小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 泣きじゃくる, 泣き噦る | なきじゃくる

Informacje podstawowe

Słowa

なきじゃくる
naki jakuru
rzadko używana forma kanji
なきじゃくる
泣き噦る
なきじゃくる
naki jakuru

Znaczenie znaków kanji

płakanie, szlochanie, jęczenie, lamentowanie

Pokaż szczegóły znaku

beknięcie, wymiotowanie, rzyganie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

łkać
szlochać
nie przestawać płakać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくります

なきじゃくります

naki jakurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくりません

なきじゃくりません

naki jakurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくりました

なきじゃくりました

naki jakurimashita

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくりませんでした

なきじゃくりませんでした

naki jakurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくる

なきじゃくる

naki jakuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらない

なきじゃくらない

naki jakuranai

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくった

なきじゃくった

naki jakutta

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくらなかった

なきじゃくらなかった

naki jakuranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

泣きじゃくり

なきじゃくり

naki jakuri


Forma mashou

泣きじゃくりましょう

なきじゃくりましょう

naki jakurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

泣きじゃくって

なきじゃくって

naki jakutte

Przeczenie

泣きじゃくらなくて

なきじゃくらなくて

naki jakuranakute


Forma te od masu

泣きじゃくりまして

なきじゃくりまして

naki jakurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくれる

なきじゃくれる

naki jakureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくれない

なきじゃくれない

naki jakurenai

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくれた

なきじゃくれた

naki jakureta

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくれなかった

なきじゃくれなかった

naki jakurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくれます

なきじゃくれます

naki jakuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくれません

なきじゃくれません

naki jakuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくれました

なきじゃくれました

naki jakuremashita

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくれませんでした

なきじゃくれませんでした

naki jakuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

泣きじゃくれて

なきじゃくれて

naki jakurete

Przeczenie

泣きじゃくれなくて

なきじゃくれなくて

naki jakurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

泣きじゃくろう

なきじゃくろう

naki jakurou


Forma przypuszczająca

泣きじゃくろう

なきじゃくろう

naki jakurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

泣きじゃくるだろう

なきじゃくるだろう

naki jakuru darou

postać mówiona 1

泣きじゃくるでしょう

なきじゃくるでしょう

naki jakuru deshou

postać mówiona 2

泣きじゃくるであろう

なきじゃくるであろう

naki jakuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくられる

なきじゃくられる

naki jakurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくられない

なきじゃくられない

naki jakurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくられた

なきじゃくられた

naki jakurareta

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくられなかった

なきじゃくられなかった

naki jakurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくられます

なきじゃくられます

naki jakuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくられません

なきじゃくられません

naki jakuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくられました

なきじゃくられました

naki jakuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくられませんでした

なきじゃくられませんでした

naki jakuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

泣きじゃくられて

なきじゃくられて

naki jakurarete

Przeczenie

泣きじゃくられなくて

なきじゃくられなくて

naki jakurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらせる

なきじゃくらせる

naki jakuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらせない

なきじゃくらせない

naki jakurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくらせた

なきじゃくらせた

naki jakuraseta

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくらせなかった

なきじゃくらせなかった

naki jakurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらす

なきじゃくらす

naki jakurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらさない

なきじゃくらさない

naki jakurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくらした

なきじゃくらした

naki jakurashita

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくらさなかった

なきじゃくらさなかった

naki jakurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらせます

なきじゃくらせます

naki jakurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらせません

なきじゃくらせません

naki jakurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくらせました

なきじゃくらせました

naki jakurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくらせませんでした

なきじゃくらせませんでした

naki jakurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらします

なきじゃくらします

naki jakurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらしません

なきじゃくらしません

naki jakurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくらしました

なきじゃくらしました

naki jakurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくらしませんでした

なきじゃくらしませんでした

naki jakurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

泣きじゃくらせて

なきじゃくらせて

naki jakurasete

Przeczenie

泣きじゃくらせなくて

なきじゃくらせなくて

naki jakurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

泣きじゃくらして

なきじゃくらして

naki jakurashite

Przeczenie

泣きじゃくらさなくて

なきじゃくらさなくて

naki jakurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらされる

なきじゃくらされる

naki jakurasareru

泣きじゃくらせられる

なきじゃくらせられる

naki jakuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらされない

なきじゃくらされない

naki jakurasarenai

泣きじゃくらせられない

