小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ごう

Informacje podstawowe

Słowa

ごう
ごう
gou

Znaczenie znaków kanji

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

karma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

2

efekt karmy
przeznaczenie
los
fatum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

niekontrolowalny charakter
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 業を煮やす

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Błądzić jest rzeczą ludzką, przebaczać – boską.

あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。

過ちは人の常、許すは神の業。

過つは人、許すは神。

間違いをするのが人間で、許すのは神だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

業です

ごうです

gou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

業ではありません

ごうではありません

gou dewa arimasen

業じゃありません

ごうじゃありません

gou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

業でした

ごうでした

gou deshita

Przeczenie, czas przeszły

業ではありませんでした

ごうではありませんでした

gou dewa arimasen deshita

業じゃありませんでした

ごうじゃありませんでした

gou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

業だ

ごうだ

gou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

業じゃない

ごうじゃない

gou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

業だった

ごうだった

gou datta

Przeczenie, czas przeszły

業じゃなかった

ごうじゃなかった

gou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

業で

ごうで

gou de

Przeczenie

業じゃなくて

ごうじゃなくて

gou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

業でございます

ごうでございます

gou de gozaimasu

業でござる

ごうでござる

gou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

業がほしい

ごうがほしい

gou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

業をほしがっている

ごうをほしがっている

gou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 業をくれる

[dający] [は/が] ごうをくれる

[dający] [wa/ga] gou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gou o ageru


Decydować się na

業にする

ごうにする

gou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

業だって

ごうだって

gou datte

業だったって

ごうだったって

gou dattatte


Forma wyjaśniająca

業なんです

ごうなんです

gou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

業だったら、...

ごうだったら、...

gou dattara, ...

twierdzenie

業じゃなかったら、...

ごうじゃなかったら、...

gou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

業の時、...

ごうのとき、...

gou no toki, ...

業だった時、...

ごうだったとき、...

gou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

業になると, ...

ごうになると, ...

gou ni naru to, ...


Lubić

業が好き

ごうがすき

gou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

業だといいですね

ごうだといいですね

gou da to ii desu ne

業じゃないといいですね

ごうじゃないといいですね

gou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

業だといいんですが

ごうだといいんですが

gou da to ii n desu ga

業だといいんですけど

ごうだといいんですけど

gou da to ii n desu kedo

業じゃないといいんですが

ごうじゃないといいんですが

gou ja nai to ii n desu ga

業じゃないといいんですけど

ごうじゃないといいんですけど

gou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

業なのに, ...

ごうなのに, ...

gou na noni, ...

業だったのに, ...

ごうだったのに, ...

gou datta noni, ...


Nawet, jeśli

業でも

ごうでも

gou de mo


Nawet, jeśli nie

業じゃなくても

ごうじゃなくても

gou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という業

[nazwa] というごう

[nazwa] to iu gou


Nie lubić

業がきらい

ごうがきらい

gou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gou o morau


Podobny do ..., jak ...

業のような [inny rzeczownik]

ごうのような [inny rzeczownik]

gou no you na [inny rzeczownik]

業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

業のはずです

ごうなのはずです

gou no hazu desu

業のはずでした

ごうのはずでした

gou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

業かもしれません

ごうかもしれません

gou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

業でしょう

ごうでしょう

gou deshou


Pytania w zdaniach

業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

業であれ

ごうであれ

gou de are


Stawać się

業になる

ごうになる

gou ni naru


Słyszałem, że ...

業だそうです

ごうだそうです

gou da sou desu

業だったそうです

ごうだったそうです

gou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

業みたいです

ごうみたいです

gou mitai desu

業みたいな

ごうみたいな

gou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

業みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

業であるな

ごうであるな

gou de aru na