Szczegóły słowa 賢母 | けんぼ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| けんぼ |
|
|||||
| kenbo |
Znaczenie znaków kanji
| 賢 |
inteligentny, rozsądny, mądry, bystry, mądrość, rozsądek, pomysłowość, sprytny, zręczność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 母 |
matka |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mądra matka
rozsądna matka
rozsądna matka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
賢母です |
けんぼです |
kenbo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
賢母ではありません |
けんぼではありません |
kenbo dewa arimasen |
|
|
賢母じゃありません |
けんぼじゃありません |
kenbo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
賢母でした |
けんぼでした |
kenbo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
賢母ではありませんでした |
けんぼではありませんでした |
kenbo dewa arimasen deshita |
|
|
賢母じゃありませんでした |
けんぼじゃありませんでした |
kenbo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
賢母だ |
けんぼだ |
kenbo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
賢母じゃない |
けんぼじゃない |
kenbo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
賢母だった |
けんぼだった |
kenbo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
賢母じゃなかった |
けんぼじゃなかった |
kenbo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
賢母で |
けんぼで |
kenbo de |
|
|
Przeczenie
賢母じゃなくて |
けんぼじゃなくて |
kenbo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
賢母でございます |
けんぼでございます |
kenbo de gozaimasu |
|
|
賢母でござる |
けんぼでござる |
kenbo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
賢母がほしい |
けんぼがほしい |
kenbo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
賢母をほしがっている |
けんぼをほしがっている |
kenbo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 賢母をくれる |
[dający] [は/が] けんぼをくれる |
[dający] [wa/ga] kenbo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に賢母をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけんぼをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kenbo o ageru |
Decydować się na
賢母にする |
けんぼにする |
kenbo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
賢母だって |
けんぼだって |
kenbo datte |
|
|
賢母だったって |
けんぼだったって |
kenbo dattatte |
Forma wyjaśniająca
賢母なんです |
けんぼなんです |
kenbo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
賢母だったら、... |
けんぼだったら、... |
kenbo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
賢母じゃなかったら、... |
けんぼじゃなかったら、... |
kenbo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
賢母の時、... |
けんぼのとき、... |
kenbo no toki, ... |
|
|
賢母だった時、... |
けんぼだったとき、... |
kenbo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
賢母になると, ... |
けんぼになると, ... |
kenbo ni naru to, ... |
Lubić
賢母が好き |
けんぼがすき |
kenbo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
賢母だといいですね |
けんぼだといいですね |
kenbo da to ii desu ne |
|
|
賢母じゃないといいですね |
けんぼじゃないといいですね |
kenbo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
賢母だといいんですが |
けんぼだといいんですが |
kenbo da to ii n desu ga |
|
|
賢母だといいんですけど |
けんぼだといいんですけど |
kenbo da to ii n desu kedo |
|
|
賢母じゃないといいんですが |
けんぼじゃないといいんですが |
kenbo ja nai to ii n desu ga |
|
|
賢母じゃないといいんですけど |
けんぼじゃないといいんですけど |
kenbo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
賢母なのに, ... |
けんぼなのに, ... |
kenbo na noni, ... |
|
|
賢母だったのに, ... |
けんぼだったのに, ... |
kenbo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
賢母でも |
けんぼでも |
kenbo de mo |
Nawet, jeśli nie
賢母じゃなくても |
けんぼじゃなくても |
kenbo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という賢母 |
[nazwa] というけんぼ |
[nazwa] to iu kenbo |
Nie lubić
賢母がきらい |
けんぼがきらい |
kenbo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賢母を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けんぼをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kenbo o morau |
Podobny do ..., jak ...
賢母のような [inny rzeczownik] |
けんぼのような [inny rzeczownik] |
kenbo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
賢母のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けんぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kenbo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
賢母のはずです |
けんぼなのはずです |
kenbo no hazu desu |
|
|
賢母のはずでした |
けんぼのはずでした |
kenbo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
賢母かもしれません |
けんぼかもしれません |
kenbo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
賢母でしょう |
けんぼでしょう |
kenbo deshou |
Pytania w zdaniach
賢母 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けんぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kenbo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
賢母であれ |
けんぼであれ |
kenbo de are |
Stawać się
賢母になる |
けんぼになる |
kenbo ni naru |
Słyszałem, że ...
賢母だそうです |
けんぼだそうです |
kenbo da sou desu |
|
|
賢母だったそうです |
けんぼだったそうです |
kenbo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
賢母みたいです |
けんぼみたいです |
kenbo mitai desu |
|
|
賢母みたいな |
けんぼみたいな |
kenbo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
賢母みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けんぼみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kenbo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
賢母であるな |
けんぼであるな |
kenbo de aru na |