なきじゃくらせられない

naki jakuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくらされた

なきじゃくらされた

naki jakurasareta

泣きじゃくらせられた

なきじゃくらせられた

naki jakuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくらされなかった

なきじゃくらされなかった

naki jakurasarenakatta

泣きじゃくらせられなかった

なきじゃくらせられなかった

naki jakuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらされます

なきじゃくらされます

naki jakurasaremasu

泣きじゃくらせられます

なきじゃくらせられます

naki jakuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣きじゃくらされません

なきじゃくらされません

naki jakurasaremasen

泣きじゃくらせられません

なきじゃくらせられません

naki jakuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣きじゃくらされました

なきじゃくらされました

naki jakurasaremashita

泣きじゃくらせられました

なきじゃくらせられました

naki jakuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

泣きじゃくらされませんでした

なきじゃくらされませんでした

naki jakurasaremasen deshita

泣きじゃくらせられませんでした

なきじゃくらせられませんでした

naki jakuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

泣きじゃくらされて

なきじゃくらされて

naki jakurasarete

泣きじゃくらせられて

なきじゃくらせられて

naki jakuraserarete

Przeczenie

泣きじゃくらされなくて

なきじゃくらされなくて

naki jakurasarenakute

泣きじゃくらせられなくて

なきじゃくらせられなくて

naki jakuraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

泣きじゃくれば

なきじゃくれば

naki jakureba

Przeczenie

泣きじゃくらなければ

なきじゃくらなければ

naki jakuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お泣きじゃくりになる

おなきじゃくりになる

onaki jakuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

泣きじゃくられる

なきじゃくられる

naki jakurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

泣きじゃくられない

なきじゃくられない

naki jakurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お泣きじゃくりします

おなきじゃくりします

onaki jakuri shimasu

お泣きじゃくりする

おなきじゃくりする

onaki jakuri suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦ります

なきじゃくります

naki jakurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦りません

なきじゃくりません

naki jakurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦りました

なきじゃくりました

naki jakurimashita

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦りませんでした

なきじゃくりませんでした

naki jakurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦る

なきじゃくる

naki jakuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦らない

なきじゃくらない

naki jakuranai

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦った

なきじゃくった

naki jakutta

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦らなかった

なきじゃくらなかった

naki jakuranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

泣き噦り

なきじゃくり

naki jakuri


Forma mashou

泣き噦りましょう

なきじゃくりましょう

naki jakurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

泣き噦って

なきじゃくって

naki jakutte

Przeczenie

泣き噦らなくて

なきじゃくらなくて

naki jakuranakute


Forma te od masu

泣き噦りまして

なきじゃくりまして

naki jakurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦れる

なきじゃくれる

naki jakureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦れない

なきじゃくれない

naki jakurenai

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦れた

なきじゃくれた

naki jakureta

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦れなかった

なきじゃくれなかった

naki jakurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦れます

なきじゃくれます

naki jakuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦れません

なきじゃくれません

naki jakuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦れました

なきじゃくれました

naki jakuremashita

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦れませんでした

なきじゃくれませんでした

naki jakuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

泣き噦れて

なきじゃくれて

naki jakurete

Przeczenie

泣き噦れなくて

なきじゃくれなくて

naki jakurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

泣き噦ろう

なきじゃくろう

naki jakurou


Forma przypuszczająca

泣き噦ろう

なきじゃくろう

naki jakurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

泣き噦るだろう

なきじゃくるだろう

naki jakuru darou

postać mówiona 1

泣き噦るでしょう

なきじゃくるでしょう

naki jakuru deshou

postać mówiona 2

泣き噦るであろう

なきじゃくるであろう

naki jakuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦られる

なきじゃくられる

naki jakurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦られない

なきじゃくられない

naki jakurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦られた

なきじゃくられた

naki jakurareta

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦られなかった

なきじゃくられなかった

naki jakurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦られます

なきじゃくられます

naki jakuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦られません

なきじゃくられません

naki jakuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦られました

なきじゃくられました

naki jakuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦られませんでした

なきじゃくられませんでした

naki jakuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

泣き噦られて

なきじゃくられて

naki jakurarete

Przeczenie

泣き噦られなくて

なきじゃくられなくて

naki jakurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦らせる

なきじゃくらせる

naki jakuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦らせない

なきじゃくらせない

naki jakurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦らせた

なきじゃくらせた

naki jakuraseta

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦らせなかった

なきじゃくらせなかった

naki jakurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦らす

なきじゃくらす

naki jakurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦らさない

なきじゃくらさない

naki jakurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦らした

なきじゃくらした

naki jakurashita

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦らさなかった

なきじゃくらさなかった

naki jakurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦らせます

なきじゃくらせます

naki jakurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦らせません

なきじゃくらせません

naki jakurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦らせました

なきじゃくらせました

naki jakurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦らせませんでした

なきじゃくらせませんでした

naki jakurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦らします

なきじゃくらします

naki jakurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦らしません

なきじゃくらしません

naki jakurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦らしました

なきじゃくらしました

naki jakurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦らしませんでした

なきじゃくらしませんでした

naki jakurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

泣き噦らせて

なきじゃくらせて

naki jakurasete

Przeczenie

泣き噦らせなくて

なきじゃくらせなくて

naki jakurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

泣き噦らして

なきじゃくらして

naki jakurashite

Przeczenie

泣き噦らさなくて

なきじゃくらさなくて

naki jakurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦らされる

なきじゃくらされる

naki jakurasareru

泣き噦らせられる

なきじゃくらせられる

naki jakuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦らされない

なきじゃくらされない

naki jakurasarenai

泣き噦らせられない

なきじゃくらせられない

naki jakuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦らされた

なきじゃくらされた

naki jakurasareta

泣き噦らせられた

なきじゃくらせられた

naki jakuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦らされなかった

なきじゃくらされなかった

naki jakurasarenakatta

泣き噦らせられなかった

なきじゃくらせられなかった

naki jakuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

泣き噦らされます

なきじゃくらされます

naki jakurasaremasu

泣き噦らせられます

なきじゃくらせられます

naki jakuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

泣き噦らされません

なきじゃくらされません

naki jakurasaremasen

泣き噦らせられません

なきじゃくらせられません

naki jakuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

泣き噦らされました

なきじゃくらされました

naki jakurasaremashita

泣き噦らせられました

なきじゃくらせられました

naki jakuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

泣き噦らされませんでした

なきじゃくらされませんでした

naki jakurasaremasen deshita

泣き噦らせられませんでした

なきじゃくらせられませんでした

naki jakuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

泣き噦らされて

なきじゃくらされて

naki jakurasarete

泣き噦らせられて

なきじゃくらせられて

naki jakuraserarete

Przeczenie

泣き噦らされなくて

なきじゃくらされなくて

naki jakurasarenakute

泣き噦らせられなくて

なきじゃくらせられなくて

naki jakuraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

泣き噦れば

なきじゃくれば

naki jakureba

Przeczenie

泣き噦らなければ

なきじゃくらなければ

naki jakuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お泣き噦りになる

おなきじゃくりになる

onaki jakuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

泣き噦られる

なきじゃくられる

naki jakurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

泣き噦られない

なきじゃくられない

naki jakurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お泣き噦りします

おなきじゃくりします

onaki jakuri shimasu

お泣き噦りする

おなきじゃくりする

onaki jakuri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

泣きじゃくるかもしれない

なきじゃくるかもしれない

naki jakuru ka mo shirenai

泣きじゃくるかもしれません

なきじゃくるかもしれません

naki jakuru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 泣きじゃくってほしくないです

[osoba に] ... なきじゃくってほしくないです

[osoba ni] ... naki jakutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 泣きじゃくらないでほしいです

[osoba に] ... なきじゃくらないでほしいです

[osoba ni] ... naki jakuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

泣きじゃくりたい

なきじゃくりたい

naki jakuritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

泣きじゃくりたいです

なきじゃくりたいです

naki jakuritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

泣きじゃくりたがる

なきじゃくりたがる

naki jakuritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

泣きじゃくりたがっている

なきじゃくりたがっている

naki jakuritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 泣きじゃくってほしいです

[osoba に] ... なきじゃくってほしいです

[osoba ni] ... naki jakutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 泣きじゃくってくれる

[dający] [は/が] なきじゃくってくれる

[dający] [wa/ga] naki jakutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に泣きじゃくってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になきじゃくってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naki jakutte ageru


Decydować się na

泣きじゃくることにする

なきじゃくることにする

naki jakuru koto ni suru

泣きじゃくらないことにする

なきじゃくらないことにする

naki jakuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

泣きじゃくらなくてよかった

なきじゃくらなくてよかった

naki jakuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

泣きじゃくってよかった

なきじゃくってよかった

naki jakutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

泣きじゃくらなければよかった

なきじゃくらなければよかった

naki jakuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

泣きじゃくればよかった

なきじゃくればよかった

naki jakureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

泣きじゃくるまで, ...

なきじゃくるまで, ...

naki jakuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

泣きじゃくらなくださって、ありがとうございました

なきじゃくらなくださって、ありがとうございました

naki jakurana kudasatte, arigatou gozaimashita

泣きじゃくらなくてくれて、ありがとう

なきじゃくらなくてくれて、ありがとう

naki jakuranakute kurete, arigatou

泣きじゃくらなくて、ありがとう

なきじゃくらなくて、ありがとう

naki jakuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

泣きじゃくってくださって、ありがとうございました

なきじゃくってくださって、ありがとうございました

naki jakutte kudasatte, arigatou gozaimashita

泣きじゃくってくれて、ありがとう

なきじゃくってくれて、ありがとう

naki jakutte kurete, arigatou

泣きじゃくって、ありがとう

なきじゃくって、ありがとう

naki jakutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

泣きじゃくったり、...

