Szczegóły słowa 錦 | にしき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| にしき |
|
|||
| nishiki |
Znaczenie znaków kanji
| 錦 |
brokat, piękny strój, honory |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
brokat
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
delikatny materiał
cienkie ubranie
cienkie ubranie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
錦です |
にしきです |
nishiki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
錦ではありません |
にしきではありません |
nishiki dewa arimasen |
|
|
錦じゃありません |
にしきじゃありません |
nishiki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
錦でした |
にしきでした |
nishiki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
錦ではありませんでした |
にしきではありませんでした |
nishiki dewa arimasen deshita |
|
|
錦じゃありませんでした |
にしきじゃありませんでした |
nishiki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
錦だ |
にしきだ |
nishiki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
錦じゃない |
にしきじゃない |
nishiki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
錦だった |
にしきだった |
nishiki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
錦じゃなかった |
にしきじゃなかった |
nishiki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
錦で |
にしきで |
nishiki de |
|
|
Przeczenie
錦じゃなくて |
にしきじゃなくて |
nishiki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
錦でございます |
にしきでございます |
nishiki de gozaimasu |
|
|
錦でござる |
にしきでござる |
nishiki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
錦がほしい |
にしきがほしい |
nishiki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
錦をほしがっている |
にしきをほしがっている |
nishiki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 錦をくれる |
[dający] [は/が] にしきをくれる |
[dający] [wa/ga] nishiki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に錦をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににしきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nishiki o ageru |
Decydować się na
錦にする |
にしきにする |
nishiki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
錦だって |
にしきだって |
nishiki datte |
|
|
錦だったって |
にしきだったって |
nishiki dattatte |
Forma wyjaśniająca
錦なんです |
にしきなんです |
nishiki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
錦だったら、... |
にしきだったら、... |
nishiki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
錦じゃなかったら、... |
にしきじゃなかったら、... |
nishiki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
錦の時、... |
にしきのとき、... |
nishiki no toki, ... |
|
|
錦だった時、... |
にしきだったとき、... |
nishiki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
錦になると, ... |
にしきになると, ... |
nishiki ni naru to, ... |
Lubić
錦が好き |
にしきがすき |
nishiki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
錦だといいですね |
にしきだといいですね |
nishiki da to ii desu ne |
|
|
錦じゃないといいですね |
にしきじゃないといいですね |
nishiki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
錦だといいんですが |
にしきだといいんですが |
nishiki da to ii n desu ga |
|
|
錦だといいんですけど |
にしきだといいんですけど |
nishiki da to ii n desu kedo |
|
|
錦じゃないといいんですが |
にしきじゃないといいんですが |
nishiki ja nai to ii n desu ga |
|
|
錦じゃないといいんですけど |
にしきじゃないといいんですけど |
nishiki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
錦なのに, ... |
にしきなのに, ... |
nishiki na noni, ... |
|
|
錦だったのに, ... |
にしきだったのに, ... |
nishiki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
錦でも |
にしきでも |
nishiki de mo |
Nawet, jeśli nie
錦じゃなくても |
にしきじゃなくても |
nishiki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という錦 |
[nazwa] というにしき |
[nazwa] to iu nishiki |
Nie lubić
錦がきらい |
にしきがきらい |
nishiki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 錦を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にしきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nishiki o morau |
Podobny do ..., jak ...
錦のような [inny rzeczownik] |
にしきのような [inny rzeczownik] |
nishiki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
錦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にしきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nishiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
錦のはずです |
にしきなのはずです |
nishiki no hazu desu |
|
|
錦のはずでした |
にしきのはずでした |
nishiki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
錦かもしれません |
にしきかもしれません |
nishiki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
錦でしょう |
にしきでしょう |
nishiki deshou |
Pytania w zdaniach
錦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にしき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nishiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
錦であれ |
にしきであれ |
nishiki de are |
Stawać się
錦になる |
にしきになる |
nishiki ni naru |
Słyszałem, że ...
錦だそうです |
にしきだそうです |
nishiki da sou desu |
|
|
錦だったそうです |
にしきだったそうです |
nishiki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
錦みたいです |
にしきみたいです |
nishiki mitai desu |
|
|
錦みたいな |
にしきみたいな |
nishiki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
錦みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にしきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nishiki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
錦であるな |
にしきであるな |
nishiki de aru na |
