Szczegóły słowa 詰め合わせる | つめあわせる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| つめあわせる |
|
|||||||||||||
| tsume awaseru |
Znaczenie znaków kanji
| 詰 |
zapakowany, zamknięty, ściśnięty, ganienie, potępianie, besztanie, wina, winienie, obwinianie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 合 |
pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1 |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pakować (np. asortyment towarów)
składać
składać
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせます |
つめあわせます |
tsume awasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせません |
つめあわせません |
tsume awasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせました |
つめあわせました |
tsume awasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせませんでした |
つめあわせませんでした |
tsume awasemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせる |
つめあわせる |
tsume awaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせない |
つめあわせない |
tsume awasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせた |
つめあわせた |
tsume awaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせなかった |
つめあわせなかった |
tsume awasenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
詰め合わせ |
つめあわせ |
tsume awase |
Forma mashou
詰め合わせましょう |
つめあわせましょう |
tsume awasemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
詰め合わせて |
つめあわせて |
tsume awasete |
|
|
Przeczenie
詰め合わせなくて |
つめあわせなくて |
tsume awasenakute |
Forma te od masu
詰め合わせまして |
つめあわせまして |
tsume awasemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせられる |
つめあわせられる |
tsume awaserareru |
|
|
詰め合わせれる |
つめあわせれる |
tsume awasereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせられない |
つめあわせられない |
tsume awaserarenai |
|
|
詰め合わせれない |
つめあわせれない |
tsume awaserenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせられた |
つめあわせられた |
tsume awaserareta |
|
|
詰め合わせれた |
つめあわせれた |
tsume awasereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせられなかった |
つめあわせられなかった |
tsume awaserarenakatta |
|
|
詰め合わせれなかった |
つめあわせれなかった |
tsume awaserenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせられます |
つめあわせられます |
tsume awaseraremasu |
|
|
詰め合わせれます |
つめあわせれます |
tsume awaseremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせられません |
つめあわせられません |
tsume awaseraremasen |
|
|
詰め合わせれません |
つめあわせれません |
tsume awaseremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせられました |
つめあわせられました |
tsume awaseraremashita |
|
|
詰め合わせれました |
つめあわせれました |
tsume awaseremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせられませんでした |
つめあわせられませんでした |
tsume awaseraremasen deshita |
|
|
詰め合わせれませんでした |
つめあわせれませんでした |
tsume awaseremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
詰め合わせられて |
つめあわせられて |
tsume awaserarete |
|
|
詰め合わせれて |
つめあわせれて |
tsume awaserete |
|
|
Przeczenie
詰め合わせられなくて |
つめあわせられなくて |
tsume awaserarenakute |
|
|
詰め合わせれなくて |
つめあわせれなくて |
tsume awaserenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
詰め合わせよう |
つめあわせよう |
tsume awaseyou |
Forma przypuszczająca
詰め合わせよう |
つめあわせよう |
tsume awaseyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
詰め合わせるだろう |
つめあわせるだろう |
tsume awaseru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
詰め合わせるでしょう |
つめあわせるでしょう |
tsume awaseru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
詰め合わせるであろう |
つめあわせるであろう |
tsume awaseru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせられる |
つめあわせられる |
tsume awaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせられない |
つめあわせられない |
tsume awaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせられた |
つめあわせられた |
tsume awaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせられなかった |
つめあわせられなかった |
tsume awaserarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせられます |
つめあわせられます |
tsume awaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせられません |
つめあわせられません |
tsume awaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせられました |
つめあわせられました |
tsume awaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせられませんでした |
つめあわせられませんでした |
tsume awaseraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
詰め合わせられて |
つめあわせられて |
tsume awaserarete |
|
|
Przeczenie
詰め合わせられなくて |