なきじゃくったり、...

naki jakuttari, ...

twierdzenie

泣きじゃくらなかったり、...

なきじゃくらなかったり、...

naki jakuranakattari, ...

przeczenie

泣きじゃくりたかったり、...

なきじゃくりたかったり、...

naki jakuritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

泣きじゃくるまい

なきじゃくるまい

naki jakurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

泣きじゃくったろう、...

なきじゃくったろう、...

naki jakuttarou, ...

twierdzenie

泣きじゃくらなかったろう、...

なきじゃくらなかったろう、...

naki jakuranakattarou, ...

przeczenie

泣きじゃくりたかったろう、...

なきじゃくりたかったろう、...

naki jakuritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

泣きじゃくるって

なきじゃくるって

naki jakurutte

泣きじゃくったって

なきじゃくったって

naki jakuttatte


Forma wyjaśniająca

泣きじゃくるんです

なきじゃくるんです

naki jakurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お泣きじゃくりください

おなきじゃくりください

onaki jakuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 泣きじゃくりに行く

[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにいく

[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 泣きじゃくりに来る

[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにくる

[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 泣きじゃくりに帰る

[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにかえる

[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ泣きじゃくっていません

まだなきじゃくっていません

mada naki jakutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

泣きじゃくれば, ...

なきじゃくれば, ...

naki jakureba, ...

泣きじゃくらなければ, ...

なきじゃくらなければ, ...

naki jakuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

泣きじゃくったら、...

なきじゃくったら、...

naki jakuttara, ...

twierdzenie

泣きじゃくらなかったら、...

なきじゃくらなかったら、...

naki jakuranakattara, ...

przeczenie

泣きじゃくりたかったら、...

なきじゃくりたかったら、...

naki jakuritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

泣きじゃくる時、...

なきじゃくるとき、...

naki jakuru toki, ...

泣きじゃくった時、...

なきじゃくったとき、...

naki jakutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

泣きじゃくると, ...

なきじゃくると, ...

naki jakuru to, ...


Lubić

泣きじゃくるのが好き

なきじゃくるのがすき

naki jakuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

泣きじゃくりやすいです

なきじゃくりやすいです

naki jakuri yasui desu

泣きじゃくりやすかったです

なきじゃくりやすかったです

naki jakuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

泣きじゃくったことがある

なきじゃくったことがある

naki jakutta koto ga aru

泣きじゃくったことがあるか

なきじゃくったことがあるか

naki jakutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

泣きじゃくるといいですね

なきじゃくるといいですね

naki jakuru to ii desu ne

泣きじゃくらないといいですね

なきじゃくらないといいですね

naki jakuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

泣きじゃくるといいんですが

なきじゃくるといいんですが

naki jakuru to ii n desu ga

泣きじゃくるといいんですけど

なきじゃくるといいんですけど

naki jakuru to ii n desu kedo

泣きじゃくらないといいんですが

なきじゃくらないといいんですが

naki jakuranai to ii n desu ga

泣きじゃくらないといいんですけど

なきじゃくらないといいんですけど

naki jakuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

泣きじゃくるのに, ...

なきじゃくるのに, ...

naki jakuru noni, ...

泣きじゃくったのに, ...

なきじゃくったのに, ...

naki jakutta noni, ...


Musieć 1

泣きじゃくらなくちゃいけません

なきじゃくらなくちゃいけません

naki jakuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

泣きじゃくらなければならない

なきじゃくらなければならない

naki jakuranakereba naranai

泣きじゃくらなければなりません

sければなりません

naki jakuranakereba narimasen

泣きじゃくらなくてはならない

なきじゃくらなくてはならない

naki jakuranakute wa naranai

泣きじゃくらなくてはなりません

なきじゃくらなくてはなりません

naki jakuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

泣きじゃくっても

なきじゃくっても

naki jakutte mo


Nawet, jeśli nie

泣きじゃくらなくても

なきじゃくらなくても

naki jakuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

泣きじゃくらなくてもかまわない

なきじゃくらなくてもかまわない

naki jakuranakute mo kamawanai

泣きじゃくらなくてもかまいません

なきじゃくらなくてもかまいません

naki jakuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

泣きじゃくるのがきらい

なきじゃくるのがきらい

naki jakuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

泣きじゃくらないで、...

なきじゃくらないで、...

naki jakuranaide, ...


Nie trzeba tego robić

泣きじゃくらなくてもいいです

なきじゃくらなくてもいいです

naki jakuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 泣きじゃくって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なきじゃくってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naki jakutte morau


Po czynności, robię ...

泣きじゃくってから, ...

なきじゃくってから, ...

naki jakutte kara, ...


Podczas

泣きじゃくっている間に, ...

