小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 詰む | つむ

Informacje podstawowe

Słowa

つむ
tsumu

Znaczenie znaków kanji

zapakowany, zamknięty, ściśnięty, ganienie, potępianie, besztanie, wina, winienie, obwinianie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

stać się cienkim
o tkaninie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni

2

zostać zaszachowanym
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni
shogi

3

być pod presją
być na straconej pozycji
osiągnąć granice
być załadowanym
być ściśniętym
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰みます

つみます

tsumimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰みません

つみません

tsumimasen

Twierdzenie, czas przeszły

詰みました

つみました

tsumimashita

Przeczenie, czas przeszły

詰みませんでした

つみませんでした

tsumimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰む

つむ

tsumu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰まない

つまない

tsumanai

Twierdzenie, czas przeszły

詰んだ

つんだ

tsunda

Przeczenie, czas przeszły

詰まなかった

つまなかった

tsumanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

詰み

つみ

tsumi


Forma mashou

詰みましょう

つみましょう

tsumimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

詰んで

つんで

tsunde

Przeczenie

詰まなくて

つまなくて

tsumanakute


Forma te od masu

詰みまして

つみまして

tsumimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰める

つめる

tsumeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰めない

つめない

tsumenai

Twierdzenie, czas przeszły

詰めた

つめた

tsumeta

Przeczenie, czas przeszły

詰めなかった

つめなかった

tsumenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰めます

つめます

tsumemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰めません

つめません

tsumemasen

Twierdzenie, czas przeszły

詰めました

つめました

tsumemashita

Przeczenie, czas przeszły

詰めませんでした

つめませんでした

tsumemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

詰めて

つめて

tsumete

Przeczenie

詰めなくて

つめなくて

tsumenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

詰もう

つもう

tsumou


Forma przypuszczająca

詰もう

つもう

tsumou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

詰むだろう

つむだろう

tsumu darou

postać mówiona 1

詰むでしょう

つむでしょう

tsumu deshou

postać mówiona 2

詰むであろう

つむであろう

tsumu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰まれる

つまれる

tsumareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰まれない

つまれない

tsumarenai

Twierdzenie, czas przeszły

詰まれた

つまれた

tsumareta

Przeczenie, czas przeszły

詰まれなかった

つまれなかった

tsumarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰まれます

つまれます

tsumaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰まれません

つまれません

tsumaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

詰まれました

つまれました

tsumaremashita

Przeczenie, czas przeszły

詰まれませんでした

つまれませんでした

tsumaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

詰まれて

つまれて

tsumarete

Przeczenie

詰まれなくて

つまれなくて

tsumarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰ませる

つませる

tsumaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰ませない

つませない

tsumasenai

Twierdzenie, czas przeszły

詰ませた

つませた

tsumaseta

Przeczenie, czas przeszły

詰ませなかった

つませなかった

tsumasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰ます

つます

tsumasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰まさない

つまさない

tsumasanai

Twierdzenie, czas przeszły

詰ました

つました

tsumashita

Przeczenie, czas przeszły

詰まさなかった

つまさなかった

tsumasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰ませます

つませます

tsumasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰ませません

つませません

tsumasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

詰ませました

つませました

tsumasemashita

Przeczenie, czas przeszły

詰ませませんでした

つませませんでした

tsumasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰まします

つまします

tsumashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰ましません

つましません

tsumashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

詰ましました

つましました

tsumashimashita

Przeczenie, czas przeszły

詰ましませんでした

つましませんでした

tsumashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

詰ませて

つませて

tsumasete

Przeczenie

詰ませなくて

つませなくて

tsumasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

詰まして

つまして

tsumashite

Przeczenie

詰まさなくて

つまさなくて

tsumasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰まされる

つまされる

tsumasareru

詰ませられる

つませられる

tsumaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰まされない

つまされない

tsumasarenai

詰ませられない

つませられない

tsumaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

詰まされた

つまされた

tsumasareta

詰ませられた

つませられた

tsumaserareta

Przeczenie, czas przeszły

詰まされなかった

つまされなかった

tsumasarenakatta

詰ませられなかった

つませられなかった

tsumaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

詰まされます

つまされます

tsumasaremasu

詰ませられます

つませられます

tsumaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

詰まされません

つまされません

tsumasaremasen

詰ませられません

つませられません

tsumaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

詰まされました

つまされました

tsumasaremashita

詰ませられました

つませられました

tsumaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

詰まされませんでした

つまされませんでした

tsumasaremasen deshita

詰ませられませんでした

つませられませんでした

tsumaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

詰まされて

つまされて

tsumasarete

詰ませられて

つませられて

tsumaserarete

Przeczenie

詰まされなくて

つまされなくて

tsumasarenakute

詰ませられなくて

つませられなくて

tsumaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

詰めば

つめば

tsumeba

Przeczenie

詰まなければ

つまなければ

tsumanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お詰みになる

おつみになる

otsumi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

詰まれる

つまれる

tsumareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

詰まれない

つまれない

tsumarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お詰みします

おつみします

otsumi shimasu

お詰みする

おつみする

otsumi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

詰むかもしれない

つむかもしれない

tsumu ka mo shirenai

詰むかもしれません

つむかもしれません

tsumu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 詰んでほしくないです

[osoba に] ... つんでほしくないです

[osoba ni] ... tsunde hoshikunai desu

[osoba に] ... 詰まないでほしいです

[osoba に] ... つまないでほしいです

[osoba ni] ... tsumanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

詰みたい

つみたい

tsumitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

詰みたいです

つみたいです

tsumitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

詰みたがる

つみたがる

tsumitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

詰みたがっている

つみたがっている

tsumitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 詰んでほしいです

[osoba に] ... つんでほしいです

[osoba ni] ... tsunde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 詰んでくれる

[dający] [は/が] つんでくれる

[dający] [wa/ga] tsunde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に詰んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] につんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsunde ageru


Decydować się na

詰むことにする

つむことにする

tsumu koto ni suru

詰まないことにする

つまないことにする

tsumanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

詰まなくてよかった

つまなくてよかった

tsumanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

詰んでよかった

つんでよかった

tsunde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

詰まなければよかった

つまなければよかった

tsumanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

詰めばよかった

つめばよかった

tsumeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

詰むまで, ...

つむまで, ...

tsumu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

詰まなくださって、ありがとうございました

つまなくださって、ありがとうございました

tsumana kudasatte, arigatou gozaimashita

詰まなくてくれて、ありがとう

つまなくてくれて、ありがとう

tsumanakute kurete, arigatou

詰まなくて、ありがとう

つまなくて、ありがとう

tsumanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

詰んでくださって、ありがとうございました

つんでくださって、ありがとうございました

tsunde kudasatte, arigatou gozaimashita

詰んでくれて、ありがとう

つんでくれて、ありがとう

tsunde kurete, arigatou

詰んで、ありがとう

つんで、ありがとう

tsunde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

詰んだり、...

つんだり、...

tsundari, ...

twierdzenie

詰まなかったり、...

つまなかったり、...

tsumanakattari, ...

przeczenie

詰みたかったり、...

つみたかったり、...

tsumitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

詰むまい

つむまい

tsumumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

詰んだろう、...

つんだろう、...

tsundarou, ...

twierdzenie

詰まなかったろう、...

つまなかったろう、...

tsumanakattarou, ...

przeczenie

詰みたかったろう、...

つみたかったろう、...

tsumitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

詰むって

つむって

tsumutte

詰んだって

つんだって

tsundatte


Forma wyjaśniająca

詰むんです

つむんです

tsumun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お詰みください

おつみください

otsumi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 詰みに行く

[miejsce] [に/へ] つみにいく

[miejsce] [に/へ] tsumi ni iku

[miejsce] [に/へ] 詰みに来る

[miejsce] [に/へ] つみにくる

[miejsce] [に/へ] tsumi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 詰みに帰る

[miejsce] [に/へ] つみにかえる

[miejsce] [に/へ] tsumi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

詰めば, ...

つめば, ...

tsumeba, ...

詰まなければ, ...

つまなければ, ...

tsumanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

詰んだら、...

つんだら、...

tsundara, ...

twierdzenie

詰まなかったら、...

つまなかったら、...

tsumanakattara, ...

przeczenie

詰みたかったら、...

つみたかったら、...

tsumitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ詰んでいません

まだつんでいません

mada tsunde imasen


Kiedy ..., to ...

詰む時、...

つむとき、...

tsumu toki, ...

詰んだ時、...

つんだとき、...

tsunda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

詰むと, ...

つむと, ...

tsumu to, ...


Lubić

詰むのが好き

つむのがすき

tsumu no ga suki


Mieć doświadczenie

詰んだことがある

つんだことがある

tsunda koto ga aru

詰んだことがあるか

つんだことがあるか

tsunda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

詰むといいですね

つむといいですね

tsumu to ii desu ne

詰まないといいですね

つまないといいですね

tsumanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

詰むといいんですが

つむといいんですが

tsumu to ii n desu ga

詰むといいんですけど

つむといいんですけど

tsumu to ii n desu kedo

詰まないといいんですが

つまないといいんですが

tsumanai to ii n desu ga

詰まないといいんですけど

つまないといいんですけど

tsumanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

詰むのに, ...

つむのに, ...

tsumu noni, ...

詰んだのに, ...

つんだのに, ...

tsunda noni, ...


Musieć 1

詰まなくちゃいけません

つまなくちゃいけません

tsumanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

詰まなければならない

つまなければならない

tsumanakereba naranai

詰まなければなりません

sければなりません

tsumanakereba narimasen

詰まなくてはならない

つまなくてはならない

tsumanakute wa naranai

詰まなくてはなりません

つまなくてはなりません

tsumanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

詰んでも

つんでも

tsunde mo


Nawet, jeśli nie

詰まなくても

つまなくても

tsumanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

詰まなくてもかまわない

つまなくてもかまわない

tsumanakute mo kamawanai

詰まなくてもかまいません

つまなくてもかまいません

tsumanakute mo kamaimasen


Nie lubić

詰むのがきらい

つむのがきらい

tsumu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

詰まないで、...