つめあわせられなくて |
tsume awaserarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさせる |
つめあわせさせる |
tsume awasesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさせない |
つめあわせさせない |
tsume awasesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせさせた |
つめあわせさせた |
tsume awasesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせさせなかった |
つめあわせさせなかった |
tsume awasesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさす |
つめあわせさす |
tsume awasesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせささない |
つめあわせささない |
tsume awasesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせさした |
つめあわせさした |
tsume awasesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせささなかった |
つめあわせささなかった |
tsume awasesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさせます |
つめあわせさせます |
tsume awasesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさせません |
つめあわせさせません |
tsume awasesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせさせました |
つめあわせさせました |
tsume awasesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせさせませんでした |
つめあわせさせませんでした |
tsume awasesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさします |
つめあわせさします |
tsume awasesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさしません |
つめあわせさしません |
tsume awasesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせさしました |
つめあわせさしました |
tsume awasesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせさしませんでした |
つめあわせさしませんでした |
tsume awasesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
詰め合わせさせて |
つめあわせさせて |
tsume awasesasete |
|
|
Przeczenie
詰め合わせさせなくて |
つめあわせさせなくて |
tsume awasesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
詰め合わせさして |
つめあわせさして |
tsume awasesashite |
|
|
Przeczenie
詰め合わせささなくて |
つめあわせささなくて |
tsume awasesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさせられる |
つめあわせさせられる |
tsume awasesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさせられない |
つめあわせさせられない |
tsume awasesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせさせられた |
つめあわせさせられた |
tsume awasesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせさせられなかった |
つめあわせさせられなかった |
tsume awasesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさせられます |
つめあわせさせられます |
tsume awasesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
詰め合わせさせられません |
つめあわせさせられません |
tsume awasesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
詰め合わせさせられました |
つめあわせさせられました |
tsume awasesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
詰め合わせさせられませんでした |
つめあわせさせられませんでした |
tsume awasesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
詰め合わせさせられて |
つめあわせさせられて |
tsume awasesaserarete |
|
|
Przeczenie
詰め合わせさせられなくて |
つめあわせさせられなくて |
tsume awasesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
詰め合わせれば |
つめあわせれば |
tsume awasereba |
|
|
Przeczenie
詰め合わせなければ |
つめあわせなければ |
tsume awasenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お詰め合わせになる |
おつめあわせになる |
otsume awase ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
詰め合わせられる |
つめあわせられる |
tsume awaserareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
詰め合わせられない |
つめあわせられない |
tsume awaserarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お詰め合わせします |
おつめあわせします |
otsume awase shimasu |
|
|
お詰め合わせする |
おつめあわせする |
otsume awase suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
詰め合わせるかもしれない |
つめあわせるかもしれない |
tsume awaseru ka mo shirenai |
|
|
詰め合わせるかもしれません |
つめあわせるかもしれません |
tsume awaseru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 詰め合わせてほしくないです |
[osoba に] ... つめあわせてほしくないです |
[osoba ni] ... tsume awasete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 詰め合わせないでほしいです |
[osoba に] ... つめあわせないでほしいです |
[osoba ni] ... tsume awasenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
詰め合わせたい |
つめあわせたい |
tsume awasetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
詰め合わせたいです |
つめあわせたいです |
tsume awasetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
詰め合わせたがる |
つめあわせたがる |
tsume awasetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
詰め合わせたがっている |
つめあわせたがっている |
tsume awasetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 詰め合わせてほしいです |
[osoba に] ... つめあわせてほしいです |
