Szczegóły słowa 言い表す, 言い表わす, 言い現す | いいあらわす
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| いいあらわす |
|
|||||||||||
| ii arawasu | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| いいあらわす |
|
|||||||||||
| ii arawasu | ||||||||||||
| rzadko używana forma kanji | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| いいあらわす |
|
|||||||||||
| ii arawasu | ||||||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 言 |
mówienie, słowo |
Pokaż szczegóły znaku |
| 表 |
powierzchnia, tabela, diagram, wykres |
Pokaż szczegóły znaku |
| 現 |
obecność, teraźniejszość, istnienie, rzeczywisty, faktyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wyrażać (w słowach)
wypowiadać słowa
wypowiadać słowa
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
2
przyznawać się
wyznawać
spowiadać się
wyznawać
spowiadać się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su; czasownik przechodni
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
u-czasownik |
u-czasownik |
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表します |
いいあらわします |
ii arawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表しません |
いいあらわしません |
ii arawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表しました |
いいあらわしました |
ii arawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表しませんでした |
いいあらわしませんでした |
ii arawashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表す |
いいあらわす |
ii arawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表さない |
いいあらわさない |
ii arawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表した |
いいあらわした |
ii arawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表さなかった |
いいあらわさなかった |
ii arawasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
言い表し |
いいあらわし |
ii arawashi |
Forma mashou
言い表しましょう |
いいあらわしましょう |
ii arawashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
言い表して |
いいあらわして |
ii arawashite |
|
|
Przeczenie
言い表さなくて |
いいあらわさなくて |
ii arawasanakute |
Forma te od masu
言い表しまして |
いいあらわしまして |
ii arawashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表せる |
いいあらわせる |
ii arawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表せない |
いいあらわせない |
ii arawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表せた |
いいあらわせた |
ii arawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表せなかった |
いいあらわせなかった |
ii arawasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表せます |
いいあらわせます |
ii arawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表せません |
いいあらわせません |
ii arawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表せました |
いいあらわせました |
ii arawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表せませんでした |
いいあらわせませんでした |
ii arawasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
言い表せて |
いいあらわせて |
ii arawasete |
|
|
Przeczenie
言い表せなくて |
いいあらわせなくて |
ii arawasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
言い表そう |
いいあらわそう |
ii arawasou |
Forma przypuszczająca
言い表そう |
いいあらわそう |
ii arawasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
言い表すだろう |
いいあらわすだろう |
ii arawasu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
言い表すでしょう |
いいあらわすでしょう |
ii arawasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
言い表すであろう |
いいあらわすであろう |
ii arawasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表される |
いいあらわされる |
ii arawasareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表されない |
いいあらわされない |
ii arawasarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表された |
いいあらわされた |
ii arawasareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表されなかった |
いいあらわされなかった |
ii arawasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表されます |
いいあらわされます |
ii arawasaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表されません |
いいあらわされません |
ii arawasaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表されました |
いいあらわされました |
ii arawasaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表されませんでした |
いいあらわされませんでした |
ii arawasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
言い表されて |
いいあらわされて |
ii arawasarete |
|
|
Przeczenie
言い表されなくて |
いいあらわされなくて |
ii arawasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表させる |
いいあらわさせる |
ii arawasaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表させない |
いいあらわさせない |
ii arawasasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表させた |
いいあらわさせた |
ii arawasaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表させなかった |
いいあらわさせなかった |
ii arawasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表さす |
いいあらわさす |
ii arawasasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表ささない |
いいあらわささない |
ii arawasasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表さした |
いいあらわさした |
ii arawasashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表ささなかった |
いいあらわささなかった |
ii arawasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表させます |
いいあらわさせます |
ii arawasasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表させません |
いいあらわさせません |
ii arawasasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表させました |
いいあらわさせました |
ii arawasasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表させませんでした |
いいあらわさせませんでした |
ii arawasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表さします |
いいあらわさします |
ii arawasashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表さしません |
いいあらわさしません |
ii arawasashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表さしました |
いいあらわさしました |
ii arawasashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表さしませんでした |
