Szczegóły słowa 実行に移す | じっこうにうつす
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| じっこうにうつす |
|
|||
| jikkou ni utsusu |
Znaczenie znaków kanji
| 実 |
prawda, rzeczywistość, nasienie, ziarno, owoc, orzech |
Pokaż szczegóły znaku |
| 行 |
iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank |
Pokaż szczegóły znaku |
| 移 |
przenoszenie, przesuwanie, ruszanie, zmienianie, dryfowanie, ???, przemienianie się w |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wprowadzać w życie
zastosować w praktyce
zastosować w praktyce
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Czy sądzisz, że potrafisz zastosować swój pomysł w praktyce? |
Uważasz, że możesz swój pomysł zastosować w praktyce? |
君の案を実行に移せると思っているのか。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移します |
じっこうにうつします |
jikkou ni utsushimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移しません |
じっこうにうつしません |
jikkou ni utsushimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移しました |
じっこうにうつしました |
jikkou ni utsushimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移しませんでした |
じっこうにうつしませんでした |
jikkou ni utsushimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移す |
じっこうにうつす |
jikkou ni utsusu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移さない |
じっこうにうつさない |
jikkou ni utsusanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移した |
じっこうにうつした |
jikkou ni utsushita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移さなかった |
じっこうにうつさなかった |
jikkou ni utsusanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
実行に移し |
じっこうにうつし |
jikkou ni utsushi |
Forma mashou
実行に移しましょう |
じっこうにうつしましょう |
jikkou ni utsushimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
実行に移して |
じっこうにうつして |
jikkou ni utsushite |
|
|
Przeczenie
実行に移さなくて |
じっこうにうつさなくて |
jikkou ni utsusanakute |
Forma te od masu
実行に移しまして |
じっこうにうつしまして |
jikkou ni utsushimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移せる |
じっこうにうつせる |
jikkou ni utsuseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移せない |
じっこうにうつせない |
jikkou ni utsusenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移せた |
じっこうにうつせた |
jikkou ni utsuseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移せなかった |
じっこうにうつせなかった |
jikkou ni utsusenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移せます |
じっこうにうつせます |
jikkou ni utsusemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移せません |
じっこうにうつせません |
jikkou ni utsusemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移せました |
じっこうにうつせました |
jikkou ni utsusemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移せませんでした |
じっこうにうつせませんでした |
jikkou ni utsusemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
実行に移せて |
じっこうにうつせて |
jikkou ni utsusete |
|
|
Przeczenie
実行に移せなくて |
じっこうにうつせなくて |
jikkou ni utsusenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
実行に移そう |
じっこうにうつそう |
jikkou ni utsusou |
Forma przypuszczająca
実行に移そう |
じっこうにうつそう |
jikkou ni utsusou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
実行に移すだろう |
じっこうにうつすだろう |
jikkou ni utsusu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
実行に移すでしょう |
じっこうにうつすでしょう |
jikkou ni utsusu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
実行に移すであろう |
じっこうにうつすであろう |
jikkou ni utsusu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移される |
じっこうにうつされる |
jikkou ni utsusareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移されない |
じっこうにうつされない |
jikkou ni utsusarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移された |
じっこうにうつされた |
jikkou ni utsusareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移されなかった |
じっこうにうつされなかった |
jikkou ni utsusarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移されます |
じっこうにうつされます |
jikkou ni utsusaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移されません |
じっこうにうつされません |
jikkou ni utsusaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移されました |
じっこうにうつされました |
jikkou ni utsusaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移されませんでした |
じっこうにうつされませんでした |
jikkou ni utsusaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
実行に移されて |
じっこうにうつされて |
jikkou ni utsusarete |
|
|
Przeczenie
実行に移されなくて |
じっこうにうつされなくて |
jikkou ni utsusarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移させる |
じっこうにうつさせる |
jikkou ni utsusaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移させない |
じっこうにうつさせない |
