Szczegóły słowa 泣きじゃくる, 泣き噦る | なきじゃくる
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| なきじゃくる |
|
|||||||||||||
| naki jakuru | ||||||||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
| なきじゃくる |
|
|||||||||||||
| naki jakuru | ||||||||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 泣 |
płakanie, szlochanie, jęczenie, lamentowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 噦 |
beknięcie, wymiotowanie, rzyganie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
łkać
szlochać
nie przestawać płakać
szlochać
nie przestawać płakać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくります |
なきじゃくります |
naki jakurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくりません |
なきじゃくりません |
naki jakurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくりました |
なきじゃくりました |
naki jakurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくりませんでした |
なきじゃくりませんでした |
naki jakurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくる |
なきじゃくる |
naki jakuru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらない |
なきじゃくらない |
naki jakuranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくった |
なきじゃくった |
naki jakutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくらなかった |
なきじゃくらなかった |
naki jakuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
泣きじゃくり |
なきじゃくり |
naki jakuri |
Forma mashou
泣きじゃくりましょう |
なきじゃくりましょう |
naki jakurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
泣きじゃくって |
なきじゃくって |
naki jakutte |
|
|
Przeczenie
泣きじゃくらなくて |
なきじゃくらなくて |
naki jakuranakute |
Forma te od masu
泣きじゃくりまして |
なきじゃくりまして |
naki jakurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくれる |
なきじゃくれる |
naki jakureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくれない |
なきじゃくれない |
naki jakurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくれた |
なきじゃくれた |
naki jakureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくれなかった |
なきじゃくれなかった |
naki jakurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくれます |
なきじゃくれます |
naki jakuremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくれません |
なきじゃくれません |
naki jakuremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくれました |
なきじゃくれました |
naki jakuremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくれませんでした |
なきじゃくれませんでした |
naki jakuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
泣きじゃくれて |
なきじゃくれて |
naki jakurete |
|
|
Przeczenie
泣きじゃくれなくて |
なきじゃくれなくて |
naki jakurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
泣きじゃくろう |
なきじゃくろう |
naki jakurou |
Forma przypuszczająca
泣きじゃくろう |
なきじゃくろう |
naki jakurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
泣きじゃくるだろう |
なきじゃくるだろう |
naki jakuru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
泣きじゃくるでしょう |
なきじゃくるでしょう |
naki jakuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
泣きじゃくるであろう |
なきじゃくるであろう |
naki jakuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくられる |
なきじゃくられる |
naki jakurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくられない |
なきじゃくられない |
naki jakurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくられた |
なきじゃくられた |
naki jakurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくられなかった |
なきじゃくられなかった |
naki jakurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくられます |
なきじゃくられます |
naki jakuraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくられません |
なきじゃくられません |
naki jakuraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくられました |
なきじゃくられました |
naki jakuraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくられませんでした |
なきじゃくられませんでした |
naki jakuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
泣きじゃくられて |
なきじゃくられて |
naki jakurarete |
|
|
Przeczenie
泣きじゃくられなくて |
なきじゃくられなくて |
naki jakurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらせる |
なきじゃくらせる |
naki jakuraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらせない |
なきじゃくらせない |
naki jakurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくらせた |
なきじゃくらせた |
naki jakuraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくらせなかった |
なきじゃくらせなかった |
naki jakurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらす |
なきじゃくらす |
naki jakurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらさない |
なきじゃくらさない |
naki jakurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくらした |
なきじゃくらした |
naki jakurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくらさなかった |
なきじゃくらさなかった |
naki jakurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらせます |
なきじゃくらせます |
naki jakurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらせません |
なきじゃくらせません |
naki jakurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくらせました |
なきじゃくらせました |
naki jakurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくらせませんでした |
なきじゃくらせませんでした |
naki jakurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらします |
なきじゃくらします |
naki jakurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらしません |
なきじゃくらしません |
naki jakurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくらしました |
なきじゃくらしました |
naki jakurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくらしませんでした |
なきじゃくらしませんでした |
naki jakurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
泣きじゃくらせて |
なきじゃくらせて |
naki jakurasete |
|
|
Przeczenie
泣きじゃくらせなくて |
なきじゃくらせなくて |
naki jakurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