[osoba ni] ... tsume awasete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 詰め合わせてくれる |
[dający] [は/が] つめあわせてくれる |
[dający] [wa/ga] tsume awasete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に詰め合わせてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につめあわせてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsume awasete ageru |
Decydować się na
詰め合わせることにする |
つめあわせることにする |
tsume awaseru koto ni suru |
|
|
詰め合わせないことにする |
つめあわせないことにする |
tsume awasenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
詰め合わせなくてよかった |
つめあわせなくてよかった |
tsume awasenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
詰め合わせてよかった |
つめあわせてよかった |
tsume awasete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
詰め合わせなければよかった |
つめあわせなければよかった |
tsume awasenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
詰め合わせればよかった |
つめあわせればよかった |
tsume awasereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
詰め合わせるまで, ... |
つめあわせるまで, ... |
tsume awaseru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
詰め合わせなくださって、ありがとうございました |
つめあわせなくださって、ありがとうございました |
tsume awasena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
詰め合わせなくてくれて、ありがとう |
つめあわせなくてくれて、ありがとう |
tsume awasenakute kurete, arigatou |
|
|
詰め合わせなくて、ありがとう |
つめあわせなくて、ありがとう |
tsume awasenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
詰め合わせてくださって、ありがとうございました |
つめあわせてくださって、ありがとうございました |
tsume awasete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
詰め合わせてくれて、ありがとう |
つめあわせてくれて、ありがとう |
tsume awasete kurete, arigatou |
|
|
詰め合わせて、ありがとう |
つめあわせて、ありがとう |
tsume awasete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
詰め合わせたり、... |
つめあわせたり、... |
tsume awasetari, ... |
twierdzenie |
|
|
詰め合わせなかったり、... |
つめあわせなかったり、... |
tsume awasenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
詰め合わせたかったり、... |
つめあわせたかったり、... |
tsume awasetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
詰め合わせるまい |
つめあわせるまい |
tsume awaserumai |
|
|
詰め合わせまい |
つめあわせまい |
tsume awasemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
詰め合わせたろう、... |
つめあわせたろう、... |
tsume awasetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
詰め合わせなかったろう、... |
つめあわせなかったろう、... |
tsume awasenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
詰め合わせたかったろう、... |
つめあわせたかったろう、... |
tsume awasetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
詰め合わせるって |
つめあわせるって |
tsume awaserutte |
|
|
詰め合わせたって |
つめあわせたって |
tsume awasetatte |
Forma wyjaśniająca
詰め合わせるんです |
つめあわせるんです |
tsume awaserun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お詰め合わせください |
おつめあわせください |
otsume awase kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 詰め合わせに行く |
[miejsce] [に/へ] つめあわせにいく |
[miejsce] [に/へ] tsume awase ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 詰め合わせに来る |
[miejsce] [に/へ] つめあわせにくる |
[miejsce] [に/へ] tsume awase ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 詰め合わせに帰る |
[miejsce] [に/へ] つめあわせにかえる |
[miejsce] [に/へ] tsume awase ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ詰め合わせていません |
まだつめあわせていません |
mada tsume awasete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
詰め合わせれば, ... |
つめあわせれば, ... |
tsume awasereba, ... |
|
|
詰め合わせなければ, ... |
つめあわせなければ, ... |
tsume awasenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
詰め合わせたら、... |
つめあわせたら、... |
tsume awasetara, ... |
twierdzenie |
|
|
詰め合わせなかったら、... |
つめあわせなかったら、... |
tsume awasenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
詰め合わせたかったら、... |
つめあわせたかったら、... |
tsume awasetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
詰め合わせる時、... |
つめあわせるとき、... |
tsume awaseru toki, ... |
|
|
詰め合わせた時、... |
つめあわせたとき、... |
tsume awaseta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
詰め合わせると, ... |
つめあわせると, ... |
tsume awaseru to, ... |
Lubić
詰め合わせるのが好き |
つめあわせるのがすき |
tsume awaseru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
詰め合わせやすいです |
つめあわせやすいです |
tsume awase yasui desu |
|
|
詰め合わせやすかったです |
つめあわせやすかったです |
tsume awase yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
詰め合わせたことがある |
つめあわせたことがある |
tsume awaseta koto ga aru |
|
|
詰め合わせたことがあるか |
つめあわせたことがあるか |