いいあらわさしませんでした |
ii arawasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
言い表させて |
いいあらわさせて |
ii arawasasete |
|
|
Przeczenie
言い表させなくて |
いいあらわさせなくて |
ii arawasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
言い表さして |
いいあらわさして |
ii arawasashite |
|
|
Przeczenie
言い表ささなくて |
いいあらわささなくて |
ii arawasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表させられる |
いいあらわさせられる |
ii arawasaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表させられない |
いいあらわさせられない |
ii arawasaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表させられた |
いいあらわさせられた |
ii arawasaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表させられなかった |
いいあらわさせられなかった |
ii arawasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表させられます |
いいあらわさせられます |
ii arawasaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表させられません |
いいあらわさせられません |
ii arawasaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表させられました |
いいあらわさせられました |
ii arawasaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表させられませんでした |
いいあらわさせられませんでした |
ii arawasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
言い表させられて |
いいあらわさせられて |
ii arawasaserarete |
|
|
Przeczenie
言い表させられなくて |
いいあらわさせられなくて |
ii arawasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
言い表せば |
いいあらわせば |
ii arawaseba |
|
|
Przeczenie
言い表さなければ |
いいあらわさなければ |
ii arawasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お言い表しになる |
おいいあらわしになる |
oii arawashi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
言い表される |
いいあらわされる |
ii arawasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
言い表されない |
いいあらわされない |
ii arawasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お言い表しします |
おいいあらわしします |
oii arawashi shimasu |
|
|
お言い表しする |
おいいあらわしする |
oii arawashi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わします |
いいあらわします |
ii arawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わしません |
いいあらわしません |
ii arawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わしました |
いいあらわしました |
ii arawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わしませんでした |
いいあらわしませんでした |
ii arawashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わす |
いいあらわす |
ii arawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わさない |
いいあらわさない |
ii arawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わした |
いいあらわした |
ii arawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わさなかった |
いいあらわさなかった |
ii arawasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
言い表わし |
いいあらわし |
ii arawashi |
Forma mashou
言い表わしましょう |
いいあらわしましょう |
ii arawashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
言い表わして |
いいあらわして |
ii arawashite |
|
|
Przeczenie
言い表わさなくて |
いいあらわさなくて |
ii arawasanakute |
Forma te od masu
言い表わしまして |
いいあらわしまして |
ii arawashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わせる |
いいあらわせる |
ii arawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わせない |
いいあらわせない |
ii arawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わせた |
いいあらわせた |
ii arawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わせなかった |
いいあらわせなかった |
ii arawasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わせます |
いいあらわせます |
ii arawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わせません |
いいあらわせません |
ii arawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わせました |
いいあらわせました |
ii arawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わせませんでした |
いいあらわせませんでした |
ii arawasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
言い表わせて |
いいあらわせて |
ii arawasete |
|
|
Przeczenie
言い表わせなくて |
いいあらわせなくて |
ii arawasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
言い表わそう |
いいあらわそう |
ii arawasou |
Forma przypuszczająca
言い表わそう |
いいあらわそう |
ii arawasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
言い表わすだろう |
いいあらわすだろう |
ii arawasu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
言い表わすでしょう |
いいあらわすでしょう |
ii arawasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
言い表わすであろう |
いいあらわすであろう |
ii arawasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わされる |
いいあらわされる |
ii arawasareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わされない |
いいあらわされない |
ii arawasarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わされた |
いいあらわされた |
ii arawasareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わされなかった |
いいあらわされなかった |
ii arawasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わされます |
いいあらわされます |
ii arawasaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わされません |
いいあらわされません |
ii arawasaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わされました |
いいあらわされました |
ii arawasaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わされませんでした |
いいあらわされませんでした |
ii arawasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
言い表わされて |
いいあらわされて |
ii arawasarete |
|
|
Przeczenie
言い表わされなくて |
いいあらわされなくて |
ii arawasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わさせる |
いいあらわさせる |
ii arawasaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わさせない |
いいあらわさせない |
ii arawasasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わさせた |
いいあらわさせた |
ii arawasaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わさせなかった |
いいあらわさせなかった |
ii arawasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わさす |
いいあらわさす |
ii arawasasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わささない |
いいあらわささない |
ii arawasasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わさした |
いいあらわさした |