泣きじゃくらして |
なきじゃくらして |
naki jakurashite |
|
|
Przeczenie
泣きじゃくらさなくて |
なきじゃくらさなくて |
naki jakurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらされる |
なきじゃくらされる |
naki jakurasareru |
|
|
泣きじゃくらせられる |
なきじゃくらせられる |
naki jakuraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらされない |
なきじゃくらされない |
naki jakurasarenai |
|
|
泣きじゃくらせられない |
なきじゃくらせられない |
naki jakuraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくらされた |
なきじゃくらされた |
naki jakurasareta |
|
|
泣きじゃくらせられた |
なきじゃくらせられた |
naki jakuraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくらされなかった |
なきじゃくらされなかった |
naki jakurasarenakatta |
|
|
泣きじゃくらせられなかった |
なきじゃくらせられなかった |
naki jakuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらされます |
なきじゃくらされます |
naki jakurasaremasu |
|
|
泣きじゃくらせられます |
なきじゃくらせられます |
naki jakuraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣きじゃくらされません |
なきじゃくらされません |
naki jakurasaremasen |
|
|
泣きじゃくらせられません |
なきじゃくらせられません |
naki jakuraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣きじゃくらされました |
なきじゃくらされました |
naki jakurasaremashita |
|
|
泣きじゃくらせられました |
なきじゃくらせられました |
naki jakuraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣きじゃくらされませんでした |
なきじゃくらされませんでした |
naki jakurasaremasen deshita |
|
|
泣きじゃくらせられませんでした |
なきじゃくらせられませんでした |
naki jakuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
泣きじゃくらされて |
なきじゃくらされて |
naki jakurasarete |
|
|
泣きじゃくらせられて |
なきじゃくらせられて |
naki jakuraserarete |
|
|
Przeczenie
泣きじゃくらされなくて |
なきじゃくらされなくて |
naki jakurasarenakute |
|
|
泣きじゃくらせられなくて |
なきじゃくらせられなくて |
naki jakuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
泣きじゃくれば |
なきじゃくれば |
naki jakureba |
|
|
Przeczenie
泣きじゃくらなければ |
なきじゃくらなければ |
naki jakuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お泣きじゃくりになる |
おなきじゃくりになる |
onaki jakuri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
泣きじゃくられる |
なきじゃくられる |
naki jakurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
泣きじゃくられない |
なきじゃくられない |
naki jakurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お泣きじゃくりします |
おなきじゃくりします |
onaki jakuri shimasu |
|
|
お泣きじゃくりする |
おなきじゃくりする |
onaki jakuri suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦ります |
なきじゃくります |
naki jakurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦りません |
なきじゃくりません |
naki jakurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦りました |
なきじゃくりました |
naki jakurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦りませんでした |
なきじゃくりませんでした |
naki jakurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦る |
なきじゃくる |
naki jakuru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦らない |
なきじゃくらない |
naki jakuranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦った |
なきじゃくった |
naki jakutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦らなかった |
なきじゃくらなかった |
naki jakuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
泣き噦り |
なきじゃくり |
naki jakuri |
Forma mashou
泣き噦りましょう |
なきじゃくりましょう |
naki jakurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
泣き噦って |
なきじゃくって |
naki jakutte |
|
|
Przeczenie
泣き噦らなくて |
なきじゃくらなくて |
naki jakuranakute |
Forma te od masu
泣き噦りまして |
なきじゃくりまして |
naki jakurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦れる |
なきじゃくれる |
naki jakureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦れない |
なきじゃくれない |
naki jakurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦れた |
なきじゃくれた |
naki jakureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦れなかった |
なきじゃくれなかった |
naki jakurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦れます |
なきじゃくれます |
naki jakuremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦れません |
なきじゃくれません |
naki jakuremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦れました |
なきじゃくれました |
naki jakuremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦れませんでした |
なきじゃくれませんでした |
naki jakuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
泣き噦れて |
なきじゃくれて |
naki jakurete |
|
|
Przeczenie
泣き噦れなくて |
なきじゃくれなくて |
naki jakurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
泣き噦ろう |
なきじゃくろう |
naki jakurou |
Forma przypuszczająca
泣き噦ろう |
なきじゃくろう |
naki jakurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
泣き噦るだろう |
なきじゃくるだろう |
naki jakuru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
泣き噦るでしょう |
なきじゃくるでしょう |
naki jakuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
泣き噦るであろう |
なきじゃくるであろう |
naki jakuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦られる |
なきじゃくられる |
naki jakurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦られない |
なきじゃくられない |
naki jakurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦られた |
なきじゃくられた |
naki jakurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦られなかった |
なきじゃくられなかった |
naki jakurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦られます |
なきじゃくられます |
naki jakuraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦られません |
なきじゃくられません |
naki jakuraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦られました |
なきじゃくられました |
naki jakuraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦られませんでした |
なきじゃくられませんでした |
naki jakuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
泣き噦られて |
なきじゃくられて |
naki jakurarete |
|
|
Przeczenie
泣き噦られなくて |
なきじゃくられなくて |
naki jakurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦らせる |
なきじゃくらせる |
naki jakuraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦らせない |
なきじゃくらせない |
naki jakurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦らせた |
なきじゃくらせた |
naki jakuraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦らせなかった |
なきじゃくらせなかった |
naki jakurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦らす |
なきじゃくらす |
naki jakurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦らさない |
なきじゃくらさない |
naki jakurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦らした |
なきじゃくらした |
naki jakurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦らさなかった |
なきじゃくらさなかった |
naki jakurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦らせます |
なきじゃくらせます |
naki jakurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦らせません |
なきじゃくらせません |
naki jakurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦らせました |
なきじゃくらせました |
naki jakurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦らせませんでした |
なきじゃくらせませんでした |
naki jakurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦らします |
なきじゃくらします |
naki jakurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦らしません |
なきじゃくらしません |
naki jakurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦らしました |
なきじゃくらしました |
naki jakurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦らしませんでした |
なきじゃくらしませんでした |
naki jakurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
泣き噦らせて |
なきじゃくらせて |
naki jakurasete |
|
|
Przeczenie
泣き噦らせなくて |
なきじゃくらせなくて |
naki jakurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
泣き噦らして |
なきじゃくらして |
naki jakurashite |
|
|
Przeczenie
泣き噦らさなくて |
なきじゃくらさなくて |
naki jakurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦らされる |
なきじゃくらされる |
naki jakurasareru |
|
|
泣き噦らせられる |
なきじゃくらせられる |
naki jakuraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦らされない |
なきじゃくらされない |
naki jakurasarenai |
|
|
泣き噦らせられない |
なきじゃくらせられない |
naki jakuraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦らされた |
なきじゃくらされた |
naki jakurasareta |
|
|
泣き噦らせられた |
なきじゃくらせられた |
naki jakuraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦らされなかった |
なきじゃくらされなかった |
naki jakurasarenakatta |
|
|
泣き噦らせられなかった |
なきじゃくらせられなかった |
naki jakuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
泣き噦らされます |
なきじゃくらされます |
naki jakurasaremasu |
|
|
泣き噦らせられます |
なきじゃくらせられます |
naki jakuraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
泣き噦らされません |
なきじゃくらされません |
naki jakurasaremasen |
|
|
泣き噦らせられません |
なきじゃくらせられません |
naki jakuraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
泣き噦らされました |
なきじゃくらされました |
naki jakurasaremashita |
|
|
泣き噦らせられました |
なきじゃくらせられました |
naki jakuraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
泣き噦らされませんでした |
なきじゃくらされませんでした |
naki jakurasaremasen deshita |
|
|
泣き噦らせられませんでした |
なきじゃくらせられませんでした |
naki jakuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
泣き噦らされて |
なきじゃくらされて |
naki jakurasarete |
|
|
泣き噦らせられて |
なきじゃくらせられて |
naki jakuraserarete |
|
|
Przeczenie
泣き噦らされなくて |
なきじゃくらされなくて |
naki jakurasarenakute |
|
|
泣き噦らせられなくて |
なきじゃくらせられなくて |
naki jakuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
泣き噦れば |
なきじゃくれば |
naki jakureba |
|
|
Przeczenie
泣き噦らなければ |
なきじゃくらなければ |
naki jakuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お泣き噦りになる |
おなきじゃくりになる |
onaki jakuri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
泣き噦られる |
なきじゃくられる |
naki jakurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
泣き噦られない |
なきじゃくられない |
naki jakurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お泣き噦りします |
おなきじゃくりします |
onaki jakuri shimasu |
|
|
お泣き噦りする |
おなきじゃくりする |
onaki jakuri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
泣きじゃくるかもしれない |
なきじゃくるかもしれない |
naki jakuru ka mo shirenai |
|
|
泣きじゃくるかもしれません |
なきじゃくるかもしれません |
naki jakuru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 泣きじゃくってほしくないです |
[osoba に] ... なきじゃくってほしくないです |
[osoba ni] ... naki jakutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 泣きじゃくらないでほしいです |
[osoba に] ... なきじゃくらないでほしいです |
[osoba ni] ... naki jakuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
泣きじゃくりたい |
なきじゃくりたい |
naki jakuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
泣きじゃくりたいです |
なきじゃくりたいです |
naki jakuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
泣きじゃくりたがる |
なきじゃくりたがる |
naki jakuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
泣きじゃくりたがっている |
なきじゃくりたがっている |
naki jakuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 泣きじゃくってほしいです |
[osoba に] ... なきじゃくってほしいです |
[osoba ni] ... naki jakutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 泣きじゃくってくれる |
[dający] [は/が] なきじゃくってくれる |
[dający] [wa/ga] naki jakutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に泣きじゃくってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になきじゃくってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naki jakutte ageru |
Decydować się na
泣きじゃくることにする |
なきじゃくることにする |
naki jakuru koto ni suru |
|
|
泣きじゃくらないことにする |
なきじゃくらないことにする |
naki jakuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
泣きじゃくらなくてよかった |
なきじゃくらなくてよかった |
naki jakuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
泣きじゃくってよかった |
なきじゃくってよかった |
naki jakutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
泣きじゃくらなければよかった |
