小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | きゅう

Informacje podstawowe

Słowa

きゅう
きゅう
kyuu

Znaczenie znaków kanji

pensja, płaca, zarobki, podarunek, prezent, pozwalanie, zezwalanie, nadawanie, mianowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

płaca
zarobki
wynagrodzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

給です

きゅうです

kyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

給ではありません

きゅうではありません

kyuu dewa arimasen

給じゃありません

きゅうじゃありません

kyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

給でした

きゅうでした

kyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

給ではありませんでした

きゅうではありませんでした

kyuu dewa arimasen deshita

給じゃありませんでした

きゅうじゃありませんでした

kyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

給だ

きゅうだ

kyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

給じゃない

きゅうじゃない

kyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

給だった

きゅうだった

kyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

給じゃなかった

きゅうじゃなかった

kyuu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

給で

きゅうで

kyuu de

Przeczenie

給じゃなくて

きゅうじゃなくて

kyuu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

給でございます

きゅうでございます

kyuu de gozaimasu

給でござる

きゅうでござる

kyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

給がほしい

きゅうがほしい

kyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

給をほしがっている

きゅうをほしがっている

kyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 給をくれる

[dający] [は/が] きゅうをくれる

[dający] [wa/ga] kyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に給をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyuu o ageru


Decydować się na

給にする

きゅうにする

kyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

給だって

きゅうだって

kyuu datte

給だったって

きゅうだったって

kyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

給なんです

きゅうなんです

kyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

給だったら、...

きゅうだったら、...

kyuu dattara, ...

twierdzenie

給じゃなかったら、...

きゅうじゃなかったら、...

kyuu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

給の時、...

きゅうのとき、...

kyuu no toki, ...

給だった時、...

きゅうだったとき、...

kyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

給になると, ...

きゅうになると, ...

kyuu ni naru to, ...


Lubić

給が好き

きゅうがすき

kyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

給だといいですね

きゅうだといいですね

kyuu da to ii desu ne

給じゃないといいですね

きゅうじゃないといいですね

kyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

給だといいんですが

きゅうだといいんですが

kyuu da to ii n desu ga

給だといいんですけど

きゅうだといいんですけど

kyuu da to ii n desu kedo

給じゃないといいんですが

きゅうじゃないといいんですが

kyuu ja nai to ii n desu ga

給じゃないといいんですけど

きゅうじゃないといいんですけど

kyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

給なのに, ...

きゅうなのに, ...

kyuu na noni, ...

給だったのに, ...

きゅうだったのに, ...

kyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

給でも

きゅうでも

kyuu de mo


Nawet, jeśli nie

給じゃなくても

きゅうじゃなくても

kyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という給

[nazwa] というきゅう

[nazwa] to iu kyuu


Nie lubić

給がきらい

きゅうがきらい

kyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 給を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

給のような [inny rzeczownik]

きゅうのような [inny rzeczownik]

kyuu no you na [inny rzeczownik]

給のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

給のはずです

きゅうなのはずです

kyuu no hazu desu

給のはずでした

きゅうのはずでした

kyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

給かもしれません

きゅうかもしれません

kyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

給でしょう

きゅうでしょう

kyuu deshou


Pytania w zdaniach

給 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

給であれ

きゅうであれ

kyuu de are


Stawać się

給になる

きゅうになる

kyuu ni naru


Słyszałem, że ...

給だそうです

きゅうだそうです

kyuu da sou desu

給だったそうです

きゅうだったそうです

kyuu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

給みたいです

きゅうみたいです

kyuu mitai desu

給みたいな

きゅうみたいな

kyuu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

給みたいに [przymiotnik, czasownik]

きゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

給であるな

きゅうであるな

kyuu de aru na