なきじゃくっているあいだに, ...

naki jakutte iru aida ni, ...

泣きじゃくっている間, ...

なきじゃくっているあいだ, ...

naki jakutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

泣きじゃくるはずです

なきじゃくるはずです

naki jakuru hazu desu

泣きじゃくるはずでした

なきじゃくるはずでした

naki jakuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 泣きじゃくらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なきじゃくらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... naki jakurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 泣きじゃくらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なきじゃくらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... naki jakurasete kureru

Do mnie

私に ... 泣きじゃくらせてください

私に ... なきじゃくらせてください

watashi ni ... naki jakurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

泣きじゃくってもいいです

なきじゃくってもいいです

naki jakutte mo ii desu

泣きじゃくってもいいですか

なきじゃくってもいいですか

naki jakutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

泣きじゃくってもかまわない

なきじゃくってもかまわない

naki jakutte mo kamawanai

泣きじゃくってもかまいません

なきじゃくってもかまいません

naki jakutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

泣きじゃくるかもしれません

なきじゃくるかもしれません

naki jakuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

泣きじゃくるでしょう

なきじゃくるでしょう

naki jakuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

泣きじゃくってごらんなさい

なきじゃくってごらんなさい

naki jakutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

泣きじゃくってください

なきじゃくってください

naki jakutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

泣きじゃくってくれ

なきじゃくってくれ

naki jakutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

泣きじゃくってちょうだい

なきじゃくってちょうだい

naki jakutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

泣きじゃくっていただけませんか

なきじゃくっていただけませんか

naki jakutte itadakemasen ka

泣きじゃくってくれませんか

なきじゃくってくれませんか

naki jakutte kuremasen ka

泣きじゃくってくれない

なきじゃくってくれない

naki jakutte kurenai


Próbować 1

泣きじゃくってみる

なきじゃくってみる

naki jakutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

泣きじゃくろうとする

なきじゃくろうとする

naki jakurou to suru


Przed czynnością, robię ...

泣きじゃくる前に, ...

なきじゃくるまえに, ...

naki jakuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

泣きじゃくらなくて、すみませんでした

なきじゃくらなくて、すみませんでした

naki jakuranakute, sumimasen deshita

泣きじゃくらなくて、すみません

なきじゃくらなくて、すみません

naki jakuranakute, sumimasen

泣きじゃくらなくて、ごめん

なきじゃくらなくて、ごめん

naki jakuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

泣きじゃくって、すみませんでした

なきじゃくって、すみませんでした

naki jakutte, sumimasen deshita

泣きじゃくって、すみません

なきじゃくって、すみません

naki jakutte, sumimasen

泣きじゃくって、ごめん

なきじゃくって、ごめん

naki jakutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

泣きじゃくっておく

なきじゃくっておく

naki jakutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 泣きじゃくる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なきじゃくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... naki jakuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

泣きじゃくる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なきじゃくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naki jakuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

泣きじゃくったほうがいいです

なきじゃくったほうがいいです

naki jakutta hou ga ii desu

泣きじゃくらないほうがいいです

なきじゃくらないほうがいいです

naki jakuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

泣きじゃくったらどうですか

なきじゃくったらどうですか

naki jakuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

泣きじゃくってくださる

なきじゃくってくださる

naki jakutte kudasaru


Rozkaz 1

泣きじゃくれ

なきじゃくれ

naki jakure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

泣きじゃくりなさい

なきじゃくりなさい

naki jakurinasai


Słyszałem, że ...

泣きじゃくるそうです

なきじゃくるそうです

naki jakuru sou desu

泣きじゃくったそうです

なきじゃくったそうです

naki jakutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

泣きじゃくり方

なきじゃくりかた

naki jakurikata


Starać się regularnie wykonywać

泣きじゃくることにしている

なきじゃくることにしている

naki jakuru koto ni shite iru

泣きじゃくらないことにしている

なきじゃくらないことにしている

naki jakuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

泣きじゃくりにくいです

なきじゃくりにくいです

naki jakuri nikui desu

泣きじゃくりにくかったです

なきじゃくりにくかったです

naki jakuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

泣きじゃくっている

なきじゃくっている

naki jakutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

泣きじゃくろうと思っている

なきじゃくろうとおもっている

naki jakurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

泣きじゃくろうと思う

なきじゃくろうとおもう

naki jakurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

泣きじゃくりながら, ...

