小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 旧株 | きゅうかぶ

Informacje podstawowe

Słowa

きゅう かぶ
きゅうかぶ
kyuukabu

Znaczenie znaków kanji

stare czasy, stare rzeczy, stary przyjaciel, dawny, były, ex-

Pokaż szczegóły znaku

zasoby, pień (drzewa), akcja, udział, klasyfikator na małe rośliny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

???
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
finanse
odnośnik do przeciwieństw: 新株

Dodatkowe atrybuty

przeciwieństwo

新株, しんかぶ, shinkabu


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旧株です

きゅうかぶです

kyuukabu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旧株ではありません

きゅうかぶではありません

kyuukabu dewa arimasen

旧株じゃありません

きゅうかぶじゃありません

kyuukabu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旧株でした

きゅうかぶでした

kyuukabu deshita

Przeczenie, czas przeszły

旧株ではありませんでした

きゅうかぶではありませんでした

kyuukabu dewa arimasen deshita

旧株じゃありませんでした

きゅうかぶじゃありませんでした

kyuukabu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旧株だ

きゅうかぶだ

kyuukabu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旧株じゃない

きゅうかぶじゃない

kyuukabu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旧株だった

きゅうかぶだった

kyuukabu datta

Przeczenie, czas przeszły

旧株じゃなかった

きゅうかぶじゃなかった

kyuukabu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

旧株で

きゅうかぶで

kyuukabu de

Przeczenie

旧株じゃなくて

きゅうかぶじゃなくて

kyuukabu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旧株でございます

きゅうかぶでございます

kyuukabu de gozaimasu

旧株でござる

きゅうかぶでござる

kyuukabu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旧株がほしい

きゅうかぶがほしい

kyuukabu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旧株をほしがっている

きゅうかぶをほしがっている

kyuukabu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旧株をくれる

[dający] [は/が] きゅうかぶをくれる

[dający] [wa/ga] kyuukabu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旧株をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきゅうかぶをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyuukabu o ageru


Decydować się na

旧株にする

きゅうかぶにする

kyuukabu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旧株だって

きゅうかぶだって

kyuukabu datte

旧株だったって

きゅうかぶだったって

kyuukabu dattatte


Forma wyjaśniająca

旧株なんです

きゅうかぶなんです

kyuukabu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旧株だったら、...

きゅうかぶだったら、...

kyuukabu dattara, ...

twierdzenie

旧株じゃなかったら、...

きゅうかぶじゃなかったら、...

kyuukabu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

旧株の時、...

きゅうかぶのとき、...

kyuukabu no toki, ...

旧株だった時、...

きゅうかぶだったとき、...

kyuukabu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旧株になると, ...

きゅうかぶになると, ...

kyuukabu ni naru to, ...


Lubić

旧株が好き

きゅうかぶがすき

kyuukabu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旧株だといいですね

きゅうかぶだといいですね

kyuukabu da to ii desu ne

旧株じゃないといいですね

きゅうかぶじゃないといいですね

kyuukabu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旧株だといいんですが

きゅうかぶだといいんですが

kyuukabu da to ii n desu ga

旧株だといいんですけど

きゅうかぶだといいんですけど

kyuukabu da to ii n desu kedo

旧株じゃないといいんですが

きゅうかぶじゃないといいんですが

kyuukabu ja nai to ii n desu ga

旧株じゃないといいんですけど

きゅうかぶじゃないといいんですけど

kyuukabu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旧株なのに, ...

きゅうかぶなのに, ...

kyuukabu na noni, ...

旧株だったのに, ...

きゅうかぶだったのに, ...

kyuukabu datta noni, ...


Nawet, jeśli

旧株でも

きゅうかぶでも

kyuukabu de mo


Nawet, jeśli nie

旧株じゃなくても

きゅうかぶじゃなくても

kyuukabu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旧株

[nazwa] というきゅうかぶ

[nazwa] to iu kyuukabu


Nie lubić

旧株がきらい

きゅうかぶがきらい

kyuukabu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旧株を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゅうかぶをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyuukabu o morau


Podobny do ..., jak ...

旧株のような [inny rzeczownik]

きゅうかぶのような [inny rzeczownik]

kyuukabu no you na [inny rzeczownik]

旧株のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きゅうかぶのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyuukabu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旧株のはずです

きゅうかぶなのはずです

kyuukabu no hazu desu

旧株のはずでした

きゅうかぶのはずでした

kyuukabu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旧株かもしれません

きゅうかぶかもしれません

kyuukabu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旧株でしょう

きゅうかぶでしょう

kyuukabu deshou


Pytania w zdaniach

旧株 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きゅうかぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyuukabu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

旧株であれ

きゅうかぶであれ

kyuukabu de are


Słyszałem, że ...

旧株だそうです

きゅうかぶだそうです

kyuukabu da sou desu

旧株だったそうです

きゅうかぶだったそうです

kyuukabu datta sou desu


Stawać się

旧株になる

きゅうかぶになる

kyuukabu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旧株みたいです

きゅうかぶみたいです

kyuukabu mitai desu

旧株みたいな

きゅうかぶみたいな

kyuukabu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旧株みたいに [przymiotnik, czasownik]

きゅうかぶみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyuukabu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

旧株であるな

きゅうかぶであるな

kyuukabu de aru na