小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きく, キク

Informacje podstawowe

Słowa

きく
きく
kiku
キク
kiku

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

chryzantema
kwiat, Chrysanthemum morifolium
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

菊です

きくです

kiku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

菊ではありません

きくではありません

kiku dewa arimasen

菊じゃありません

きくじゃありません

kiku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

菊でした

きくでした

kiku deshita

Przeczenie, czas przeszły

菊ではありませんでした

きくではありませんでした

kiku dewa arimasen deshita

菊じゃありませんでした

きくじゃありませんでした

kiku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

菊だ

きくだ

kiku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

菊じゃない

きくじゃない

kiku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

菊だった

きくだった

kiku datta

Przeczenie, czas przeszły

菊じゃなかった

きくじゃなかった

kiku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

菊で

きくで

kiku de

Przeczenie

菊じゃなくて

きくじゃなくて

kiku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

菊でございます

きくでございます

kiku de gozaimasu

菊でござる

きくでござる

kiku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キクです

kiku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

キクではありません

kiku dewa arimasen

キクじゃありません

kiku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

キクでした

kiku deshita

Przeczenie, czas przeszły

キクではありませんでした

kiku dewa arimasen deshita

キクじゃありませんでした

kiku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キクだ

kiku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

キクじゃない

kiku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

キクだった

kiku datta

Przeczenie, czas przeszły

キクじゃなかった

kiku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

キクで

kiku de

Przeczenie

キクじゃなくて

kiku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

キクでございます

kiku de gozaimasu

キクでござる

kiku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

菊がほしい

きくがほしい

kiku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

菊をほしがっている

きくをほしがっている

kiku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 菊をくれる

[dający] [は/が] きくをくれる

[dający] [wa/ga] kiku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に菊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiku o ageru


Decydować się na

菊にする

きくにする

kiku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

菊だって

きくだって

kiku datte

菊だったって

きくだったって

kiku dattatte


Forma wyjaśniająca

菊なんです

きくなんです

kiku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

菊だったら、...

きくだったら、...

kiku dattara, ...

twierdzenie

菊じゃなかったら、...

きくじゃなかったら、...

kiku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

菊の時、...

きくのとき、...

kiku no toki, ...

菊だった時、...

きくだったとき、...

kiku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

菊になると, ...

きくになると, ...

kiku ni naru to, ...


Lubić

菊が好き

きくがすき

kiku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

菊だといいですね

きくだといいですね

kiku da to ii desu ne

菊じゃないといいですね

きくじゃないといいですね

kiku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

菊だといいんですが

きくだといいんですが

kiku da to ii n desu ga

菊だといいんですけど

きくだといいんですけど

kiku da to ii n desu kedo

菊じゃないといいんですが

きくじゃないといいんですが

kiku ja nai to ii n desu ga

菊じゃないといいんですけど

きくじゃないといいんですけど

kiku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

菊なのに, ...

きくなのに, ...

kiku na noni, ...

菊だったのに, ...

きくだったのに, ...

kiku datta noni, ...


Nawet, jeśli

菊でも

きくでも

kiku de mo


Nawet, jeśli nie

菊じゃなくても

きくじゃなくても

kiku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という菊

[nazwa] というきく

[nazwa] to iu kiku


Nie lubić

菊がきらい

きくがきらい

kiku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 菊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiku o morau


Podobny do ..., jak ...

菊のような [inny rzeczownik]

きくのような [inny rzeczownik]

kiku no you na [inny rzeczownik]

菊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

菊のはずです

きくなのはずです

kiku no hazu desu

菊のはずでした

きくのはずでした

kiku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

菊かもしれません

きくかもしれません

kiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

菊でしょう

きくでしょう

kiku deshou


Pytania w zdaniach

菊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

菊であれ

きくであれ

kiku de are


Stawać się

菊になる

きくになる

kiku ni naru


Słyszałem, że ...

菊だそうです

きくだそうです

kiku da sou desu

菊だったそうです

きくだったそうです

kiku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

菊みたいです

きくみたいです

kiku mitai desu

菊みたいな

きくみたいな

kiku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

菊みたいに [przymiotnik, czasownik]

きくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

菊であるな

きくであるな

kiku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

キクがほしい

kiku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

キクをほしがっている

kiku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] キクをくれる

[dający] [wa/ga] kiku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にキクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiku o ageru


Decydować się na

キクにする

kiku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

キクだって

kiku datte

キクだったって

kiku dattatte


Forma wyjaśniająca

キクなんです

kiku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

キクだったら、...

kiku dattara, ...

twierdzenie

キクじゃなかったら、...

kiku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

キクのとき、...

kiku no toki, ...

キクだったとき、...

kiku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

キクになると, ...

kiku ni naru to, ...


Lubić

キクがすき

kiku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

キクだといいですね

kiku da to ii desu ne

キクじゃないといいですね

kiku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

キクだといいんですが

kiku da to ii n desu ga

キクだといいんですけど

kiku da to ii n desu kedo

キクじゃないといいんですが

kiku ja nai to ii n desu ga

キクじゃないといいんですけど

kiku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

キクなのに, ...

kiku na noni, ...

キクだったのに, ...

kiku datta noni, ...


Nawet, jeśli

キクでも

kiku de mo


Nawet, jeśli nie

キクじゃなくても

kiku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というキク

[nazwa] to iu kiku


Nie lubić

キクがきらい

kiku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiku o morau


Podobny do ..., jak ...

キクのような [inny rzeczownik]

kiku no you na [inny rzeczownik]

キクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

キクなのはずです

kiku no hazu desu

キクのはずでした

kiku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

キクかもしれません

kiku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

キクでしょう

kiku deshou


Pytania w zdaniach

キク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

キクであれ

kiku de are


Stawać się

キクになる

kiku ni naru


Słyszałem, że ...

キクだそうです

kiku da sou desu

キクだったそうです

kiku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

キクみたいです

kiku mitai desu

キクみたいな

kiku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

キクみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

キクであるな

kiku de aru na