Szczegóły słowa 共寝 | ともね
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ともね |
|
|||||
| tomone |
Znaczenie znaków kanji
| 共 |
razem, obaj, oboje, dwoje, ani, wszyscy, i, podobny, jednakowy, z |
Pokaż szczegóły znaku |
| 寝 |
położenie się, spanie, odpoczywanie, odpoczynek, łóżko, pozostanie niesprzedane |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
spanie razem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
共寝です |
ともねです |
tomone desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
共寝ではありません |
ともねではありません |
tomone dewa arimasen |
|
|
共寝じゃありません |
ともねじゃありません |
tomone ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
共寝でした |
ともねでした |
tomone deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
共寝ではありませんでした |
ともねではありませんでした |
tomone dewa arimasen deshita |
|
|
共寝じゃありませんでした |
ともねじゃありませんでした |
tomone ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
共寝だ |
ともねだ |
tomone da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
共寝じゃない |
ともねじゃない |
tomone ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
共寝だった |
ともねだった |
tomone datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
共寝じゃなかった |
ともねじゃなかった |
tomone ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
共寝で |
ともねで |
tomone de |
|
|
Przeczenie
共寝じゃなくて |
ともねじゃなくて |
tomone ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
共寝でございます |
ともねでございます |
tomone de gozaimasu |
|
|
共寝でござる |
ともねでござる |
tomone de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
共寝がほしい |
ともねがほしい |
tomone ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
共寝をほしがっている |
ともねをほしがっている |
tomone o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 共寝をくれる |
[dający] [は/が] ともねをくれる |
[dający] [wa/ga] tomone o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に共寝をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にともねをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tomone o ageru |
Decydować się na
共寝にする |
ともねにする |
tomone ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
共寝だって |
ともねだって |
tomone datte |
|
|
共寝だったって |
ともねだったって |
tomone dattatte |
Forma wyjaśniająca
共寝なんです |
ともねなんです |
tomone nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
共寝だったら、... |
ともねだったら、... |
tomone dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
共寝じゃなかったら、... |
ともねじゃなかったら、... |
tomone ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
共寝の時、... |
ともねのとき、... |
tomone no toki, ... |
|
|
共寝だった時、... |
ともねだったとき、... |
tomone datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
共寝になると, ... |
ともねになると, ... |
tomone ni naru to, ... |
Lubić
共寝が好き |
ともねがすき |
tomone ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
共寝だといいですね |
ともねだといいですね |
tomone da to ii desu ne |
|
|
共寝じゃないといいですね |
ともねじゃないといいですね |
tomone ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
共寝だといいんですが |
ともねだといいんですが |
tomone da to ii n desu ga |
|
|
共寝だといいんですけど |
ともねだといいんですけど |
tomone da to ii n desu kedo |
|
|
共寝じゃないといいんですが |
ともねじゃないといいんですが |
tomone ja nai to ii n desu ga |
|
|
共寝じゃないといいんですけど |
ともねじゃないといいんですけど |
tomone ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
共寝なのに, ... |
ともねなのに, ... |
tomone na noni, ... |
|
|
共寝だったのに, ... |
ともねだったのに, ... |
tomone datta noni, ... |
Nawet, jeśli
共寝でも |
ともねでも |
tomone de mo |
Nawet, jeśli nie
共寝じゃなくても |
ともねじゃなくても |
tomone ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という共寝 |
[nazwa] というともね |
[nazwa] to iu tomone |
Nie lubić
共寝がきらい |
ともねがきらい |
tomone ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 共寝を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ともねをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tomone o morau |
Podczas
共寝の間に, ... |
ともねのあいだに, ... |
tomone no aida ni, ... |
|
|
共寝の間, ... |
ともねのあいだ, ... |
tomone no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
共寝のような [inny rzeczownik] |
ともねのような [inny rzeczownik] |
tomone no you na [inny rzeczownik] |
|
|
共寝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ともねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tomone no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
共寝のはずです |
ともねなのはずです |
tomone no hazu desu |
|
|
共寝のはずでした |
ともねのはずでした |
tomone no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
共寝かもしれません |
ともねかもしれません |
tomone kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
共寝でしょう |
ともねでしょう |
tomone deshou |
Pytania w zdaniach
共寝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ともね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tomone ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
共寝であれ |
ともねであれ |
tomone de are |
Stawać się
共寝になる |
ともねになる |
tomone ni naru |
Słyszałem, że ...
共寝だそうです |
ともねだそうです |
tomone da sou desu |
|
|
共寝だったそうです |
ともねだったそうです |
tomone datta sou desu |
Tworzenie czynności
共寝する |
ともねする |
tomone suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
共寝みたいです |
ともねみたいです |
tomone mitai desu |
|
|
共寝みたいな |
ともねみたいな |
tomone mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
共寝みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ともねみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tomone mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
共寝であるな |
ともねであるな |
tomone de aru na |