なきじゃくらなければよかった |
naki jakuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
泣きじゃくればよかった |
なきじゃくればよかった |
naki jakureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
泣きじゃくるまで, ... |
なきじゃくるまで, ... |
naki jakuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
泣きじゃくらなくださって、ありがとうございました |
なきじゃくらなくださって、ありがとうございました |
naki jakurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
泣きじゃくらなくてくれて、ありがとう |
なきじゃくらなくてくれて、ありがとう |
naki jakuranakute kurete, arigatou |
|
|
泣きじゃくらなくて、ありがとう |
なきじゃくらなくて、ありがとう |
naki jakuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
泣きじゃくってくださって、ありがとうございました |
なきじゃくってくださって、ありがとうございました |
naki jakutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
泣きじゃくってくれて、ありがとう |
なきじゃくってくれて、ありがとう |
naki jakutte kurete, arigatou |
|
|
泣きじゃくって、ありがとう |
なきじゃくって、ありがとう |
naki jakutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
泣きじゃくったり、... |
なきじゃくったり、... |
naki jakuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
泣きじゃくらなかったり、... |
なきじゃくらなかったり、... |
naki jakuranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
泣きじゃくりたかったり、... |
なきじゃくりたかったり、... |
naki jakuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
泣きじゃくるまい |
なきじゃくるまい |
naki jakurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
泣きじゃくったろう、... |
なきじゃくったろう、... |
naki jakuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
泣きじゃくらなかったろう、... |
なきじゃくらなかったろう、... |
naki jakuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
泣きじゃくりたかったろう、... |
なきじゃくりたかったろう、... |
naki jakuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
泣きじゃくるって |
なきじゃくるって |
naki jakurutte |
|
|
泣きじゃくったって |
なきじゃくったって |
naki jakuttatte |
Forma wyjaśniająca
泣きじゃくるんです |
なきじゃくるんです |
naki jakurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お泣きじゃくりください |
おなきじゃくりください |
onaki jakuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 泣きじゃくりに行く |
[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにいく |
[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 泣きじゃくりに来る |
[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにくる |
[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 泣きじゃくりに帰る |
[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにかえる |
[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ泣きじゃくっていません |
まだなきじゃくっていません |
mada naki jakutte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
泣きじゃくれば, ... |
なきじゃくれば, ... |
naki jakureba, ... |
|
|
泣きじゃくらなければ, ... |
なきじゃくらなければ, ... |
naki jakuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
泣きじゃくったら、... |
なきじゃくったら、... |
naki jakuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
泣きじゃくらなかったら、... |
なきじゃくらなかったら、... |
naki jakuranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
泣きじゃくりたかったら、... |
なきじゃくりたかったら、... |
naki jakuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
泣きじゃくる時、... |
なきじゃくるとき、... |
naki jakuru toki, ... |
|
|
泣きじゃくった時、... |
なきじゃくったとき、... |
naki jakutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
泣きじゃくると, ... |
なきじゃくると, ... |
naki jakuru to, ... |
Lubić
泣きじゃくるのが好き |
なきじゃくるのがすき |
naki jakuru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
泣きじゃくりやすいです |
なきじゃくりやすいです |
naki jakuri yasui desu |
|
|
泣きじゃくりやすかったです |
なきじゃくりやすかったです |
naki jakuri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
泣きじゃくったことがある |
なきじゃくったことがある |
naki jakutta koto ga aru |
|
|
泣きじゃくったことがあるか |
なきじゃくったことがあるか |
naki jakutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
泣きじゃくるといいですね |
なきじゃくるといいですね |
naki jakuru to ii desu ne |
|
|
泣きじゃくらないといいですね |
なきじゃくらないといいですね |
naki jakuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
泣きじゃくるといいんですが |
なきじゃくるといいんですが |
naki jakuru to ii n desu ga |
|
|
泣きじゃくるといいんですけど |
なきじゃくるといいんですけど |
naki jakuru to ii n desu kedo |
|
|
泣きじゃくらないといいんですが |
なきじゃくらないといいんですが |
naki jakuranai to ii n desu ga |
|
|
泣きじゃくらないといいんですけど |
なきじゃくらないといいんですけど |
naki jakuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
泣きじゃくるのに, ... |
なきじゃくるのに, ... |
naki jakuru noni, ... |
|
|
泣きじゃくったのに, ... |
なきじゃくったのに, ... |
naki jakutta noni, ... |
Musieć 1
泣きじゃくらなくちゃいけません |
なきじゃくらなくちゃいけません |
naki jakuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
泣きじゃくらなければならない |
なきじゃくらなければならない |
naki jakuranakereba naranai |
|
|
泣きじゃくらなければなりません |
sければなりません |
naki jakuranakereba narimasen |
|
|
泣きじゃくらなくてはならない |
なきじゃくらなくてはならない |
naki jakuranakute wa naranai |
|
|
泣きじゃくらなくてはなりません |
なきじゃくらなくてはなりません |
naki jakuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
泣きじゃくっても |
なきじゃくっても |
naki jakutte mo |
Nawet, jeśli nie
泣きじゃくらなくても |
なきじゃくらなくても |
naki jakuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
泣きじゃくらなくてもかまわない |
なきじゃくらなくてもかまわない |
naki jakuranakute mo kamawanai |
|
|
泣きじゃくらなくてもかまいません |
なきじゃくらなくてもかまいません |
naki jakuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
泣きじゃくるのがきらい |
なきじゃくるのがきらい |
naki jakuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
泣きじゃくらないで、... |
なきじゃくらないで、... |
naki jakuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
泣きじゃくらなくてもいいです |
なきじゃくらなくてもいいです |
naki jakuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 泣きじゃくって貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なきじゃくってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naki jakutte morau |
Po czynności, robię ...