jikkou ni utsusasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移させた |
じっこうにうつさせた |
jikkou ni utsusaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移させなかった |
じっこうにうつさせなかった |
jikkou ni utsusasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移さす |
じっこうにうつさす |
jikkou ni utsusasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移ささない |
じっこうにうつささない |
jikkou ni utsusasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移さした |
じっこうにうつさした |
jikkou ni utsusashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移ささなかった |
じっこうにうつささなかった |
jikkou ni utsusasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移させます |
じっこうにうつさせます |
jikkou ni utsusasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移させません |
じっこうにうつさせません |
jikkou ni utsusasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移させました |
じっこうにうつさせました |
jikkou ni utsusasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移させませんでした |
じっこうにうつさせませんでした |
jikkou ni utsusasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移さします |
じっこうにうつさします |
jikkou ni utsusashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移さしません |
じっこうにうつさしません |
jikkou ni utsusashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移さしました |
じっこうにうつさしました |
jikkou ni utsusashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移さしませんでした |
じっこうにうつさしませんでした |
jikkou ni utsusashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
実行に移させて |
じっこうにうつさせて |
jikkou ni utsusasete |
|
|
Przeczenie
実行に移させなくて |
じっこうにうつさせなくて |
jikkou ni utsusasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
実行に移さして |
じっこうにうつさして |
jikkou ni utsusashite |
|
|
Przeczenie
実行に移ささなくて |
じっこうにうつささなくて |
jikkou ni utsusasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移させられる |
じっこうにうつさせられる |
jikkou ni utsusaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移させられない |
じっこうにうつさせられない |
jikkou ni utsusaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移させられた |
じっこうにうつさせられた |
jikkou ni utsusaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移させられなかった |
じっこうにうつさせられなかった |
jikkou ni utsusaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実行に移させられます |
じっこうにうつさせられます |
jikkou ni utsusaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実行に移させられません |
じっこうにうつさせられません |
jikkou ni utsusaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実行に移させられました |
じっこうにうつさせられました |
jikkou ni utsusaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実行に移させられませんでした |
じっこうにうつさせられませんでした |
jikkou ni utsusaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
実行に移させられて |
じっこうにうつさせられて |
jikkou ni utsusaserarete |
|
|
Przeczenie
実行に移させられなくて |
じっこうにうつさせられなくて |
jikkou ni utsusaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
実行に移せば |
じっこうにうつせば |
jikkou ni utsuseba |
|
|
Przeczenie
実行に移さなければ |
じっこうにうつさなければ |
jikkou ni utsusanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お実行に移しになる |
おじっこうにうつしになる |
ojikkou ni utsushi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
実行に移される |
じっこうにうつされる |
jikkou ni utsusareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
実行に移されない |
じっこうにうつされない |
jikkou ni utsusarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お実行に移しします |
おじっこうにうつしします |
ojikkou ni utsushi shimasu |
|
|
お実行に移しする |
おじっこうにうつしする |
ojikkou ni utsushi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
実行に移すかもしれない |
じっこうにうつすかもしれない |
jikkou ni utsusu ka mo shirenai |
|
|
実行に移すかもしれません |
じっこうにうつすかもしれません |
jikkou ni utsusu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 実行に移してほしくないです |
[osoba に] ... じっこうにうつしてほしくないです |
[osoba ni] ... jikkou ni utsushite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 実行に移さないでほしいです |
[osoba に] ... じっこうにうつさないでほしいです |
[osoba ni] ... jikkou ni utsusanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
実行に移したい |
じっこうにうつしたい |
jikkou ni utsushitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
実行に移したいです |
じっこうにうつしたいです |
jikkou ni utsushitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
実行に移したがる |
じっこうにうつしたがる |
jikkou ni utsushitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
実行に移したがっている |
じっこうにうつしたがっている |
jikkou ni utsushitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 実行に移してほしいです |
[osoba に] ... じっこうにうつしてほしいです |
[osoba ni] ... jikkou ni utsushite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 実行に移してくれる |
[dający] [は/が] じっこうにうつしてくれる |