tsume awaseta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
詰め合わせるといいですね |
つめあわせるといいですね |
tsume awaseru to ii desu ne |
|
|
詰め合わせないといいですね |
つめあわせないといいですね |
tsume awasenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
詰め合わせるといいんですが |
つめあわせるといいんですが |
tsume awaseru to ii n desu ga |
|
|
詰め合わせるといいんですけど |
つめあわせるといいんですけど |
tsume awaseru to ii n desu kedo |
|
|
詰め合わせないといいんですが |
つめあわせないといいんですが |
tsume awasenai to ii n desu ga |
|
|
詰め合わせないといいんですけど |
つめあわせないといいんですけど |
tsume awasenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
詰め合わせるのに, ... |
つめあわせるのに, ... |
tsume awaseru noni, ... |
|
|
詰め合わせたのに, ... |
つめあわせたのに, ... |
tsume awaseta noni, ... |
Musieć 1
詰め合わせなくちゃいけません |
つめあわせなくちゃいけません |
tsume awasenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
詰め合わせなければならない |
つめあわせなければならない |
tsume awasenakereba naranai |
|
|
詰め合わせなければなりません |
sければなりません |
tsume awasenakereba narimasen |
|
|
詰め合わせなくてはならない |
つめあわせなくてはならない |
tsume awasenakute wa naranai |
|
|
詰め合わせなくてはなりません |
つめあわせなくてはなりません |
tsume awasenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
詰め合わせても |
つめあわせても |
tsume awasete mo |
Nawet, jeśli nie
詰め合わせなくても |
つめあわせなくても |
tsume awasenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
詰め合わせなくてもかまわない |
つめあわせなくてもかまわない |
tsume awasenakute mo kamawanai |
|
|
詰め合わせなくてもかまいません |
つめあわせなくてもかまいません |
tsume awasenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
詰め合わせるのがきらい |
つめあわせるのがきらい |
tsume awaseru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
詰め合わせないで、... |
つめあわせないで、... |
tsume awasenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
詰め合わせなくてもいいです |
つめあわせなくてもいいです |
tsume awasenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 詰め合わせて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つめあわせてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsume awasete morau |
Po czynności, robię ...
詰め合わせてから, ... |
つめあわせてから, ... |
tsume awasete kara, ... |
Podczas
詰め合わせている間に, ... |
つめあわせているあいだに, ... |
tsume awasete iru aida ni, ... |
|
|
詰め合わせている間, ... |
つめあわせているあいだ, ... |
tsume awasete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
詰め合わせるはずです |
つめあわせるはずです |
tsume awaseru hazu desu |
|
|
詰め合わせるはずでした |
つめあわせるはずでした |
tsume awaseru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 詰め合わせさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つめあわせさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsume awasesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 詰め合わせさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... つめあわせさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsume awasesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 詰め合わせさせてください |
私に ... つめあわせさせてください |
watashi ni ... tsume awasesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
詰め合わせてもいいです |
つめあわせてもいいです |
tsume awasete mo ii desu |
|
|
詰め合わせてもいいですか |
つめあわせてもいいですか |
tsume awasete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
詰め合わせてもかまわない |
つめあわせてもかまわない |
tsume awasete mo kamawanai |
|
|
詰め合わせてもかまいません |
つめあわせてもかまいません |
tsume awasete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
詰め合わせるかもしれません |
つめあわせるかもしれません |
tsume awaseru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
詰め合わせるでしょう |
つめあわせるでしょう |
tsume awaseru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
詰め合わせてごらんなさい |
つめあわせてごらんなさい |
tsume awasete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
詰め合わせてください |
つめあわせてください |
tsume awasete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
詰め合わせてくれ |
つめあわせてくれ |
tsume awasete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
詰め合わせてちょうだい |
つめあわせてちょうだい |
tsume awasete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
詰め合わせていただけませんか |
つめあわせていただけませんか |
tsume awasete itadakemasen ka |
|
|
詰め合わせてくれませんか |
つめあわせてくれませんか |
tsume awasete kuremasen ka |
|
|
詰め合わせてくれない |
つめあわせてくれない |
tsume awasete kurenai |
Próbować 1
詰め合わせてみる |
つめあわせてみる |
tsume awasete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
詰め合わせようとする |
つめあわせようとする |
tsume awaseyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
詰め合わせる前に, ... |
つめあわせるまえに, ... |