泣きじゃくってから, ... |
なきじゃくってから, ... |
naki jakutte kara, ... |
Podczas
泣きじゃくっている間に, ... |
なきじゃくっているあいだに, ... |
naki jakutte iru aida ni, ... |
|
|
泣きじゃくっている間, ... |
なきじゃくっているあいだ, ... |
naki jakutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
泣きじゃくるはずです |
なきじゃくるはずです |
naki jakuru hazu desu |
|
|
泣きじゃくるはずでした |
なきじゃくるはずでした |
naki jakuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 泣きじゃくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なきじゃくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... naki jakurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 泣きじゃくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... なきじゃくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... naki jakurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 泣きじゃくらせてください |
私に ... なきじゃくらせてください |
watashi ni ... naki jakurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
泣きじゃくってもいいです |
なきじゃくってもいいです |
naki jakutte mo ii desu |
|
|
泣きじゃくってもいいですか |
なきじゃくってもいいですか |
naki jakutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
泣きじゃくってもかまわない |
なきじゃくってもかまわない |
naki jakutte mo kamawanai |
|
|
泣きじゃくってもかまいません |
なきじゃくってもかまいません |
naki jakutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
泣きじゃくるかもしれません |
なきじゃくるかもしれません |
naki jakuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
泣きじゃくるでしょう |
なきじゃくるでしょう |
naki jakuru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
泣きじゃくってごらんなさい |
なきじゃくってごらんなさい |
naki jakutte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
泣きじゃくってください |
なきじゃくってください |
naki jakutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
泣きじゃくってくれ |
なきじゃくってくれ |
naki jakutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
泣きじゃくってちょうだい |
なきじゃくってちょうだい |
naki jakutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
泣きじゃくっていただけませんか |
なきじゃくっていただけませんか |
naki jakutte itadakemasen ka |
|
|
泣きじゃくってくれませんか |
なきじゃくってくれませんか |
naki jakutte kuremasen ka |
|
|
泣きじゃくってくれない |
なきじゃくってくれない |
naki jakutte kurenai |
Próbować 1
泣きじゃくってみる |
なきじゃくってみる |
naki jakutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
泣きじゃくろうとする |
なきじゃくろうとする |
naki jakurou to suru |
Przed czynnością, robię ...
泣きじゃくる前に, ... |
なきじゃくるまえに, ... |
naki jakuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
泣きじゃくらなくて、すみませんでした |
なきじゃくらなくて、すみませんでした |
naki jakuranakute, sumimasen deshita |
|
|
泣きじゃくらなくて、すみません |
なきじゃくらなくて、すみません |
naki jakuranakute, sumimasen |
|
|
泣きじゃくらなくて、ごめん |
なきじゃくらなくて、ごめん |
naki jakuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
泣きじゃくって、すみませんでした |
なきじゃくって、すみませんでした |
naki jakutte, sumimasen deshita |
|
|
泣きじゃくって、すみません |
なきじゃくって、すみません |
naki jakutte, sumimasen |
|
|
泣きじゃくって、ごめん |
なきじゃくって、ごめん |
naki jakutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
泣きじゃくっておく |
なきじゃくっておく |
naki jakutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 泣きじゃくる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... なきじゃくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... naki jakuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
泣きじゃくる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なきじゃくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
naki jakuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
泣きじゃくったほうがいいです |
なきじゃくったほうがいいです |
naki jakutta hou ga ii desu |
|
|
泣きじゃくらないほうがいいです |
なきじゃくらないほうがいいです |
naki jakuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
泣きじゃくったらどうですか |
なきじゃくったらどうですか |
naki jakuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
泣きじゃくってくださる |
なきじゃくってくださる |
naki jakutte kudasaru |
Rozkaz 1
泣きじゃくれ |
なきじゃくれ |
naki jakure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
泣きじゃくりなさい |
なきじゃくりなさい |
naki jakurinasai |
Słyszałem, że ...