つまないで、...

tsumanaide, ...


Nie trzeba tego robić

詰まなくてもいいです

つまなくてもいいです

tsumanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 詰んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsunde morau


Po czynności, robię ...

詰んでから, ...

つんでから, ...

tsunde kara, ...


Podczas

詰んでいる間に, ...

つんでいるあいだに, ...

tsunde iru aida ni, ...

詰んでいる間, ...

つんでいるあいだ, ...

tsunde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

詰むはずです

つむはずです

tsumu hazu desu

詰むはずでした

つむはずでした

tsumu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 詰ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsumasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 詰ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsumasete kureru

Do mnie

私に ... 詰ませてください

私に ... つませてください

watashi ni ... tsumasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

詰んでもいいです

つんでもいいです

tsunde mo ii desu

詰んでもいいですか

つんでもいいですか

tsunde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

詰んでもかまわない

つんでもかまわない

tsunde mo kamawanai

詰んでもかまいません

つんでもかまいません

tsunde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

詰むかもしれません

つむかもしれません

tsumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

詰むでしょう

つむでしょう

tsumu deshou


Próbować 1

詰んでみる

つんでみる

tsunde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

詰もうとする

つもうとする

tsumou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

詰んでください

つんでください

tsunde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

詰んでくれ

つんでくれ

tsunde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

詰んでちょうだい

つんでちょうだい

tsunde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

詰んでいただけませんか

つんでいただけませんか

tsunde itadakemasen ka

詰んでくれませんか

つんでくれませんか

tsunde kuremasen ka

詰んでくれない

つんでくれない

tsunde kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

詰んでごらんなさい

つんでごらんなさい

tsunde goran nasai


Przed czynnością, robię ...

詰む前に, ...

つむまえに, ...

tsumu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

詰まなくて、すみませんでした

つまなくて、すみませんでした

tsumanakute, sumimasen deshita

詰まなくて、すみません

つまなくて、すみません

tsumanakute, sumimasen

詰まなくて、ごめん

つまなくて、ごめん

tsumanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

詰んで、すみませんでした

つんで、すみませんでした

tsunde, sumimasen deshita

詰んで、すみません

つんで、すみません

tsunde, sumimasen

詰んで、ごめん

つんで、ごめん

tsunde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

詰んでおく

つんでおく

tsunde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 詰む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsumu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

詰む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

詰んだほうがいいです

つんだほうがいいです

tsunda hou ga ii desu

詰まないほうがいいです

つまないほうがいいです

tsumanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

詰んだらどうですか

つんだらどうですか

tsundara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

詰んでくださる

つんでくださる

tsunde kudasaru


Rozkaz 1

詰め

つめ

tsume


Rozkaz 2

Forma przestarzała

詰みなさい

つみなさい

tsuminasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

詰み方

つみかた

tsumikata


Starać się regularnie wykonywać

詰むことにしている

つむことにしている

tsumu koto ni shite iru

詰まないことにしている

つまないことにしている

tsumanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

詰むそうです

つむそうです

tsumu sou desu

詰んだそうです

つんだそうです

tsunda sou desu


Trudno coś zrobić

詰みにくいです

つみにくいです

tsumi nikui desu

詰みにくかったです

つみにくかったです

tsumi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

詰んでいる

つんでいる

tsunde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

詰もうと思っている

つもうとおもっている

tsumou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

詰もうと思う

つもうとおもう

tsumou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

詰みながら, ...

つみながら, ...

tsuminagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

詰むみたいです

つむみたいです

tsumu mitai desu

詰むみたいな

つむみたいな

tsumu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに詰む

... みたいにつむ

... mitai ni tsumu

詰んだみたいです

つんだみたいです

tsunda mitai desu

詰んだみたいな

つんだみたいな

tsunda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに詰んだ

... みたいにつんだ

... mitai ni tsunda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

詰みそうです

つみそうです

tsumisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

詰まなさそうです

つまなさそうです

tsumanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

詰んではいけません

つんではいけません

tsunde wa ikemasen


Zakaz 2

詰まないでください

つまないでください

tsumanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

詰むな

つむな

tsumuna


Zamiar

詰むつもりです

つむつもりです

tsumu tsumori desu

詰まないつもりです

つまないつもりです

tsumanai tsumori desu


Zbyt wiele

詰みすぎる

つみすぎる

tsumi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 詰ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsumaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 詰ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsumasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

詰んでしまう

つんでしまう

tsunde shimau

詰んじゃう

つんじゃう

tsunjau

詰んでしまいました

つんでしまいました

tsunde shimaimashita

詰んじゃいました

つんじゃいました

tsunjaimashita


Łatwo coś zrobić

詰みやすいです

つみやすいです

tsumi yasui desu

詰みやすかったです

つみやすかったです

tsumi yasukatta desu