小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貴意 | きい

Informacje podstawowe

Słowa

きい
kii

Znaczenie znaków kanji

cenny, drogocenny, wartościowy, szacunek, poważanie, honor

Pokaż szczegóły znaku

pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

twoja wola
twoje życzenie
twoja prośba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貴意です

きいです

kii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貴意ではありません

きいではありません

kii dewa arimasen

貴意じゃありません

きいじゃありません

kii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

貴意でした

きいでした

kii deshita

Przeczenie, czas przeszły

貴意ではありませんでした

きいではありませんでした

kii dewa arimasen deshita

貴意じゃありませんでした

きいじゃありませんでした

kii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貴意だ

きいだ

kii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

貴意じゃない

きいじゃない

kii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

貴意だった

きいだった

kii datta

Przeczenie, czas przeszły

貴意じゃなかった

きいじゃなかった

kii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

貴意で

きいで

kii de

Przeczenie

貴意じゃなくて

きいじゃなくて

kii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

貴意でございます

きいでございます

kii de gozaimasu

貴意でござる

きいでござる

kii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

貴意がほしい

きいがほしい

kii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

貴意をほしがっている

きいをほしがっている

kii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 貴意をくれる

[dający] [は/が] きいをくれる

[dający] [wa/ga] kii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に貴意をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kii o ageru


Decydować się na

貴意にする

きいにする

kii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貴意だって

きいだって

kii datte

貴意だったって

きいだったって

kii dattatte


Forma wyjaśniająca

貴意なんです

きいなんです

kii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貴意だったら、...

きいだったら、...

kii dattara, ...

twierdzenie

貴意じゃなかったら、...

きいじゃなかったら、...

kii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

貴意の時、...

きいのとき、...

kii no toki, ...

貴意だった時、...

きいだったとき、...

kii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貴意になると, ...

きいになると, ...

kii ni naru to, ...


Lubić

貴意が好き

きいがすき

kii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貴意だといいですね

きいだといいですね

kii da to ii desu ne

貴意じゃないといいですね

きいじゃないといいですね

kii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貴意だといいんですが

きいだといいんですが

kii da to ii n desu ga

貴意だといいんですけど

きいだといいんですけど

kii da to ii n desu kedo

貴意じゃないといいんですが

きいじゃないといいんですが

kii ja nai to ii n desu ga

貴意じゃないといいんですけど

きいじゃないといいんですけど

kii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

貴意なのに, ...

きいなのに, ...

kii na noni, ...

貴意だったのに, ...

きいだったのに, ...

kii datta noni, ...


Nawet, jeśli

貴意でも

きいでも

kii de mo


Nawet, jeśli nie

貴意じゃなくても

きいじゃなくても

kii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という貴意

[nazwa] というきい

[nazwa] to iu kii


Nie lubić

貴意がきらい

きいがきらい

kii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貴意を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kii o morau


Podobny do ..., jak ...

貴意のような [inny rzeczownik]

きいのような [inny rzeczownik]

kii no you na [inny rzeczownik]

貴意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

貴意のはずです

きいなのはずです

kii no hazu desu

貴意のはずでした

きいのはずでした

kii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

貴意かもしれません

きいかもしれません

kii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貴意でしょう

きいでしょう

kii deshou


Pytania w zdaniach

貴意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

貴意であれ

きいであれ

kii de are


Stawać się

貴意になる

きいになる

kii ni naru


Słyszałem, że ...

貴意だそうです

きいだそうです

kii da sou desu

貴意だったそうです

きいだったそうです

kii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

貴意みたいです

きいみたいです

kii mitai desu

貴意みたいな

きいみたいな

kii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貴意みたいに [przymiotnik, czasownik]

きいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

貴意であるな

きいであるな

kii de aru na