Szczegóły słowa 帰路 | きろ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| きろ |
|
|||||
| kiro |
Znaczenie znaków kanji
| 帰 |
powrót do domu, wracanie, oddawanie, zwracanie, przybywanie do, prowadzenie do, doprowadzenie do |
Pokaż szczegóły znaku |
| 路 |
ścieżka, droga, trasa, szlak, dystans |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
podróż powrotna
droga powrotna
droga do domu
droga powrotna
droga do domu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
帰路です |
きろです |
kiro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
帰路ではありません |
きろではありません |
kiro dewa arimasen |
|
|
帰路じゃありません |
きろじゃありません |
kiro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
帰路でした |
きろでした |
kiro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
帰路ではありませんでした |
きろではありませんでした |
kiro dewa arimasen deshita |
|
|
帰路じゃありませんでした |
きろじゃありませんでした |
kiro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
帰路だ |
きろだ |
kiro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
帰路じゃない |
きろじゃない |
kiro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
帰路だった |
きろだった |
kiro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
帰路じゃなかった |
きろじゃなかった |
kiro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
帰路で |
きろで |
kiro de |
|
|
Przeczenie
帰路じゃなくて |
きろじゃなくて |
kiro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
帰路でございます |
きろでございます |
kiro de gozaimasu |
|
|
帰路でござる |
きろでござる |
kiro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
帰路がほしい |
きろがほしい |
kiro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
帰路をほしがっている |
きろをほしがっている |
kiro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 帰路をくれる |
[dający] [は/が] きろをくれる |
[dający] [wa/ga] kiro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に帰路をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiro o ageru |
Decydować się na
帰路にする |
きろにする |
kiro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
帰路だって |
きろだって |
kiro datte |
|
|
帰路だったって |
きろだったって |
kiro dattatte |
Forma wyjaśniająca
帰路なんです |
きろなんです |
kiro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
帰路だったら、... |
きろだったら、... |
kiro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
帰路じゃなかったら、... |
きろじゃなかったら、... |
kiro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
帰路の時、... |
きろのとき、... |
kiro no toki, ... |
|
|
帰路だった時、... |
きろだったとき、... |
kiro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
帰路になると, ... |
きろになると, ... |
kiro ni naru to, ... |
Lubić
帰路が好き |
きろがすき |
kiro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
帰路だといいですね |
きろだといいですね |
kiro da to ii desu ne |
|
|
帰路じゃないといいですね |
きろじゃないといいですね |
kiro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
帰路だといいんですが |
きろだといいんですが |
kiro da to ii n desu ga |
|
|
帰路だといいんですけど |
きろだといいんですけど |
kiro da to ii n desu kedo |
|
|
帰路じゃないといいんですが |
きろじゃないといいんですが |
kiro ja nai to ii n desu ga |
|
|
帰路じゃないといいんですけど |
きろじゃないといいんですけど |
kiro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
帰路なのに, ... |
きろなのに, ... |
kiro na noni, ... |
|
|
帰路だったのに, ... |
きろだったのに, ... |
kiro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
帰路でも |
きろでも |
kiro de mo |
Nawet, jeśli nie
帰路じゃなくても |
きろじゃなくても |
kiro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という帰路 |
[nazwa] というきろ |
[nazwa] to iu kiro |
Nie lubić
帰路がきらい |
きろがきらい |
kiro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 帰路を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiro o morau |
Podobny do ..., jak ...
帰路のような [inny rzeczownik] |
きろのような [inny rzeczownik] |
kiro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
帰路のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kiro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
帰路のはずです |
きろなのはずです |
kiro no hazu desu |
|
|
帰路のはずでした |
きろのはずでした |
kiro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
帰路かもしれません |
きろかもしれません |
kiro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
帰路でしょう |
きろでしょう |
kiro deshou |
Pytania w zdaniach
帰路 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kiro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
帰路であれ |
きろであれ |
kiro de are |
Stawać się
帰路になる |
きろになる |
kiro ni naru |
Słyszałem, że ...
帰路だそうです |
きろだそうです |
kiro da sou desu |
|
|
帰路だったそうです |
きろだったそうです |
kiro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
帰路みたいです |
きろみたいです |
kiro mitai desu |
|
|
帰路みたいな |
きろみたいな |
kiro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
帰路みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kiro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
帰路であるな |
きろであるな |
kiro de aru na |