泣きじゃくるそうです |
なきじゃくるそうです |
naki jakuru sou desu |
|
|
泣きじゃくったそうです |
なきじゃくったそうです |
naki jakutta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
泣きじゃくり方 |
なきじゃくりかた |
naki jakurikata |
Starać się regularnie wykonywać
泣きじゃくることにしている |
なきじゃくることにしている |
naki jakuru koto ni shite iru |
|
|
泣きじゃくらないことにしている |
なきじゃくらないことにしている |
naki jakuranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
泣きじゃくりにくいです |
なきじゃくりにくいです |
naki jakuri nikui desu |
|
|
泣きじゃくりにくかったです |
なきじゃくりにくかったです |
naki jakuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
泣きじゃくっている |
なきじゃくっている |
naki jakutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
泣きじゃくろうと思っている |
なきじゃくろうとおもっている |
naki jakurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
泣きじゃくろうと思う |
なきじゃくろうとおもう |
naki jakurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
泣きじゃくりながら, ... |
なきじゃくりながら, ... |
naki jakurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
泣きじゃくるみたいです |
なきじゃくるみたいです |
naki jakuru mitai desu |
|
|
泣きじゃくるみたいな |
なきじゃくるみたいな |
naki jakuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに泣きじゃくる |
... みたいになきじゃくる |
... mitai ni naki jakuru |
|
|
泣きじゃくったみたいです |
なきじゃくったみたいです |
naki jakutta mitai desu |
|
|
泣きじゃくったみたいな |
なきじゃくったみたいな |
naki jakutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに泣きじゃくった |
... みたいになきじゃくった |
... mitai ni naki jakutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
泣きじゃくりそうです |
なきじゃくりそうです |
naki jakurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
泣きじゃくらなさそうです |
なきじゃくらなさそうです |
naki jakuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
泣きじゃくってはいけません |
なきじゃくってはいけません |
naki jakutte wa ikemasen |
Zakaz 2
泣きじゃくらないでください |
なきじゃくらないでください |
naki jakuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
泣きじゃくるな |
なきじゃくるな |
naki jakuruna |
Zamiar
泣きじゃくるつもりです |
なきじゃくるつもりです |
naki jakuru tsumori desu |
|
|
泣きじゃくらないつもりです |
なきじゃくらないつもりです |
naki jakuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
泣きじゃくりすぎる |
なきじゃくりすぎる |
naki jakuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 泣きじゃくらせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なきじゃくらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naki jakuraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 泣きじゃくらせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なきじゃくらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naki jakurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
泣きじゃくってしまう |
なきじゃくってしまう |
naki jakutte shimau |
|
|
泣きじゃくっちゃう |
なきじゃくっちゃう |
naki jakucchau |
|
|
泣きじゃくってしまいました |
なきじゃくってしまいました |
naki jakutte shimaimashita |
|
|
泣きじゃくっちゃいました |
なきじゃくっちゃいました |
naki jakucchaimashita |
Być może
泣き噦るかもしれない |
なきじゃくるかもしれない |
naki jakuru ka mo shirenai |
|
|
泣き噦るかもしれません |
なきじゃくるかもしれません |
naki jakuru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 泣き噦ってほしくないです |
[osoba に] ... なきじゃくってほしくないです |
[osoba ni] ... naki jakutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 泣き噦らないでほしいです |
[osoba に] ... なきじゃくらないでほしいです |
[osoba ni] ... naki jakuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
泣き噦りたい |
なきじゃくりたい |
naki jakuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
泣き噦りたいです |
なきじゃくりたいです |
naki jakuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
泣き噦りたがる |
なきじゃくりたがる |
naki jakuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
泣き噦りたがっている |
なきじゃくりたがっている |
naki jakuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 泣き噦ってほしいです |
[osoba に] ... なきじゃくってほしいです |
[osoba ni] ... naki jakutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 泣き噦ってくれる |
[dający] [は/が] なきじゃくってくれる |
[dający] [wa/ga] naki jakutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に泣き噦ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になきじゃくってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naki jakutte ageru |
Decydować się na
泣き噦ることにする |
なきじゃくることにする |
naki jakuru koto ni suru |
|
|
泣き噦らないことにする |
なきじゃくらないことにする |
naki jakuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
泣き噦らなくてよかった |
なきじゃくらなくてよかった |
naki jakuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
泣き噦ってよかった |
なきじゃくってよかった |
naki jakutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
泣き噦らなければよかった |
なきじゃくらなければよかった |
naki jakuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
泣き噦ればよかった |
なきじゃくればよかった |
naki jakureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
泣き噦るまで, ... |
なきじゃくるまで, ... |
naki jakuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
泣き噦らなくださって、ありがとうございました |
なきじゃくらなくださって、ありがとうございました |
naki jakurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
泣き噦らなくてくれて、ありがとう |
なきじゃくらなくてくれて、ありがとう |
naki jakuranakute kurete, arigatou |
|
|
泣き噦らなくて、ありがとう |
なきじゃくらなくて、ありがとう |
naki jakuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
泣き噦ってくださって、ありがとうございました |
なきじゃくってくださって、ありがとうございました |
naki jakutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
泣き噦ってくれて、ありがとう |
なきじゃくってくれて、ありがとう |
naki jakutte kurete, arigatou |
|
|
泣き噦って、ありがとう |
なきじゃくって、ありがとう |
naki jakutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
泣き噦ったり、... |
なきじゃくったり、... |
naki jakuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
泣き噦らなかったり、... |
なきじゃくらなかったり、... |
naki jakuranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
泣き噦りたかったり、... |
なきじゃくりたかったり、... |
naki jakuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
泣き噦るまい |
なきじゃくるまい |
naki jakurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
泣き噦ったろう、... |
なきじゃくったろう、... |
naki jakuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
泣き噦らなかったろう、... |
なきじゃくらなかったろう、... |
naki jakuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
泣き噦りたかったろう、... |
なきじゃくりたかったろう、... |
naki jakuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