tsume awaseru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
詰め合わせなくて、すみませんでした |
つめあわせなくて、すみませんでした |
tsume awasenakute, sumimasen deshita |
|
|
詰め合わせなくて、すみません |
つめあわせなくて、すみません |
tsume awasenakute, sumimasen |
|
|
詰め合わせなくて、ごめん |
つめあわせなくて、ごめん |
tsume awasenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
詰め合わせて、すみませんでした |
つめあわせて、すみませんでした |
tsume awasete, sumimasen deshita |
|
|
詰め合わせて、すみません |
つめあわせて、すみません |
tsume awasete, sumimasen |
|
|
詰め合わせて、ごめん |
つめあわせて、ごめん |
tsume awasete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
詰め合わせておく |
つめあわせておく |
tsume awasete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 詰め合わせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... つめあわせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tsume awaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
詰め合わせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つめあわせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsume awaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
詰め合わせたほうがいいです |
つめあわせたほうがいいです |
tsume awaseta hou ga ii desu |
|
|
詰め合わせないほうがいいです |
つめあわせないほうがいいです |
tsume awasenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
詰め合わせたらどうですか |
つめあわせたらどうですか |
tsume awasetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
詰め合わせてくださる |
つめあわせてくださる |
tsume awasete kudasaru |
Rozkaz 1
詰め合わせろ |
つめあわせろ |
tsume awasero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
詰め合わせなさい |
つめあわせなさい |
tsume awasenasai |
Słyszałem, że ...
詰め合わせるそうです |
つめあわせるそうです |
tsume awaseru sou desu |
|
|
詰め合わせたそうです |
つめあわせたそうです |
tsume awaseta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
詰め合わせ方 |
つめあわせかた |
tsume awasekata |
Starać się regularnie wykonywać
詰め合わせることにしている |
つめあわせることにしている |
tsume awaseru koto ni shite iru |
|
|
詰め合わせないことにしている |
つめあわせないことにしている |
tsume awasenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
詰め合わせにくいです |
つめあわせにくいです |
tsume awase nikui desu |
|
|
詰め合わせにくかったです |
つめあわせにくかったです |
tsume awase nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
詰め合わせている |
つめあわせている |
tsume awasete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
詰め合わせようと思っている |
つめあわせようとおもっている |
tsume awaseyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
詰め合わせようと思う |
つめあわせようとおもう |
tsume awaseyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
詰め合わせながら, ... |
つめあわせながら, ... |
tsume awasenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
詰め合わせるみたいです |
つめあわせるみたいです |
tsume awaseru mitai desu |
|
|
詰め合わせるみたいな |
つめあわせるみたいな |
tsume awaseru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに詰め合わせる |
... みたいにつめあわせる |
... mitai ni tsume awaseru |
|
|
詰め合わせたみたいです |
つめあわせたみたいです |
tsume awaseta mitai desu |
|
|
詰め合わせたみたいな |
つめあわせたみたいな |
tsume awaseta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに詰め合わせた |
... みたいにつめあわせた |
... mitai ni tsume awaseta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
詰め合わせそうです |
つめあわせそうです |
tsume awasesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
詰め合わせなさそうです |
つめあわせなさそうです |
tsume awasenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
詰め合わせてはいけません |
つめあわせてはいけません |
tsume awasete wa ikemasen |
Zakaz 2
詰め合わせないでください |
つめあわせないでください |
tsume awasenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
詰め合わせるな |
つめあわせるな |
tsume awaseruna |
Zamiar
詰め合わせるつもりです |
つめあわせるつもりです |
tsume awaseru tsumori desu |
|
|
詰め合わせないつもりです |
つめあわせないつもりです |
tsume awasenai tsumori desu |
Zbyt wiele
詰め合わせすぎる |
つめあわせすぎる |
tsume awase sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 詰め合わせさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つめあわせさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsume awasesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 詰め合わせさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つめあわせさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsume awasesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
詰め合わせてしまう |
つめあわせてしまう |
tsume awasete shimau |
|
|
詰め合わせちゃう |
つめあわせちゃう |
tsume awasechau |
|
|
詰め合わせてしまいました |
つめあわせてしまいました |
tsume awasete shimaimashita |
|
|
詰め合わせちゃいました |
つめあわせちゃいました |
tsume awasechaimashita |
