小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 欠伸, 欠 | あくび, アクビ

Informacje podstawowe

Słowa

あくび
欠伸
あくび
akubi
rzadko używana forma kanji
あくび
あくび
akubi
アクビ
akubi

Znaczenie znaków kanji

brak, deficyt, nie udać się, element podstawowy kanji na ziewanie

Pokaż szczegóły znaku

rozszerzenie, rozszerzanie, rozciąganie, rozciągnięcie, wydłużanie, przedłużanie, zwiększanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ziewanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

2

element podstawowy kanji 'ziewanie'
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Przykładowe zdania

Zasłaniaj usta kiedy kaszlesz, kichasz albo ziewasz.

咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。


Jego wykłady są potwornie nudne.

あの先生の講義はあくびが出る。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欠伸です

あくびです

akubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欠伸ではありません

あくびではありません

akubi dewa arimasen

欠伸じゃありません

あくびじゃありません

akubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

欠伸でした

あくびでした

akubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

欠伸ではありませんでした

あくびではありませんでした

akubi dewa arimasen deshita

欠伸じゃありませんでした

あくびじゃありませんでした

akubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欠伸だ

あくびだ

akubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

欠伸じゃない

あくびじゃない

akubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

欠伸だった

あくびだった

akubi datta

Przeczenie, czas przeszły

欠伸じゃなかった

あくびじゃなかった

akubi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

欠伸で

あくびで

akubi de

Przeczenie

欠伸じゃなくて

あくびじゃなくて

akubi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

欠伸でございます

あくびでございます

akubi de gozaimasu

欠伸でござる

あくびでござる

akubi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欠です

あくびです

akubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欠ではありません

あくびではありません

akubi dewa arimasen

欠じゃありません

あくびじゃありません

akubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

欠でした

あくびでした

akubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

欠ではありませんでした

あくびではありませんでした

akubi dewa arimasen deshita

欠じゃありませんでした

あくびじゃありませんでした

akubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欠だ

あくびだ

akubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

欠じゃない

あくびじゃない

akubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

欠だった

あくびだった

akubi datta

Przeczenie, czas przeszły

欠じゃなかった

あくびじゃなかった

akubi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

欠で

あくびで

akubi de

Przeczenie

欠じゃなくて

あくびじゃなくて

akubi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

欠でございます

あくびでございます

akubi de gozaimasu

欠でござる

あくびでござる

akubi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アクビです

akubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アクビではありません

akubi dewa arimasen

アクビじゃありません

akubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アクビでした

akubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

アクビではありませんでした

akubi dewa arimasen deshita

アクビじゃありませんでした

akubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アクビだ

akubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アクビじゃない

akubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アクビだった

akubi datta

Przeczenie, czas przeszły

アクビじゃなかった

akubi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アクビで

akubi de

Przeczenie

アクビじゃなくて

akubi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アクビでございます

akubi de gozaimasu

アクビでござる

akubi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

欠伸がほしい

あくびがほしい

akubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

欠伸をほしがっている

あくびをほしがっている

akubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 欠伸をくれる

[dający] [は/が] あくびをくれる

[dający] [wa/ga] akubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に欠伸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあくびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akubi o ageru


Decydować się na

欠伸にする

あくびにする

akubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

欠伸だって

あくびだって

akubi datte

欠伸だったって

あくびだったって

akubi dattatte


Forma wyjaśniająca

欠伸なんです

あくびなんです

akubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

欠伸だったら、...

あくびだったら、...

akubi dattara, ...

twierdzenie

欠伸じゃなかったら、...

あくびじゃなかったら、...

akubi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

欠伸の時、...

あくびのとき、...

akubi no toki, ...

欠伸だった時、...

あくびだったとき、...

akubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

欠伸になると, ...

あくびになると, ...

akubi ni naru to, ...


Lubić

欠伸が好き

あくびがすき

akubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

欠伸だといいですね

あくびだといいですね

akubi da to ii desu ne

欠伸じゃないといいですね

あくびじゃないといいですね

akubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

欠伸だといいんですが

あくびだといいんですが

akubi da to ii n desu ga

欠伸だといいんですけど

あくびだといいんですけど

akubi da to ii n desu kedo

欠伸じゃないといいんですが

あくびじゃないといいんですが

akubi ja nai to ii n desu ga

欠伸じゃないといいんですけど

あくびじゃないといいんですけど

akubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

欠伸なのに, ...

あくびなのに, ...

akubi na noni, ...

欠伸だったのに, ...

あくびだったのに, ...

akubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

欠伸でも

あくびでも

akubi de mo


Nawet, jeśli nie

欠伸じゃなくても

あくびじゃなくても

akubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という欠伸

[nazwa] というあくび

[nazwa] to iu akubi


Nie lubić

欠伸がきらい

あくびがきらい

akubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 欠伸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あくびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akubi o morau


Podczas

欠伸の間に, ...

あくびのあいだに, ...

akubi no aida ni, ...

欠伸の間, ...

あくびのあいだ, ...

akubi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

欠伸のような [inny rzeczownik]

あくびのような [inny rzeczownik]

akubi no you na [inny rzeczownik]

欠伸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あくびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

欠伸のはずです

あくびなのはずです

akubi no hazu desu

欠伸のはずでした

あくびのはずでした

akubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

欠伸かもしれません

あくびかもしれません

akubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

欠伸でしょう

あくびでしょう

akubi deshou


Pytania w zdaniach

欠伸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あくび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

欠伸であれ

あくびであれ

akubi de are


Słyszałem, że ...