なきじゃくりながら, ...

naki jakurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

泣きじゃくるみたいです

なきじゃくるみたいです

naki jakuru mitai desu

泣きじゃくるみたいな

なきじゃくるみたいな

naki jakuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに泣きじゃくる

... みたいになきじゃくる

... mitai ni naki jakuru

泣きじゃくったみたいです

なきじゃくったみたいです

naki jakutta mitai desu

泣きじゃくったみたいな

なきじゃくったみたいな

naki jakutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに泣きじゃくった

... みたいになきじゃくった

... mitai ni naki jakutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

泣きじゃくりそうです

なきじゃくりそうです

naki jakurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

泣きじゃくらなさそうです

なきじゃくらなさそうです

naki jakuranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

泣きじゃくってはいけません

なきじゃくってはいけません

naki jakutte wa ikemasen


Zakaz 2

泣きじゃくらないでください

なきじゃくらないでください

naki jakuranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

泣きじゃくるな

なきじゃくるな

naki jakuruna


Zamiar

泣きじゃくるつもりです

なきじゃくるつもりです

naki jakuru tsumori desu

泣きじゃくらないつもりです

なきじゃくらないつもりです

naki jakuranai tsumori desu


Zbyt wiele

泣きじゃくりすぎる

なきじゃくりすぎる

naki jakuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 泣きじゃくらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なきじゃくらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naki jakuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 泣きじゃくらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なきじゃくらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naki jakurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

泣きじゃくってしまう

なきじゃくってしまう

naki jakutte shimau

泣きじゃくっちゃう

なきじゃくっちゃう

naki jakucchau

泣きじゃくってしまいました

なきじゃくってしまいました

naki jakutte shimaimashita

泣きじゃくっちゃいました

なきじゃくっちゃいました

naki jakucchaimashita

Być może

泣き噦るかもしれない

なきじゃくるかもしれない

naki jakuru ka mo shirenai

泣き噦るかもしれません

なきじゃくるかもしれません

naki jakuru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 泣き噦ってほしくないです

[osoba に] ... なきじゃくってほしくないです

[osoba ni] ... naki jakutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 泣き噦らないでほしいです

[osoba に] ... なきじゃくらないでほしいです

[osoba ni] ... naki jakuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

泣き噦りたい

なきじゃくりたい

naki jakuritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

泣き噦りたいです

なきじゃくりたいです

naki jakuritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

泣き噦りたがる

なきじゃくりたがる

naki jakuritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

泣き噦りたがっている

なきじゃくりたがっている

naki jakuritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 泣き噦ってほしいです

[osoba に] ... なきじゃくってほしいです

[osoba ni] ... naki jakutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 泣き噦ってくれる

[dający] [は/が] なきじゃくってくれる

[dający] [wa/ga] naki jakutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に泣き噦ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になきじゃくってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni naki jakutte ageru


Decydować się na

泣き噦ることにする

なきじゃくることにする

naki jakuru koto ni suru

泣き噦らないことにする

なきじゃくらないことにする

naki jakuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

泣き噦らなくてよかった

なきじゃくらなくてよかった

naki jakuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

泣き噦ってよかった

なきじゃくってよかった

naki jakutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

泣き噦らなければよかった

なきじゃくらなければよかった

naki jakuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

泣き噦ればよかった

なきじゃくればよかった

naki jakureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

泣き噦るまで, ...

なきじゃくるまで, ...

naki jakuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

泣き噦らなくださって、ありがとうございました

なきじゃくらなくださって、ありがとうございました

naki jakurana kudasatte, arigatou gozaimashita

泣き噦らなくてくれて、ありがとう

なきじゃくらなくてくれて、ありがとう

naki jakuranakute kurete, arigatou

泣き噦らなくて、ありがとう

なきじゃくらなくて、ありがとう

naki jakuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

泣き噦ってくださって、ありがとうございました

なきじゃくってくださって、ありがとうございました

naki jakutte kudasatte, arigatou gozaimashita

泣き噦ってくれて、ありがとう

なきじゃくってくれて、ありがとう

naki jakutte kurete, arigatou

泣き噦って、ありがとう

なきじゃくって、ありがとう

naki jakutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

泣き噦ったり、...

なきじゃくったり、...

naki jakuttari, ...

twierdzenie

泣き噦らなかったり、...

なきじゃくらなかったり、...

naki jakuranakattari, ...

przeczenie

泣き噦りたかったり、...

なきじゃくりたかったり、...

naki jakuritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

泣き噦るまい

なきじゃくるまい

naki jakurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

泣き噦ったろう、...

なきじゃくったろう、...

naki jakuttarou, ...

twierdzenie

泣き噦らなかったろう、...

なきじゃくらなかったろう、...

naki jakuranakattarou, ...

przeczenie

泣き噦りたかったろう、...

なきじゃくりたかったろう、...

naki jakuritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

泣き噦るって

なきじゃくるって

naki jakurutte

泣き噦ったって

なきじゃくったって

naki jakuttatte


Forma wyjaśniająca

泣き噦るんです

なきじゃくるんです

naki jakurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お泣き噦りください

おなきじゃくりください

onaki jakuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 泣き噦りに行く

[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにいく

[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 泣き噦りに来る

[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにくる

[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 泣き噦りに帰る

[miejsce] [に/へ] なきじゃくりにかえる

[miejsce] [に/へ] naki jakuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ泣き噦っていません

まだなきじゃくっていません

mada naki jakutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

泣き噦れば, ...

