小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

gi

Znaczenie znaków kanji

ceremonia, uroczystość, reguła, zasada, sprawa, przypadek, kwestia

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ceremonia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

sprawa
kwestia
interes
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

w odniesieniu do
w związku z
używane w listach, oficjalnych komunikatach itp. po nazwisku osoby, zaimku osobowym itp.
przyrostek

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

przyrostek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

儀です

ぎです

gi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

儀ではありません

ぎではありません

gi dewa arimasen

儀じゃありません

ぎじゃありません

gi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

儀でした

ぎでした

gi deshita

Przeczenie, czas przeszły

儀ではありませんでした

ぎではありませんでした

gi dewa arimasen deshita

儀じゃありませんでした

ぎじゃありませんでした

gi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

儀だ

ぎだ

gi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

儀じゃない

ぎじゃない

gi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

儀だった

ぎだった

gi datta

Przeczenie, czas przeszły

儀じゃなかった

ぎじゃなかった

gi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

儀で

ぎで

gi de

Przeczenie

儀じゃなくて

ぎじゃなくて

gi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

儀でございます

ぎでございます

gi de gozaimasu

儀でござる

ぎでござる

gi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

儀がほしい

ぎがほしい

gi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

儀をほしがっている

ぎをほしがっている

gi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 儀をくれる

[dający] [は/が] ぎをくれる

[dający] [wa/ga] gi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に儀をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gi o ageru


Decydować się na

儀にする

ぎにする

gi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

儀だって

ぎだって

gi datte

儀だったって

ぎだったって

gi dattatte


Forma wyjaśniająca

儀なんです

ぎなんです

gi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

儀だったら、...

ぎだったら、...

gi dattara, ...

twierdzenie

儀じゃなかったら、...

ぎじゃなかったら、...

gi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

儀の時、...

ぎのとき、...

gi no toki, ...

儀だった時、...

ぎだったとき、...

gi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

儀になると, ...

ぎになると, ...

gi ni naru to, ...


Lubić

儀が好き

ぎがすき

gi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

儀だといいですね

ぎだといいですね

gi da to ii desu ne

儀じゃないといいですね

ぎじゃないといいですね

gi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

儀だといいんですが

ぎだといいんですが

gi da to ii n desu ga

儀だといいんですけど

ぎだといいんですけど

gi da to ii n desu kedo

儀じゃないといいんですが

ぎじゃないといいんですが

gi ja nai to ii n desu ga

儀じゃないといいんですけど

ぎじゃないといいんですけど

gi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

儀なのに, ...

ぎなのに, ...

gi na noni, ...

儀だったのに, ...

ぎだったのに, ...

gi datta noni, ...


Nawet, jeśli

儀でも

ぎでも

gi de mo


Nawet, jeśli nie

儀じゃなくても

ぎじゃなくても

gi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という儀

[nazwa] というぎ

[nazwa] to iu gi


Nie lubić

儀がきらい

ぎがきらい

gi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 儀を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gi o morau


Podobny do ..., jak ...

儀のような [inny rzeczownik]

ぎのような [inny rzeczownik]

gi no you na [inny rzeczownik]

儀のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

儀のはずです

ぎなのはずです

gi no hazu desu

儀のはずでした

ぎのはずでした

gi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

儀かもしれません

ぎかもしれません

gi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

儀でしょう

ぎでしょう

gi deshou


Pytania w zdaniach

儀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

儀であれ

ぎであれ

gi de are


Stawać się

儀になる

ぎになる

gi ni naru


Słyszałem, że ...

儀だそうです

ぎだそうです

gi da sou desu

儀だったそうです

ぎだったそうです

gi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

儀みたいです

ぎみたいです

gi mitai desu

儀みたいな

ぎみたいな

gi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

儀みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

gi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

儀であるな

ぎであるな

gi de aru na