小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 強度 | きょうど

Informacje podstawowe

Słowa

きょう
きょうど
kyoudo

Znaczenie znaków kanji

silny, mocny

Pokaż szczegóły znaku

stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

siła
intensywność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

mocny (np. okulary)
silny (np. soczewka)
intensywny (np. strach)
ekstremalny
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強度です

きょうどです

kyoudo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強度ではありません

きょうどではありません

kyoudo dewa arimasen

強度じゃありません

きょうどじゃありません

kyoudo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

強度でした

きょうどでした

kyoudo deshita

Przeczenie, czas przeszły

強度ではありませんでした

きょうどではありませんでした

kyoudo dewa arimasen deshita

強度じゃありませんでした

きょうどじゃありませんでした

kyoudo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強度だ

きょうどだ

kyoudo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

強度じゃない

きょうどじゃない

kyoudo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

強度だった

きょうどだった

kyoudo datta

Przeczenie, czas przeszły

強度じゃなかった

きょうどじゃなかった

kyoudo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

強度で

きょうどで

kyoudo de

Przeczenie

強度じゃなくて

きょうどじゃなくて

kyoudo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

強度でございます

きょうどでございます

kyoudo de gozaimasu

強度でござる

きょうどでござる

kyoudo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強度です

きょうどです

kyoudo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

強度ではありません

きょうどではありません

kyoudo dewa arimasen

強度じゃありません

きょうどじゃありません

kyoudo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

強度でした

きょうどでした

kyoudo deshita

Przeczenie, czas przeszły

強度ではありませんでした

きょうどではありませんでした

kyoudo dewa arimasen deshita

強度じゃありませんでした

きょうどじゃありませんでした

kyoudo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

強度だ

きょうどだ

kyoudo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

強度じゃない

きょうどじゃない

kyoudo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

強度だった

きょうどだった

kyoudo datta

Przeczenie, czas przeszły

強度じゃなかった

きょうどじゃなかった

kyoudo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

強度で

きょうどで

kyoudo de

Przeczenie

強度じゃなくて

きょうどじゃなくて

kyoudo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

強度でございます

きょうどでございます

kyoudo de gozaimasu

強度でござる

きょうどでござる

kyoudo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

強度がほしい

きょうどがほしい

kyoudo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

強度をほしがっている

きょうどをほしがっている

kyoudo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 強度をくれる

[dający] [は/が] きょうどをくれる

[dający] [wa/ga] kyoudo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に強度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoudo o ageru


Decydować się na

強度にする

きょうどにする

kyoudo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

強度だって

きょうどだって

kyoudo datte

強度だったって

きょうどだったって

kyoudo dattatte


Forma wyjaśniająca

強度なんです

きょうどなんです

kyoudo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

強度だったら、...

きょうどだったら、...

kyoudo dattara, ...

twierdzenie

強度じゃなかったら、...

きょうどじゃなかったら、...

kyoudo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

強度の時、...

きょうどのとき、...

kyoudo no toki, ...

強度だった時、...

きょうどだったとき、...

kyoudo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

強度になると, ...

きょうどになると, ...

kyoudo ni naru to, ...


Lubić

強度が好き

きょうどがすき

kyoudo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

強度だといいですね

きょうどだといいですね

kyoudo da to ii desu ne

強度じゃないといいですね

きょうどじゃないといいですね

kyoudo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

強度だといいんですが

きょうどだといいんですが

kyoudo da to ii n desu ga

強度だといいんですけど

きょうどだといいんですけど

kyoudo da to ii n desu kedo

強度じゃないといいんですが

きょうどじゃないといいんですが

kyoudo ja nai to ii n desu ga

強度じゃないといいんですけど

きょうどじゃないといいんですけど

kyoudo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

強度なのに, ...

きょうどなのに, ...

kyoudo na noni, ...

強度だったのに, ...

きょうどだったのに, ...

kyoudo datta noni, ...


Nawet, jeśli

強度でも

きょうどでも

kyoudo de mo


Nawet, jeśli nie

強度じゃなくても

きょうどじゃなくても

kyoudo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という強度

[nazwa] というきょうど

[nazwa] to iu kyoudo


Nie lubić

強度がきらい

きょうどがきらい

kyoudo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 強度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoudo o morau


Podobny do ..., jak ...