[dający] [wa/ga] jikkou ni utsushite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に実行に移してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじっこうにうつしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jikkou ni utsushite ageru |
Decydować się na
実行に移すことにする |
じっこうにうつすことにする |
jikkou ni utsusu koto ni suru |
|
|
実行に移さないことにする |
じっこうにうつさないことにする |
jikkou ni utsusanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
実行に移さなくてよかった |
じっこうにうつさなくてよかった |
jikkou ni utsusanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
実行に移してよかった |
じっこうにうつしてよかった |
jikkou ni utsushite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
実行に移さなければよかった |
じっこうにうつさなければよかった |
jikkou ni utsusanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
実行に移せばよかった |
じっこうにうつせばよかった |
jikkou ni utsuseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
実行に移すまで, ... |
じっこうにうつすまで, ... |
jikkou ni utsusu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
実行に移さなくださって、ありがとうございました |
じっこうにうつさなくださって、ありがとうございました |
jikkou ni utsusana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
実行に移さなくてくれて、ありがとう |
じっこうにうつさなくてくれて、ありがとう |
jikkou ni utsusanakute kurete, arigatou |
|
|
実行に移さなくて、ありがとう |
じっこうにうつさなくて、ありがとう |
jikkou ni utsusanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
実行に移してくださって、ありがとうございました |
じっこうにうつしてくださって、ありがとうございました |
jikkou ni utsushite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
実行に移してくれて、ありがとう |
じっこうにうつしてくれて、ありがとう |
jikkou ni utsushite kurete, arigatou |
|
|
実行に移して、ありがとう |
じっこうにうつして、ありがとう |
jikkou ni utsushite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
実行に移したり、... |
じっこうにうつしたり、... |
jikkou ni utsushitari, ... |
twierdzenie |
|
|
実行に移さなかったり、... |
じっこうにうつさなかったり、... |
jikkou ni utsusanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
実行に移したかったり、... |
じっこうにうつしたかったり、... |
jikkou ni utsushitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
実行に移すまい |
じっこうにうつすまい |
jikkou ni utsusumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
実行に移したろう、... |
じっこうにうつしたろう、... |
jikkou ni utsushitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
実行に移さなかったろう、... |
じっこうにうつさなかったろう、... |
jikkou ni utsusanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
実行に移したかったろう、... |
じっこうにうつしたかったろう、... |
jikkou ni utsushitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
実行に移すって |
じっこうにうつすって |
jikkou ni utsusutte |
|
|
実行に移したって |
じっこうにうつしたって |
jikkou ni utsushitatte |
Forma wyjaśniająca
実行に移すんです |
じっこうにうつすんです |
jikkou ni utsusun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お実行に移しください |
おじっこうにうつしください |
ojikkou ni utsushi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 実行に移しに行く |
[miejsce] [に/へ] じっこうにうつしにいく |
[miejsce] [に/へ] jikkou ni utsushi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 実行に移しに来る |
[miejsce] [に/へ] じっこうにうつしにくる |
[miejsce] [に/へ] jikkou ni utsushi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 実行に移しに帰る |
[miejsce] [に/へ] じっこうにうつしにかえる |
[miejsce] [に/へ] jikkou ni utsushi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ実行に移していません |
まだじっこうにうつしていません |
mada jikkou ni utsushite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
実行に移せば, ... |
じっこうにうつせば, ... |
jikkou ni utsuseba, ... |
|
|
実行に移さなければ, ... |
じっこうにうつさなければ, ... |
jikkou ni utsusanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
実行に移したら、... |
じっこうにうつしたら、... |
jikkou ni utsushitara, ... |
twierdzenie |
|
|
実行に移さなかったら、... |
じっこうにうつさなかったら、... |
jikkou ni utsusanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
実行に移したかったら、... |
じっこうにうつしたかったら、... |
jikkou ni utsushitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
実行に移す時、... |
じっこうにうつすとき、... |
jikkou ni utsusu toki, ... |
|
|
実行に移した時、... |
じっこうにうつしたとき、... |
jikkou ni utsushita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
実行に移すと, ... |
じっこうにうつすと, ... |
jikkou ni utsusu to, ... |
Lubić
実行に移すのが好き |
じっこうにうつすのがすき |
jikkou ni utsusu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
実行に移しやすいです |
じっこうにうつしやすいです |
jikkou ni utsushi yasui desu |
|
|
実行に移しやすかったです |
じっこうにうつしやすかったです |
jikkou ni utsushi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
実行に移したことがある |
じっこうにうつしたことがある |
jikkou ni utsushita koto ga aru |
|
|
実行に移したことがあるか |
じっこうにうつしたことがあるか |
jikkou ni utsushita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
