Szczegóły słowa 記 | き
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| き |
|
|||
| ki |
Znaczenie znaków kanji
| 記 |
skryba, relacja, sprawozdanie, narracja |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
relacja
raport
sprawozdanie
historia
kronika
rejestr
raport
sprawozdanie
historia
kronika
rejestr
również pisane jako 紀
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
2
zawiadomienie
uwaga
w następujący sposób
uwaga
w następujący sposób
rozpoczyna listę lub szczegóły, jak w 記....以上
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc)
zobacz również
以上
3
Kojiki
dzieło mające stanowić oficjalną historię Japonii, spisane w 712 roku przez wysokiej rangi urzędnika dworskiego, Ō-no Yasumaro, na rozkaz cesarzowej Gemmei, która panowała w latach 707–715
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
古事記
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
記です |
きです |
ki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
記ではありません |
きではありません |
ki dewa arimasen |
|
|
記じゃありません |
きじゃありません |
ki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
記でした |
きでした |
ki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
記ではありませんでした |
きではありませんでした |
ki dewa arimasen deshita |
|
|
記じゃありませんでした |
きじゃありませんでした |
ki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
記だ |
きだ |
ki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
記じゃない |
きじゃない |
ki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
記だった |
きだった |
ki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
記じゃなかった |
きじゃなかった |
ki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
記で |
きで |
ki de |
|
|
Przeczenie
記じゃなくて |
きじゃなくて |
ki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
記でございます |
きでございます |
ki de gozaimasu |
|
|
記でござる |
きでござる |
ki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
記がほしい |
きがほしい |
ki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
記をほしがっている |
きをほしがっている |
ki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 記をくれる |
[dający] [は/が] きをくれる |
[dający] [wa/ga] ki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に記をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki o ageru |
Decydować się na
記にする |
きにする |
ki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
記だって |
きだって |
ki datte |
|
|
記だったって |
きだったって |
ki dattatte |
Forma wyjaśniająca
記なんです |
きなんです |
ki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
記だったら、... |
きだったら、... |
ki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
記じゃなかったら、... |
きじゃなかったら、... |
ki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
記の時、... |
きのとき、... |
ki no toki, ... |
|
|
記だった時、... |
きだったとき、... |
ki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
記になると, ... |
きになると, ... |
ki ni naru to, ... |
Lubić
記が好き |
きがすき |
ki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
記だといいですね |
きだといいですね |
ki da to ii desu ne |
|
|
記じゃないといいですね |
きじゃないといいですね |
ki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
記だといいんですが |
きだといいんですが |
ki da to ii n desu ga |
|
|
記だといいんですけど |
きだといいんですけど |
ki da to ii n desu kedo |
|
|
記じゃないといいんですが |
きじゃないといいんですが |
ki ja nai to ii n desu ga |
|
|
記じゃないといいんですけど |
きじゃないといいんですけど |
ki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
記なのに, ... |
きなのに, ... |
ki na noni, ... |
|
|
記だったのに, ... |
きだったのに, ... |
ki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
記でも |
きでも |
ki de mo |
Nawet, jeśli nie
記じゃなくても |
きじゃなくても |
ki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という記 |
[nazwa] というき |
[nazwa] to iu ki |
Nie lubić
記がきらい |
きがきらい |
ki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 記を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki o morau |
Podobny do ..., jak ...
記のような [inny rzeczownik] |
きのような [inny rzeczownik] |
ki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
記のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
記のはずです |
きなのはずです |
ki no hazu desu |
|
|
記のはずでした |
きのはずでした |
ki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
記かもしれません |
きかもしれません |
ki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
記でしょう |
きでしょう |
ki deshou |
Pytania w zdaniach
記 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
き か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
記であれ |
きであれ |
ki de are |
Stawać się
記になる |
きになる |
ki ni naru |
Słyszałem, że ...
記だそうです |
きだそうです |
ki da sou desu |
|
|
記だったそうです |
きだったそうです |
ki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
記みたいです |
きみたいです |
ki mitai desu |
|
|
記みたいな |
きみたいな |
ki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
記みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
記であるな |
きであるな |
ki de aru na |