ii arawasashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わささなかった |
いいあらわささなかった |
ii arawasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わさせます |
いいあらわさせます |
ii arawasasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わさせません |
いいあらわさせません |
ii arawasasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わさせました |
いいあらわさせました |
ii arawasasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わさせませんでした |
いいあらわさせませんでした |
ii arawasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わさします |
いいあらわさします |
ii arawasashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わさしません |
いいあらわさしません |
ii arawasashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わさしました |
いいあらわさしました |
ii arawasashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わさしませんでした |
いいあらわさしませんでした |
ii arawasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
言い表わさせて |
いいあらわさせて |
ii arawasasete |
|
|
Przeczenie
言い表わさせなくて |
いいあらわさせなくて |
ii arawasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
言い表わさして |
いいあらわさして |
ii arawasashite |
|
|
Przeczenie
言い表わささなくて |
いいあらわささなくて |
ii arawasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わさせられる |
いいあらわさせられる |
ii arawasaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わさせられない |
いいあらわさせられない |
ii arawasaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わさせられた |
いいあらわさせられた |
ii arawasaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わさせられなかった |
いいあらわさせられなかった |
ii arawasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い表わさせられます |
いいあらわさせられます |
ii arawasaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い表わさせられません |
いいあらわさせられません |
ii arawasaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い表わさせられました |
いいあらわさせられました |
ii arawasaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い表わさせられませんでした |
いいあらわさせられませんでした |
ii arawasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
言い表わさせられて |
いいあらわさせられて |
ii arawasaserarete |
|
|
Przeczenie
言い表わさせられなくて |
いいあらわさせられなくて |
ii arawasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
言い表わせば |
いいあらわせば |
ii arawaseba |
|
|
Przeczenie
言い表わさなければ |
いいあらわさなければ |
ii arawasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お言い表わしになる |
おいいあらわしになる |
oii arawashi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
言い表わされる |
いいあらわされる |
ii arawasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
言い表わされない |
いいあらわされない |
ii arawasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お言い表わしします |
おいいあらわしします |
oii arawashi shimasu |
|
|
お言い表わしする |
おいいあらわしする |
oii arawashi suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現します |
いいあらわします |
ii arawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現しません |
いいあらわしません |
ii arawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現しました |
いいあらわしました |
ii arawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現しませんでした |
いいあらわしませんでした |
ii arawashimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現す |
いいあらわす |
ii arawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現さない |
いいあらわさない |
ii arawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現した |
いいあらわした |
ii arawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現さなかった |
いいあらわさなかった |
ii arawasanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
言い現し |
いいあらわし |
ii arawashi |
Forma mashou
言い現しましょう |
いいあらわしましょう |
ii arawashimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
言い現して |
いいあらわして |
ii arawashite |
|
|
Przeczenie
言い現さなくて |
いいあらわさなくて |
ii arawasanakute |
Forma te od masu
言い現しまして |
いいあらわしまして |
ii arawashimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現せる |
いいあらわせる |
ii arawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現せない |
いいあらわせない |
ii arawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現せた |
いいあらわせた |
ii arawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現せなかった |
いいあらわせなかった |
ii arawasenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現せます |
いいあらわせます |
ii arawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現せません |
いいあらわせません |
ii arawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現せました |
いいあらわせました |
ii arawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現せませんでした |
いいあらわせませんでした |
ii arawasemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
言い現せて |
いいあらわせて |
ii arawasete |
|
|
Przeczenie
言い現せなくて |
いいあらわせなくて |
ii arawasenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
言い現そう |
いいあらわそう |
ii arawasou |
Forma przypuszczająca
言い現そう |
いいあらわそう |
ii arawasou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
言い現すだろう |
いいあらわすだろう |
ii arawasu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
言い現すでしょう |
いいあらわすでしょう |
ii arawasu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
言い現すであろう |
いいあらわすであろう |
ii arawasu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現される |
いいあらわされる |
ii arawasareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現されない |
いいあらわされない |
ii arawasarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現された |
いいあらわされた |
ii arawasareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現されなかった |
いいあらわされなかった |
ii arawasarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現されます |
いいあらわされます |
ii arawasaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現されません |
いいあらわされません |
ii arawasaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現されました |
いいあらわされました |
ii arawasaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現されませんでした |