なきじゃくれば, ...

naki jakureba, ...

泣き噦らなければ, ...

なきじゃくらなければ, ...

naki jakuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

泣き噦ったら、...

なきじゃくったら、...

naki jakuttara, ...

twierdzenie

泣き噦らなかったら、...

なきじゃくらなかったら、...

naki jakuranakattara, ...

przeczenie

泣き噦りたかったら、...

なきじゃくりたかったら、...

naki jakuritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

泣き噦る時、...

なきじゃくるとき、...

naki jakuru toki, ...

泣き噦った時、...

なきじゃくったとき、...

naki jakutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

泣き噦ると, ...

なきじゃくると, ...

naki jakuru to, ...


Lubić

泣き噦るのが好き

なきじゃくるのがすき

naki jakuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

泣き噦りやすいです

なきじゃくりやすいです

naki jakuri yasui desu

泣き噦りやすかったです

なきじゃくりやすかったです

naki jakuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

泣き噦ったことがある

なきじゃくったことがある

naki jakutta koto ga aru

泣き噦ったことがあるか

なきじゃくったことがあるか

naki jakutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

泣き噦るといいですね

なきじゃくるといいですね

naki jakuru to ii desu ne

泣き噦らないといいですね

なきじゃくらないといいですね

naki jakuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

泣き噦るといいんですが

なきじゃくるといいんですが

naki jakuru to ii n desu ga

泣き噦るといいんですけど

なきじゃくるといいんですけど

naki jakuru to ii n desu kedo

泣き噦らないといいんですが

なきじゃくらないといいんですが

naki jakuranai to ii n desu ga

泣き噦らないといいんですけど

なきじゃくらないといいんですけど

naki jakuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

泣き噦るのに, ...

なきじゃくるのに, ...

naki jakuru noni, ...

泣き噦ったのに, ...

なきじゃくったのに, ...

naki jakutta noni, ...


Musieć 1

泣き噦らなくちゃいけません

なきじゃくらなくちゃいけません

naki jakuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

泣き噦らなければならない

なきじゃくらなければならない

naki jakuranakereba naranai

泣き噦らなければなりません

sければなりません

naki jakuranakereba narimasen

泣き噦らなくてはならない

なきじゃくらなくてはならない

naki jakuranakute wa naranai

泣き噦らなくてはなりません

なきじゃくらなくてはなりません

naki jakuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

泣き噦っても

なきじゃくっても

naki jakutte mo


Nawet, jeśli nie

泣き噦らなくても

なきじゃくらなくても

naki jakuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

泣き噦らなくてもかまわない

なきじゃくらなくてもかまわない

naki jakuranakute mo kamawanai

泣き噦らなくてもかまいません

なきじゃくらなくてもかまいません

naki jakuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

泣き噦るのがきらい

なきじゃくるのがきらい

naki jakuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

泣き噦らないで、...

なきじゃくらないで、...

naki jakuranaide, ...


Nie trzeba tego robić

泣き噦らなくてもいいです

なきじゃくらなくてもいいです

naki jakuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 泣き噦って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なきじゃくってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] naki jakutte morau


Po czynności, robię ...

泣き噦ってから, ...

なきじゃくってから, ...

naki jakutte kara, ...


Podczas

泣き噦っている間に, ...

なきじゃくっているあいだに, ...

naki jakutte iru aida ni, ...

泣き噦っている間, ...

なきじゃくっているあいだ, ...

naki jakutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

泣き噦るはずです

なきじゃくるはずです

naki jakuru hazu desu

泣き噦るはずでした

なきじゃくるはずでした

naki jakuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 泣き噦らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なきじゃくらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... naki jakurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 泣き噦らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なきじゃくらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... naki jakurasete kureru

