小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 賢母 | けんぼ

Informacje podstawowe

Słowa

けん
けんぼ
kenbo

Znaczenie znaków kanji

inteligentny, rozsądny, mądry, bystry, mądrość, rozsądek, pomysłowość, sprytny, zręczność

Pokaż szczegóły znaku

matka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mądra matka
rozsądna matka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賢母です

けんぼです

kenbo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

賢母ではありません

けんぼではありません

kenbo dewa arimasen

賢母じゃありません

けんぼじゃありません

kenbo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

賢母でした

けんぼでした

kenbo deshita

Przeczenie, czas przeszły

賢母ではありませんでした

けんぼではありませんでした

kenbo dewa arimasen deshita

賢母じゃありませんでした

けんぼじゃありませんでした

kenbo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

賢母だ

けんぼだ

kenbo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

賢母じゃない

けんぼじゃない

kenbo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

賢母だった

けんぼだった

kenbo datta

Przeczenie, czas przeszły

賢母じゃなかった

けんぼじゃなかった

kenbo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

賢母で

けんぼで

kenbo de

Przeczenie

賢母じゃなくて

けんぼじゃなくて

kenbo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

賢母でございます

けんぼでございます

kenbo de gozaimasu

賢母でござる

けんぼでござる

kenbo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

賢母がほしい

けんぼがほしい

kenbo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

賢母をほしがっている

けんぼをほしがっている

kenbo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 賢母をくれる

[dający] [は/が] けんぼをくれる

[dający] [wa/ga] kenbo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に賢母をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけんぼをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kenbo o ageru


Decydować się na

賢母にする

けんぼにする

kenbo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

賢母だって

けんぼだって

kenbo datte

賢母だったって

けんぼだったって

kenbo dattatte


Forma wyjaśniająca

賢母なんです

けんぼなんです

kenbo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

賢母だったら、...

けんぼだったら、...

kenbo dattara, ...

twierdzenie

賢母じゃなかったら、...

けんぼじゃなかったら、...

kenbo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

賢母の時、...

けんぼのとき、...

kenbo no toki, ...

賢母だった時、...

けんぼだったとき、...

kenbo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

賢母になると, ...

けんぼになると, ...

kenbo ni naru to, ...


Lubić

賢母が好き

けんぼがすき

kenbo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

賢母だといいですね

けんぼだといいですね

kenbo da to ii desu ne

賢母じゃないといいですね

けんぼじゃないといいですね

kenbo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

賢母だといいんですが

けんぼだといいんですが

kenbo da to ii n desu ga

賢母だといいんですけど

けんぼだといいんですけど

kenbo da to ii n desu kedo

賢母じゃないといいんですが

けんぼじゃないといいんですが

kenbo ja nai to ii n desu ga

賢母じゃないといいんですけど

けんぼじゃないといいんですけど

kenbo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

賢母なのに, ...

けんぼなのに, ...

kenbo na noni, ...

賢母だったのに, ...

けんぼだったのに, ...

kenbo datta noni, ...


Nawet, jeśli

賢母でも

けんぼでも

kenbo de mo


Nawet, jeśli nie

賢母じゃなくても

けんぼじゃなくても

kenbo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という賢母

[nazwa] というけんぼ

[nazwa] to iu kenbo


Nie lubić

賢母がきらい

けんぼがきらい

kenbo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賢母を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんぼをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kenbo o morau


Podobny do ..., jak ...

賢母のような [inny rzeczownik]

けんぼのような [inny rzeczownik]

kenbo no you na [inny rzeczownik]

賢母のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けんぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kenbo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

賢母のはずです

けんぼなのはずです

kenbo no hazu desu

賢母のはずでした

けんぼのはずでした

kenbo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

賢母かもしれません

けんぼかもしれません

kenbo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

賢母でしょう

けんぼでしょう

kenbo deshou


Pytania w zdaniach

賢母 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けんぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kenbo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

賢母であれ

けんぼであれ

kenbo de are


Stawać się

賢母になる

けんぼになる

kenbo ni naru


Słyszałem, że ...

賢母だそうです

けんぼだそうです

kenbo da sou desu

賢母だったそうです

けんぼだったそうです

kenbo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

賢母みたいです

けんぼみたいです

kenbo mitai desu

賢母みたいな

けんぼみたいな

kenbo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

賢母みたいに [przymiotnik, czasownik]

けんぼみたいに [przymiotnik, czasownik]

kenbo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

賢母であるな

けんぼであるな

kenbo de aru na