泣き噦るって |
なきじゃくるって |
naki jakurutte |
|
|
泣き噦ったって |
なきじゃくったって |
naki jakuttatte |
Forma wyjaśniająca
泣き噦るんです |
なきじゃくるんです |
naki jakurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お泣き噦りください |
おなきじゃくりください |
onaki jakuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 泣き噦りに行く |
[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにいく |
[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 泣き噦りに来る |
[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにくる |
[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 泣き噦りに帰る |
[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにかえる |
[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ泣き噦っていません |
まだなきじゃくっていません |
mada naki jakutte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
泣き噦れば, ... |
なきじゃくれば, ... |
naki jakureba, ... |
|
|
泣き噦らなければ, ... |
なきじゃくらなければ, ... |
naki jakuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
泣き噦ったら、... |
なきじゃくったら、... |
naki jakuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
泣き噦らなかったら、... |
なきじゃくらなかったら、... |
naki jakuranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
泣き噦りたかったら、... |
なきじゃくりたかったら、... |
naki jakuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
泣き噦る時、... |
なきじゃくるとき、... |
naki jakuru toki, ... |
|
|
泣き噦った時、... |
なきじゃくったとき、... |
naki jakutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
泣き噦ると, ... |
なきじゃくると, ... |
naki jakuru to, ... |
Lubić
泣き噦るのが好き |
なきじゃくるのがすき |
naki jakuru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
泣き噦りやすいです |
なきじゃくりやすいです |
naki jakuri yasui desu |
|
|
泣き噦りやすかったです |
なきじゃくりやすかったです |
naki jakuri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
泣き噦ったことがある |
なきじゃくったことがある |
naki jakutta koto ga aru |
|
|
泣き噦ったことがあるか |
なきじゃくったことがあるか |
naki jakutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
泣き噦るといいですね |
なきじゃくるといいですね |
naki jakuru to ii desu ne |
|
|
泣き噦らないといいですね |
なきじゃくらないといいですね |
naki jakuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
泣き噦るといいんですが |
なきじゃくるといいんですが |
naki jakuru to ii n desu ga |
|
|
泣き噦るといいんですけど |
なきじゃくるといいんですけど |
naki jakuru to ii n desu kedo |
|
|
泣き噦らないといいんですが |
なきじゃくらないといいんですが |
naki jakuranai to ii n desu ga |
|
|
泣き噦らないといいんですけど |
なきじゃくらないといいんですけど |
naki jakuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
泣き噦るのに, ... |
なきじゃくるのに, ... |
naki jakuru noni, ... |
|
|
泣き噦ったのに, ... |
なきじゃくったのに, ... |
naki jakutta noni, ... |
Musieć 1
泣き噦らなくちゃいけません |
なきじゃくらなくちゃいけません |
naki jakuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
泣き噦らなければならない |
なきじゃくらなければならない |
naki jakuranakereba naranai |
|
|
泣き噦らなければなりません |
sければなりません |
naki jakuranakereba narimasen |
|
|
泣き噦らなくてはならない |
なきじゃくらなくてはならない |
naki jakuranakute wa naranai |
|
|
泣き噦らなくてはなりません |
なきじゃくらなくてはなりません |
naki jakuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
泣き噦っても |
なきじゃくっても |
naki jakutte mo |
Nawet, jeśli nie
泣き噦らなくても |
なきじゃくらなくても |
naki jakuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
泣き噦らなくてもかまわない |
なきじゃくらなくてもかまわない |
naki jakuranakute mo kamawanai |
|
|
泣き噦らなくてもかまいません |
なきじゃくらなくてもかまいません |
naki jakuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
泣き噦るのがきらい |
なきじゃくるのがきらい |
naki jakuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
泣き噦らないで、... |
なきじゃくらないで、... |
naki jakuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
泣き噦らなくてもいいです |
なきじゃくらなくてもいいです |
naki jakuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 泣き噦って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なきじゃくってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naki jakutte morau |
Po czynności, robię ...
泣き噦ってから, ... |
なきじゃくってから, ... |
naki jakutte kara, ... |
Podczas
泣き噦っている間に, ... |
なきじゃくっているあいだに, ... |
naki jakutte iru aida ni, ... |
|
|
泣き噦っている間, ... |
なきじゃくっているあいだ, ... |
naki jakutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
泣き噦るはずです |
なきじゃくるはずです |
naki jakuru hazu desu |
|
|
泣き噦るはずでした |
なきじゃくるはずでした |
naki jakuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 泣き噦らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なきじゃくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... naki jakurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 泣き噦らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... なきじゃくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... naki jakurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 泣き噦らせてください |
私に ... なきじゃくらせてください |
watashi ni ... naki jakurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
泣き噦ってもいいです |
なきじゃくってもいいです |
naki jakutte mo ii desu |
|
|
泣き噦ってもいいですか |
なきじゃくってもいいですか |
naki jakutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
泣き噦ってもかまわない |
なきじゃくってもかまわない |
naki jakutte mo kamawanai |
|
|
泣き噦ってもかまいません |
なきじゃくってもかまいません |
naki jakutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
泣き噦るかもしれません |
なきじゃくるかもしれません |
naki jakuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
泣き噦るでしょう |
なきじゃくるでしょう |
naki jakuru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
泣き噦ってごらんなさい |
なきじゃくってごらんなさい |
naki jakutte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
泣き噦ってください |
なきじゃくってください |
naki jakutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
泣き噦ってくれ |
なきじゃくってくれ |
naki jakutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
泣き噦ってちょうだい |
なきじゃくってちょうだい |
naki jakutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
泣き噦っていただけませんか |
なきじゃくっていただけませんか |
naki jakutte itadakemasen ka |
|
|
泣き噦ってくれませんか |
なきじゃくってくれませんか |
naki jakutte kuremasen ka |
|
|
泣き噦ってくれない |
なきじゃくってくれない |
naki jakutte kurenai |
Próbować 1
泣き噦ってみる |
なきじゃくってみる |
naki jakutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
泣き噦ろうとする |
なきじゃくろうとする |
naki jakurou to suru |
Przed czynnością, robię ...