Do mnie

私に ... 泣き噦らせてください

私に ... なきじゃくらせてください

watashi ni ... naki jakurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

泣き噦ってもいいです

なきじゃくってもいいです

naki jakutte mo ii desu

泣き噦ってもいいですか

なきじゃくってもいいですか

naki jakutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

泣き噦ってもかまわない

なきじゃくってもかまわない

naki jakutte mo kamawanai

泣き噦ってもかまいません

なきじゃくってもかまいません

naki jakutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

泣き噦るかもしれません

なきじゃくるかもしれません

naki jakuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

泣き噦るでしょう

なきじゃくるでしょう

naki jakuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

泣き噦ってごらんなさい

なきじゃくってごらんなさい

naki jakutte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

泣き噦ってください

なきじゃくってください

naki jakutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

泣き噦ってくれ

なきじゃくってくれ

naki jakutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

泣き噦ってちょうだい

なきじゃくってちょうだい

naki jakutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

泣き噦っていただけませんか

なきじゃくっていただけませんか

naki jakutte itadakemasen ka

泣き噦ってくれませんか

なきじゃくってくれませんか

naki jakutte kuremasen ka

泣き噦ってくれない

なきじゃくってくれない

naki jakutte kurenai


Próbować 1

泣き噦ってみる

なきじゃくってみる

naki jakutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

泣き噦ろうとする

なきじゃくろうとする

naki jakurou to suru


Przed czynnością, robię ...

泣き噦る前に, ...

なきじゃくるまえに, ...

naki jakuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

泣き噦らなくて、すみませんでした

なきじゃくらなくて、すみませんでした

naki jakuranakute, sumimasen deshita

泣き噦らなくて、すみません

なきじゃくらなくて、すみません

naki jakuranakute, sumimasen

泣き噦らなくて、ごめん

なきじゃくらなくて、ごめん

naki jakuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

泣き噦って、すみませんでした

なきじゃくって、すみませんでした

naki jakutte, sumimasen deshita

泣き噦って、すみません

なきじゃくって、すみません

naki jakutte, sumimasen

泣き噦って、ごめん

なきじゃくって、ごめん

naki jakutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

泣き噦っておく

なきじゃくっておく

naki jakutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 泣き噦る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なきじゃくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... naki jakuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

泣き噦る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なきじゃくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

naki jakuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

泣き噦ったほうがいいです

なきじゃくったほうがいいです

naki jakutta hou ga ii desu

泣き噦らないほうがいいです

なきじゃくらないほうがいいです

naki jakuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

泣き噦ったらどうですか

なきじゃくったらどうですか

naki jakuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

泣き噦ってくださる

なきじゃくってくださる

naki jakutte kudasaru


Rozkaz 1

泣き噦れ

なきじゃくれ

naki jakure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

泣き噦りなさい

なきじゃくりなさい

naki jakurinasai


Słyszałem, że ...

泣き噦るそうです

なきじゃくるそうです

naki jakuru sou desu

泣き噦ったそうです

なきじゃくったそうです

naki jakutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

泣き噦り方

なきじゃくりかた

naki jakurikata


Starać się regularnie wykonywać

泣き噦ることにしている

なきじゃくることにしている

naki jakuru koto ni shite iru

泣き噦らないことにしている

なきじゃくらないことにしている

naki jakuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

泣き噦りにくいです

なきじゃくりにくいです

naki jakuri nikui desu

泣き噦りにくかったです

なきじゃくりにくかったです

naki jakuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

泣き噦っている

なきじゃくっている

naki jakutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

泣き噦ろうと思っている

なきじゃくろうとおもっている

naki jakurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

泣き噦ろうと思う

なきじゃくろうとおもう

naki jakurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

泣き噦りながら, ...

なきじゃくりながら, ...

naki jakurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

泣き噦るみたいです

なきじゃくるみたいです

naki jakuru mitai desu

泣き噦るみたいな

なきじゃくるみたいな

naki jakuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに泣き噦る

... みたいになきじゃくる

... mitai ni naki jakuru

泣き噦ったみたいです

なきじゃくったみたいです

naki jakutta mitai desu

泣き噦ったみたいな

なきじゃくったみたいな

naki jakutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに泣き噦った

... みたいになきじゃくった

... mitai ni naki jakutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

泣き噦りそうです

なきじゃくりそうです

naki jakurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

泣き噦らなさそうです

なきじゃくらなさそうです

naki jakuranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

泣き噦ってはいけません

なきじゃくってはいけません

naki jakutte wa ikemasen


Zakaz 2

泣き噦らないでください

なきじゃくらないでください

naki jakuranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

泣き噦るな

なきじゃくるな

naki jakuruna


Zamiar

泣き噦るつもりです

なきじゃくるつもりです

naki jakuru tsumori desu

泣き噦らないつもりです

なきじゃくらないつもりです

naki jakuranai tsumori desu


Zbyt wiele

泣き噦りすぎる

なきじゃくりすぎる

naki jakuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 泣き噦らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なきじゃくらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naki jakuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 泣き噦らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なきじゃくらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... naki jakurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

泣き噦ってしまう

なきじゃくってしまう

naki jakutte shimau

泣き噦っちゃう

なきじゃくっちゃう

naki jakucchau

泣き噦ってしまいました

なきじゃくってしまいました

naki jakutte shimaimashita

泣き噦っちゃいました

なきじゃくっちゃいました

naki jakucchaimashita