
寄与のはずでした |
きよのはずでした |
kiyo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
寄与かもしれません |
きよかもしれません |
kiyo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
寄与でしょう |
きよでしょう |
kiyo deshou |
Pytania w zdaniach
寄与 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きよ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kiyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
寄与であれ |
きよであれ |
kiyo de are |
Stawać się
寄与になる |
きよになる |
kiyo ni naru |
Słyszałem, że ...
寄与だそうです |
きよだそうです |
kiyo da sou desu |
|
|
寄与だったそうです |
きよだったそうです |
kiyo datta sou desu |
Tworzenie czynności
寄与する |
きよする |
kiyo suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
寄与みたいです |
きよみたいです |
kiyo mitai desu |
|
|
寄与みたいな |
きよみたいな |
kiyo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
寄与みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きよみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kiyo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
寄与であるな |
きよであるな |
kiyo de aru na |