泣き噦る前に, ... |
なきじゃくるまえに, ... |
naki jakuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
泣き噦らなくて、すみませんでした |
なきじゃくらなくて、すみませんでした |
naki jakuranakute, sumimasen deshita |
|
|
泣き噦らなくて、すみません |
なきじゃくらなくて、すみません |
naki jakuranakute, sumimasen |
|
|
泣き噦らなくて、ごめん |
なきじゃくらなくて、ごめん |
naki jakuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
泣き噦って、すみませんでした |
なきじゃくって、すみませんでした |
naki jakutte, sumimasen deshita |
|
|
泣き噦って、すみません |
なきじゃくって、すみません |
naki jakutte, sumimasen |
|
|
泣き噦って、ごめん |
なきじゃくって、ごめん |
naki jakutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
泣き噦っておく |
なきじゃくっておく |
naki jakutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 泣き噦る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... なきじゃくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... naki jakuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
泣き噦る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なきじゃくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
naki jakuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
泣き噦ったほうがいいです |
なきじゃくったほうがいいです |
naki jakutta hou ga ii desu |
|
|
泣き噦らないほうがいいです |
なきじゃくらないほうがいいです |
naki jakuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
泣き噦ったらどうですか |
なきじゃくったらどうですか |
naki jakuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
泣き噦ってくださる |
なきじゃくってくださる |
naki jakutte kudasaru |
Rozkaz 1
泣き噦れ |
なきじゃくれ |
naki jakure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
泣き噦りなさい |
なきじゃくりなさい |
naki jakurinasai |
Słyszałem, że ...
泣き噦るそうです |
なきじゃくるそうです |
naki jakuru sou desu |
|
|
泣き噦ったそうです |
なきじゃくったそうです |
naki jakutta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
泣き噦り方 |
なきじゃくりかた |
naki jakurikata |
Starać się regularnie wykonywać
泣き噦ることにしている |
なきじゃくることにしている |
naki jakuru koto ni shite iru |
|
|
泣き噦らないことにしている |
なきじゃくらないことにしている |
naki jakuranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
泣き噦りにくいです |
なきじゃくりにくいです |
naki jakuri nikui desu |
|
|
泣き噦りにくかったです |
なきじゃくりにくかったです |
naki jakuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
泣き噦っている |
なきじゃくっている |
naki jakutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
泣き噦ろうと思っている |
なきじゃくろうとおもっている |
naki jakurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
泣き噦ろうと思う |
なきじゃくろうとおもう |
naki jakurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
泣き噦りながら, ... |
なきじゃくりながら, ... |
naki jakurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
泣き噦るみたいです |
なきじゃくるみたいです |
naki jakuru mitai desu |
|
|
泣き噦るみたいな |
なきじゃくるみたいな |
naki jakuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに泣き噦る |
... みたいになきじゃくる |
... mitai ni naki jakuru |
|
|
泣き噦ったみたいです |
なきじゃくったみたいです |
naki jakutta mitai desu |
|
|
泣き噦ったみたいな |
なきじゃくったみたいな |
naki jakutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに泣き噦った |
... みたいになきじゃくった |
... mitai ni naki jakutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
泣き噦りそうです |
なきじゃくりそうです |
naki jakurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
泣き噦らなさそうです |
なきじゃくらなさそうです |
naki jakuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
泣き噦ってはいけません |
なきじゃくってはいけません |
naki jakutte wa ikemasen |
Zakaz 2
泣き噦らないでください |
なきじゃくらないでください |
naki jakuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
泣き噦るな |
なきじゃくるな |
naki jakuruna |
Zamiar
泣き噦るつもりです |
なきじゃくるつもりです |
naki jakuru tsumori desu |
|
|
泣き噦らないつもりです |
なきじゃくらないつもりです |
naki jakuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
泣き噦りすぎる |
なきじゃくりすぎる |
naki jakuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 泣き噦らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なきじゃくらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naki jakuraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 泣き噦らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なきじゃくらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naki jakurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
泣き噦ってしまう |
なきじゃくってしまう |
naki jakutte shimau |
|
|
泣き噦っちゃう |
なきじゃくっちゃう |
naki jakucchau |
|
|
泣き噦ってしまいました |
なきじゃくってしまいました |
naki jakutte shimaimashita |
|
|
泣き噦っちゃいました |
なきじゃくっちゃいました |
naki jakucchaimashita |