実行に移すといいですね |
じっこうにうつすといいですね |
jikkou ni utsusu to ii desu ne |
|
|
実行に移さないといいですね |
じっこうにうつさないといいですね |
jikkou ni utsusanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
実行に移すといいんですが |
じっこうにうつすといいんですが |
jikkou ni utsusu to ii n desu ga |
|
|
実行に移すといいんですけど |
じっこうにうつすといいんですけど |
jikkou ni utsusu to ii n desu kedo |
|
|
実行に移さないといいんですが |
じっこうにうつさないといいんですが |
jikkou ni utsusanai to ii n desu ga |
|
|
実行に移さないといいんですけど |
じっこうにうつさないといいんですけど |
jikkou ni utsusanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
実行に移すのに, ... |
じっこうにうつすのに, ... |
jikkou ni utsusu noni, ... |
|
|
実行に移したのに, ... |
じっこうにうつしたのに, ... |
jikkou ni utsushita noni, ... |
Musieć 1
実行に移さなくちゃいけません |
じっこうにうつさなくちゃいけません |
jikkou ni utsusanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
実行に移さなければならない |
じっこうにうつさなければならない |
jikkou ni utsusanakereba naranai |
|
|
実行に移さなければなりません |
sければなりません |
jikkou ni utsusanakereba narimasen |
|
|
実行に移さなくてはならない |
じっこうにうつさなくてはならない |
jikkou ni utsusanakute wa naranai |
|
|
実行に移さなくてはなりません |
じっこうにうつさなくてはなりません |
jikkou ni utsusanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
実行に移しても |
じっこうにうつしても |
jikkou ni utsushite mo |
Nawet, jeśli nie
実行に移さなくても |
じっこうにうつさなくても |
jikkou ni utsusanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
実行に移さなくてもかまわない |
じっこうにうつさなくてもかまわない |
jikkou ni utsusanakute mo kamawanai |
|
|
実行に移さなくてもかまいません |
じっこうにうつさなくてもかまいません |
jikkou ni utsusanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
実行に移すのがきらい |
じっこうにうつすのがきらい |
jikkou ni utsusu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
実行に移さないで、... |
じっこうにうつさないで、... |
jikkou ni utsusanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
実行に移さなくてもいいです |
じっこうにうつさなくてもいいです |
jikkou ni utsusanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 実行に移して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じっこうにうつしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jikkou ni utsushite morau |
Po czynności, robię ...
実行に移してから, ... |
じっこうにうつしてから, ... |
jikkou ni utsushite kara, ... |
Podczas
実行に移している間に, ... |
じっこうにうつしているあいだに, ... |
jikkou ni utsushite iru aida ni, ... |
|
|
実行に移している間, ... |
じっこうにうつしているあいだ, ... |
jikkou ni utsushite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
実行に移すはずです |
じっこうにうつすはずです |
jikkou ni utsusu hazu desu |
|
|
実行に移すはずでした |
じっこうにうつすはずでした |
jikkou ni utsusu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 実行に移させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... じっこうにうつさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... jikkou ni utsusasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 実行に移させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... じっこうにうつさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... jikkou ni utsusasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 実行に移させてください |
私に ... じっこうにうつさせてください |
watashi ni ... jikkou ni utsusasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
実行に移してもいいです |
じっこうにうつしてもいいです |
jikkou ni utsushite mo ii desu |
|
|
実行に移してもいいですか |
じっこうにうつしてもいいですか |
jikkou ni utsushite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
実行に移してもかまわない |
じっこうにうつしてもかまわない |
jikkou ni utsushite mo kamawanai |
|
|
実行に移してもかまいません |
じっこうにうつしてもかまいません |
jikkou ni utsushite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
実行に移すかもしれません |
じっこうにうつすかもしれません |
jikkou ni utsusu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
実行に移すでしょう |
じっこうにうつすでしょう |
jikkou ni utsusu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
実行に移してごらんなさい |
じっこうにうつしてごらんなさい |
jikkou ni utsushite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
実行に移してください |
じっこうにうつしてください |
jikkou ni utsushite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
実行に移してくれ |
じっこうにうつしてくれ |
jikkou ni utsushite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
実行に移してちょうだい |
じっこうにうつしてちょうだい |
jikkou ni utsushite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
実行に移していただけませんか |
じっこうにうつしていただけませんか |
jikkou ni utsushite itadakemasen ka |
|
|
実行に移してくれませんか |
じっこうにうつしてくれませんか |
jikkou ni utsushite kuremasen ka |
|
|
実行に移してくれない |
じっこうにうつしてくれない |
jikkou ni utsushite kurenai |
Próbować 1
実行に移してみる |
じっこうにうつしてみる |
jikkou ni utsushite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
実行に移そうとする |
じっこうにうつそうとする |
jikkou ni utsusou to suru |
Przed czynnością, robię ...