欠伸だそうです

あくびだそうです

akubi da sou desu

欠伸だったそうです

あくびだったそうです

akubi datta sou desu


Stawać się

欠伸になる

あくびになる

akubi ni naru


Tworzenie czynności

欠伸する

あくびする

akubi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

欠伸みたいです

あくびみたいです

akubi mitai desu

欠伸みたいな

あくびみたいな

akubi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

欠伸みたいに [przymiotnik, czasownik]

あくびみたいに [przymiotnik, czasownik]

akubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

欠伸であるな

あくびであるな

akubi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

欠がほしい

あくびがほしい

akubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

欠をほしがっている

あくびをほしがっている

akubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 欠をくれる

[dający] [は/が] あくびをくれる

[dający] [wa/ga] akubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に欠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあくびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akubi o ageru


Decydować się na

欠にする

あくびにする

akubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

欠だって

あくびだって

akubi datte

欠だったって

あくびだったって

akubi dattatte


Forma wyjaśniająca

欠なんです

あくびなんです

akubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

欠だったら、...

あくびだったら、...

akubi dattara, ...

twierdzenie

欠じゃなかったら、...

あくびじゃなかったら、...

akubi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

欠の時、...

あくびのとき、...

akubi no toki, ...

欠だった時、...

あくびだったとき、...

akubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

欠になると, ...

あくびになると, ...

akubi ni naru to, ...


Lubić

欠が好き

あくびがすき

akubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

欠だといいですね

あくびだといいですね

akubi da to ii desu ne

欠じゃないといいですね

あくびじゃないといいですね

akubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

欠だといいんですが

あくびだといいんですが

akubi da to ii n desu ga

欠だといいんですけど

あくびだといいんですけど

akubi da to ii n desu kedo

欠じゃないといいんですが

あくびじゃないといいんですが

akubi ja nai to ii n desu ga

欠じゃないといいんですけど

あくびじゃないといいんですけど

akubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

欠なのに, ...

あくびなのに, ...

akubi na noni, ...

欠だったのに, ...

あくびだったのに, ...

akubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

欠でも

あくびでも

akubi de mo


Nawet, jeśli nie

欠じゃなくても

あくびじゃなくても

akubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という欠

[nazwa] というあくび

[nazwa] to iu akubi


Nie lubić

欠がきらい

あくびがきらい

akubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 欠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あくびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akubi o morau


Podczas

欠の間に, ...

あくびのあいだに, ...

akubi no aida ni, ...

欠の間, ...

あくびのあいだ, ...

akubi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

欠のような [inny rzeczownik]

あくびのような [inny rzeczownik]

akubi no you na [inny rzeczownik]

欠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あくびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

欠のはずです

あくびなのはずです

akubi no hazu desu

欠のはずでした

あくびのはずでした

akubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

欠かもしれません

あくびかもしれません

akubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

欠でしょう

あくびでしょう

akubi deshou


Pytania w zdaniach

欠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あくび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

欠であれ

あくびであれ

akubi de are


Słyszałem, że ...

欠だそうです

あくびだそうです

akubi da sou desu

欠だったそうです

あくびだったそうです

akubi datta sou desu


Stawać się

欠になる

あくびになる

akubi ni naru


Tworzenie czynności

欠する

あくびする

akubi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

欠みたいです

あくびみたいです

akubi mitai desu

欠みたいな

あくびみたいな

akubi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

欠みたいに [przymiotnik, czasownik]

あくびみたいに [przymiotnik, czasownik]

akubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

欠であるな

あくびであるな

akubi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

アクビがほしい

akubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アクビをほしがっている

akubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アクビをくれる

[dający] [wa/ga] akubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアクビをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akubi o ageru


Decydować się na

アクビにする

akubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アクビだって

akubi datte

アクビだったって

akubi dattatte


Forma wyjaśniająca

アクビなんです

akubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アクビだったら、...

akubi dattara, ...

twierdzenie

アクビじゃなかったら、...

akubi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アクビのとき、...

akubi no toki, ...

アクビだったとき、...

akubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アクビになると, ...

akubi ni naru to, ...


Lubić

アクビがすき

akubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アクビだといいですね

akubi da to ii desu ne

アクビじゃないといいですね

akubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アクビだといいんですが

akubi da to ii n desu ga

アクビだといいんですけど

akubi da to ii n desu kedo

アクビじゃないといいんですが

akubi ja nai to ii n desu ga

アクビじゃないといいんですけど

akubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アクビなのに, ...

akubi na noni, ...

アクビだったのに, ...

akubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

アクビでも

akubi de mo


Nawet, jeśli nie

アクビじゃなくても

akubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアクビ

[nazwa] to iu akubi


Nie lubić

アクビがきらい

akubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アクビをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akubi o morau


Podczas

アクビのあいだに, ...

akubi no aida ni, ...

アクビのあいだ, ...

akubi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

アクビのような [inny rzeczownik]

akubi no you na [inny rzeczownik]

アクビのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アクビなのはずです

akubi no hazu desu

アクビのはずでした

akubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アクビかもしれません

akubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アクビでしょう

akubi deshou


Pytania w zdaniach

アクビ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アクビであれ

akubi de are


Słyszałem, że ...

アクビだそうです

akubi da sou desu

アクビだったそうです

akubi datta sou desu


Stawać się

アクビになる

akubi ni naru


Tworzenie czynności

アクビする

akubi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アクビみたいです

akubi mitai desu

アクビみたいな

akubi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アクビみたいに [przymiotnik, czasownik]

akubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アクビであるな

akubi de aru na