Szczegóły słowa 絹 | きぬ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| きぬ |
|
|||
| kinu |
Znaczenie znaków kanji
| 絹 |
jedwab |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
jedwab
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Jedwab jest miękki w dotyku. |
絹は手触りが柔らかい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絹です |
きぬです |
kinu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絹ではありません |
きぬではありません |
kinu dewa arimasen |
|
|
絹じゃありません |
きぬじゃありません |
kinu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絹でした |
きぬでした |
kinu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絹ではありませんでした |
きぬではありませんでした |
kinu dewa arimasen deshita |
|
|
絹じゃありませんでした |
きぬじゃありませんでした |
kinu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絹だ |
きぬだ |
kinu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絹じゃない |
きぬじゃない |
kinu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絹だった |
きぬだった |
kinu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絹じゃなかった |
きぬじゃなかった |
kinu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
絹で |
きぬで |
kinu de |
|
|
Przeczenie
絹じゃなくて |
きぬじゃなくて |
kinu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
絹でございます |
きぬでございます |
kinu de gozaimasu |
|
|
絹でござる |
きぬでござる |
kinu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
絹がほしい |
きぬがほしい |
kinu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
絹をほしがっている |
きぬをほしがっている |
kinu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 絹をくれる |
[dający] [は/が] きぬをくれる |
[dający] [wa/ga] kinu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に絹をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきぬをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinu o ageru |
Decydować się na
絹にする |
きぬにする |
kinu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
絹だって |
きぬだって |
kinu datte |
|
|
絹だったって |
きぬだったって |
kinu dattatte |
Forma wyjaśniająca
絹なんです |
きぬなんです |
kinu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
絹だったら、... |
きぬだったら、... |
kinu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
絹じゃなかったら、... |
きぬじゃなかったら、... |
kinu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
絹の時、... |
きぬのとき、... |
kinu no toki, ... |
|
|
絹だった時、... |
きぬだったとき、... |
kinu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
絹になると, ... |
きぬになると, ... |
kinu ni naru to, ... |
Lubić
絹が好き |
きぬがすき |
kinu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
絹だといいですね |
きぬだといいですね |
kinu da to ii desu ne |
|
|
絹じゃないといいですね |
きぬじゃないといいですね |
kinu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
絹だといいんですが |
きぬだといいんですが |
kinu da to ii n desu ga |
|
|
絹だといいんですけど |
きぬだといいんですけど |
kinu da to ii n desu kedo |
|
|
絹じゃないといいんですが |
きぬじゃないといいんですが |
kinu ja nai to ii n desu ga |
|
|
絹じゃないといいんですけど |
きぬじゃないといいんですけど |
kinu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
絹なのに, ... |
きぬなのに, ... |
kinu na noni, ... |
|
|
絹だったのに, ... |
きぬだったのに, ... |
kinu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
絹でも |
きぬでも |
kinu de mo |
Nawet, jeśli nie
絹じゃなくても |
きぬじゃなくても |
kinu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という絹 |
[nazwa] というきぬ |
[nazwa] to iu kinu |
Nie lubić
絹がきらい |
きぬがきらい |
kinu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絹を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きぬをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinu o morau |
Podobny do ..., jak ...
絹のような [inny rzeczownik] |
きぬのような [inny rzeczownik] |
kinu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
絹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きぬのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kinu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
絹のはずです |
きぬなのはずです |
kinu no hazu desu |
|
|
絹のはずでした |
きぬのはずでした |
kinu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
絹かもしれません |
きぬかもしれません |
kinu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
絹でしょう |
きぬでしょう |
kinu deshou |
Pytania w zdaniach
絹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きぬ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kinu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
絹であれ |
きぬであれ |
kinu de are |
Stawać się
絹になる |
きぬになる |
kinu ni naru |
Słyszałem, że ...
絹だそうです |
きぬだそうです |
kinu da sou desu |
|
|
絹だったそうです |
きぬだったそうです |
kinu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
絹みたいです |
きぬみたいです |
kinu mitai desu |
|
|
絹みたいな |
きぬみたいな |
kinu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
絹みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きぬみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kinu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
絹であるな |
きぬであるな |
kinu de aru na |