実行に移す前に, ... |
じっこうにうつすまえに, ... |
jikkou ni utsusu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
実行に移さなくて、すみませんでした |
じっこうにうつさなくて、すみませんでした |
jikkou ni utsusanakute, sumimasen deshita |
|
|
実行に移さなくて、すみません |
じっこうにうつさなくて、すみません |
jikkou ni utsusanakute, sumimasen |
|
|
実行に移さなくて、ごめん |
じっこうにうつさなくて、ごめん |
jikkou ni utsusanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
実行に移して、すみませんでした |
じっこうにうつして、すみませんでした |
jikkou ni utsushite, sumimasen deshita |
|
|
実行に移して、すみません |
じっこうにうつして、すみません |
jikkou ni utsushite, sumimasen |
|
|
実行に移して、ごめん |
じっこうにうつして、ごめん |
jikkou ni utsushite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
実行に移しておく |
じっこうにうつしておく |
jikkou ni utsushite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 実行に移す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... じっこうにうつす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... jikkou ni utsusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
実行に移す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じっこうにうつす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jikkou ni utsusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
実行に移したほうがいいです |
じっこうにうつしたほうがいいです |
jikkou ni utsushita hou ga ii desu |
|
|
実行に移さないほうがいいです |
じっこうにうつさないほうがいいです |
jikkou ni utsusanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
実行に移したらどうですか |
じっこうにうつしたらどうですか |
jikkou ni utsushitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
実行に移してくださる |
じっこうにうつしてくださる |
jikkou ni utsushite kudasaru |
Rozkaz 1
実行に移せ |
じっこうにうつせ |
jikkou ni utsuse |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
実行に移しなさい |
じっこうにうつしなさい |
jikkou ni utsushinasai |
Słyszałem, że ...
実行に移すそうです |
じっこうにうつすそうです |
jikkou ni utsusu sou desu |
|
|
実行に移したそうです |
じっこうにうつしたそうです |
jikkou ni utsushita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
実行に移し方 |
じっこうにうつしかた |
jikkou ni utsushikata |
Starać się regularnie wykonywać
実行に移すことにしている |
じっこうにうつすことにしている |
jikkou ni utsusu koto ni shite iru |
|
|
実行に移さないことにしている |
じっこうにうつさないことにしている |
jikkou ni utsusanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
実行に移しにくいです |
じっこうにうつしにくいです |
jikkou ni utsushi nikui desu |
|
|
実行に移しにくかったです |
じっこうにうつしにくかったです |
jikkou ni utsushi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
実行に移している |
じっこうにうつしている |
jikkou ni utsushite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
実行に移そうと思っている |
じっこうにうつそうとおもっている |
jikkou ni utsusou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
実行に移そうと思う |
じっこうにうつそうとおもう |
jikkou ni utsusou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
実行に移しながら, ... |
じっこうにうつしながら, ... |
jikkou ni utsushinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
実行に移すみたいです |
じっこうにうつすみたいです |
jikkou ni utsusu mitai desu |
|
|
実行に移すみたいな |
じっこうにうつすみたいな |
jikkou ni utsusu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに実行に移す |
... みたいにじっこうにうつす |
... mitai ni jikkou ni utsusu |
|
|
実行に移したみたいです |
じっこうにうつしたみたいです |
jikkou ni utsushita mitai desu |
|
|
実行に移したみたいな |
じっこうにうつしたみたいな |
jikkou ni utsushita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに実行に移した |
... みたいにじっこうにうつした |
... mitai ni jikkou ni utsushita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
実行に移しそうです |
じっこうにうつしそうです |
jikkou ni utsushisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
実行に移さなさそうです |
じっこうにうつさなさそうです |
jikkou ni utsusanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
実行に移してはいけません |
じっこうにうつしてはいけません |
jikkou ni utsushite wa ikemasen |
Zakaz 2
実行に移さないでください |
じっこうにうつさないでください |
jikkou ni utsusanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
実行に移すな |
じっこうにうつすな |
jikkou ni utsusuna |
Zamiar
実行に移すつもりです |
じっこうにうつすつもりです |
jikkou ni utsusu tsumori desu |
|
|
実行に移さないつもりです |
じっこうにうつさないつもりです |
jikkou ni utsusanai tsumori desu |
Zbyt wiele
実行に移しすぎる |
じっこうにうつしすぎる |
jikkou ni utsushi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 実行に移させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じっこうにうつさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jikkou ni utsusaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 実行に移させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... じっこうにうつさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... jikkou ni utsusasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
実行に移してしまう |
じっこうにうつしてしまう |
jikkou ni utsushite shimau |
|
|
実行に移しちゃう |
じっこうにうつしちゃう |
jikkou ni utsushichau |
|
|
実行に移してしまいました |
じっこうにうつしてしまいました |
jikkou ni utsushite shimaimashita |
|
|
実行に移しちゃいました |
じっこうにうつしちゃいました |
jikkou ni utsushichaimashita |