強度のような [inny rzeczownik]

きょうどのような [inny rzeczownik]

kyoudo no you na [inny rzeczownik]

強度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyoudo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

強度のはずです

きょうどなのはずです

kyoudo no hazu desu

強度のはずでした

きょうどのはずでした

kyoudo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

強度かもしれません

きょうどかもしれません

kyoudo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

強度でしょう

きょうどでしょう

kyoudo deshou


Pytania w zdaniach

強度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょうど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyoudo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

強度であれ

きょうどであれ

kyoudo de are


Słyszałem, że ...

強度だそうです

きょうどだそうです

kyoudo da sou desu

強度だったそうです

きょうどだったそうです

kyoudo datta sou desu


Stawać się

強度になる

きょうどになる

kyoudo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

強度みたいです

きょうどみたいです

kyoudo mitai desu

強度みたいな

きょうどみたいな

kyoudo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

強度みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうどみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyoudo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

強度であるな

きょうどであるな

kyoudo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

強度がほしい

きょうどがほしい

kyoudo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

強度をほしがっている

きょうどをほしがっている

kyoudo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 強度をくれる

[dający] [は/が] きょうどをくれる

[dający] [wa/ga] kyoudo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に強度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoudo o ageru


Decydować się na

強度にする

きょうどにする

kyoudo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

強度だって

きょうどだって

kyoudo datte

強度だったって

きょうどだったって

kyoudo dattatte


Forma wyjaśniająca

強度なんです

きょうどなんです

kyoudo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

強度だったら、...

きょうどだったら、...

kyoudo dattara, ...

twierdzenie

強度じゃなかったら、...

きょうどじゃなかったら、...

kyoudo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

強度の時、...

きょうどのとき、...

kyoudo no toki, ...

強度だった時、...

きょうどだったとき、...

kyoudo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

強度になると, ...

きょうどになると, ...

kyoudo ni naru to, ...


Lubić

強度が好き

きょうどがすき

kyoudo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

強度だといいですね

きょうどだといいですね

kyoudo da to ii desu ne

強度じゃないといいですね

きょうどじゃないといいですね

kyoudo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

強度だといいんですが

きょうどだといいんですが

kyoudo da to ii n desu ga

強度だといいんですけど

きょうどだといいんですけど

kyoudo da to ii n desu kedo

強度じゃないといいんですが

きょうどじゃないといいんですが

kyoudo ja nai to ii n desu ga

強度じゃないといいんですけど

きょうどじゃないといいんですけど

kyoudo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

強度なのに, ...

きょうどなのに, ...

kyoudo na noni, ...

強度だったのに, ...

きょうどだったのに, ...

kyoudo datta noni, ...


Nawet, jeśli

強度でも

きょうどでも

kyoudo de mo


Nawet, jeśli nie

強度じゃなくても

きょうどじゃなくても

kyoudo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という強度

[nazwa] というきょうど

[nazwa] to iu kyoudo


Nie lubić

強度がきらい

きょうどがきらい

kyoudo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 強度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoudo o morau


Podobny do ..., jak ...

強度のような [inny rzeczownik]

きょうどのような [inny rzeczownik]

kyoudo no you na [inny rzeczownik]

強度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyoudo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

強度のはずです

きょうどなのはずです

kyoudo no hazu desu

強度のはずでした

きょうどのはずでした

kyoudo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

強度かもしれません

きょうどかもしれません

kyoudo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

強度でしょう

きょうどでしょう

kyoudo deshou


Pytania w zdaniach

強度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょうど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyoudo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

強度であれ

きょうどであれ

kyoudo de are


Słyszałem, że ...

強度だそうです

きょうどだそうです

kyoudo da sou desu

強度だったそうです

きょうどだったそうです

kyoudo datta sou desu


Stawać się

強度になる

きょうどになる

kyoudo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

強度みたいです

きょうどみたいです

kyoudo mitai desu

強度みたいな

きょうどみたいな

kyoudo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

強度みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうどみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyoudo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

強度であるな

きょうどであるな

kyoudo de aru na