Szczegóły słowa 貴意 | きい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| きい |
|
|||||
| kii |
Znaczenie znaków kanji
| 貴 |
cenny, drogocenny, wartościowy, szacunek, poważanie, honor |
Pokaż szczegóły znaku |
| 意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
twoja wola
twoje życzenie
twoja prośba
twoje życzenie
twoja prośba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
honoryfikatywnie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貴意です |
きいです |
kii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貴意ではありません |
きいではありません |
kii dewa arimasen |
|
|
貴意じゃありません |
きいじゃありません |
kii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貴意でした |
きいでした |
kii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貴意ではありませんでした |
きいではありませんでした |
kii dewa arimasen deshita |
|
|
貴意じゃありませんでした |
きいじゃありませんでした |
kii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貴意だ |
きいだ |
kii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貴意じゃない |
きいじゃない |
kii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貴意だった |
きいだった |
kii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貴意じゃなかった |
きいじゃなかった |
kii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
貴意で |
きいで |
kii de |
|
|
Przeczenie
貴意じゃなくて |
きいじゃなくて |
kii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
貴意でございます |
きいでございます |
kii de gozaimasu |
|
|
貴意でござる |
きいでござる |
kii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
貴意がほしい |
きいがほしい |
kii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
貴意をほしがっている |
きいをほしがっている |
kii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 貴意をくれる |
[dający] [は/が] きいをくれる |
[dający] [wa/ga] kii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に貴意をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kii o ageru |
Decydować się na
貴意にする |
きいにする |
kii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
貴意だって |
きいだって |
kii datte |
|
|
貴意だったって |
きいだったって |
kii dattatte |
Forma wyjaśniająca
貴意なんです |
きいなんです |
kii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
貴意だったら、... |
きいだったら、... |
kii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
貴意じゃなかったら、... |
きいじゃなかったら、... |
kii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
貴意の時、... |
きいのとき、... |
kii no toki, ... |
|
|
貴意だった時、... |
きいだったとき、... |
kii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
貴意になると, ... |
きいになると, ... |
kii ni naru to, ... |
Lubić
貴意が好き |
きいがすき |
kii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
貴意だといいですね |
きいだといいですね |
kii da to ii desu ne |
|
|
貴意じゃないといいですね |
きいじゃないといいですね |
kii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
貴意だといいんですが |
きいだといいんですが |
kii da to ii n desu ga |
|
|
貴意だといいんですけど |
きいだといいんですけど |
kii da to ii n desu kedo |
|
|
貴意じゃないといいんですが |
きいじゃないといいんですが |
kii ja nai to ii n desu ga |
|
|
貴意じゃないといいんですけど |
きいじゃないといいんですけど |
kii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
貴意なのに, ... |
きいなのに, ... |
kii na noni, ... |
|
|
貴意だったのに, ... |
きいだったのに, ... |
kii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
貴意でも |
きいでも |
kii de mo |
Nawet, jeśli nie
貴意じゃなくても |
きいじゃなくても |
kii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という貴意 |
[nazwa] というきい |
[nazwa] to iu kii |
Nie lubić
貴意がきらい |
きいがきらい |
kii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貴意を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kii o morau |
Podobny do ..., jak ...
貴意のような [inny rzeczownik] |
きいのような [inny rzeczownik] |
kii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
貴意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
貴意のはずです |
きいなのはずです |
kii no hazu desu |
|
|
貴意のはずでした |
きいのはずでした |
kii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
貴意かもしれません |
きいかもしれません |
kii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
貴意でしょう |
きいでしょう |
kii deshou |
Pytania w zdaniach
貴意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
貴意であれ |
きいであれ |
kii de are |
Stawać się
貴意になる |
きいになる |
kii ni naru |
Słyszałem, że ...
貴意だそうです |
きいだそうです |
kii da sou desu |
|
|
貴意だったそうです |
きいだったそうです |
kii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
貴意みたいです |
きいみたいです |
kii mitai desu |
|
|
貴意みたいな |
きいみたいな |
kii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
貴意みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
貴意であるな |
きいであるな |
kii de aru na |