いいあらわされませんでした |
ii arawasaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
言い現されて |
いいあらわされて |
ii arawasarete |
|
|
Przeczenie
言い現されなくて |
いいあらわされなくて |
ii arawasarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現させる |
いいあらわさせる |
ii arawasaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現させない |
いいあらわさせない |
ii arawasasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現させた |
いいあらわさせた |
ii arawasaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現させなかった |
いいあらわさせなかった |
ii arawasasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現さす |
いいあらわさす |
ii arawasasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現ささない |
いいあらわささない |
ii arawasasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現さした |
いいあらわさした |
ii arawasashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現ささなかった |
いいあらわささなかった |
ii arawasasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現させます |
いいあらわさせます |
ii arawasasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現させません |
いいあらわさせません |
ii arawasasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現させました |
いいあらわさせました |
ii arawasasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現させませんでした |
いいあらわさせませんでした |
ii arawasasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現さします |
いいあらわさします |
ii arawasashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現さしません |
いいあらわさしません |
ii arawasashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現さしました |
いいあらわさしました |
ii arawasashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現さしませんでした |
いいあらわさしませんでした |
ii arawasashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
言い現させて |
いいあらわさせて |
ii arawasasete |
|
|
Przeczenie
言い現させなくて |
いいあらわさせなくて |
ii arawasasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
言い現さして |
いいあらわさして |
ii arawasashite |
|
|
Przeczenie
言い現ささなくて |
いいあらわささなくて |
ii arawasasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現させられる |
いいあらわさせられる |
ii arawasaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現させられない |
いいあらわさせられない |
ii arawasaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現させられた |
いいあらわさせられた |
ii arawasaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現させられなかった |
いいあらわさせられなかった |
ii arawasaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
言い現させられます |
いいあらわさせられます |
ii arawasaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
言い現させられません |
いいあらわさせられません |
ii arawasaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
言い現させられました |
いいあらわさせられました |
ii arawasaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
言い現させられませんでした |
いいあらわさせられませんでした |
ii arawasaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
言い現させられて |
いいあらわさせられて |
ii arawasaserarete |
|
|
Przeczenie
言い現させられなくて |
いいあらわさせられなくて |
ii arawasaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
言い現せば |
いいあらわせば |
ii arawaseba |
|
|
Przeczenie
言い現さなければ |
いいあらわさなければ |
ii arawasanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お言い現しになる |
おいいあらわしになる |
oii arawashi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
言い現される |
いいあらわされる |
ii arawasareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
言い現されない |
いいあらわされない |
ii arawasarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お言い現しします |
おいいあらわしします |
oii arawashi shimasu |
|
|
お言い現しする |
おいいあらわしする |
oii arawashi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
言い表すかもしれない |
いいあらわすかもしれない |
ii arawasu ka mo shirenai |
|
|
言い表すかもしれません |
いいあらわすかもしれません |
ii arawasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 言い表してほしくないです |
[osoba に] ... いいあらわしてほしくないです |
[osoba ni] ... ii arawashite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 言い表さないでほしいです |
[osoba に] ... いいあらわさないでほしいです |
[osoba ni] ... ii arawasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
言い表したい |
いいあらわしたい |
ii arawashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
言い表したいです |
いいあらわしたいです |
ii arawashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
言い表したがる |
いいあらわしたがる |
ii arawashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
言い表したがっている |
いいあらわしたがっている |
ii arawashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 言い表してほしいです |
[osoba に] ... いいあらわしてほしいです |
[osoba ni] ... ii arawashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 言い表してくれる |
[dający] [は/が] いいあらわしてくれる |
[dający] [wa/ga] ii arawashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に言い表してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいいあらわしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ii arawashite ageru |
Decydować się na
言い表すことにする |
いいあらわすことにする |
ii arawasu koto ni suru |
|
|
言い表さないことにする |
いいあらわさないことにする |
ii arawasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
言い表さなくてよかった |
いいあらわさなくてよかった |
ii arawasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
言い表してよかった |
いいあらわしてよかった |
ii arawashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
言い表さなければよかった |
いいあらわさなければよかった |
ii arawasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
言い表せばよかった |
いいあらわせばよかった |
ii arawaseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
言い表すまで, ... |
いいあらわすまで, ... |
ii arawasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
言い表さなくださって、ありがとうございました |
いいあらわさなくださって、ありがとうございました |
ii arawasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
言い表さなくてくれて、ありがとう |
いいあらわさなくてくれて、ありがとう |
ii arawasanakute kurete, arigatou |
|
|
言い表さなくて、ありがとう |
いいあらわさなくて、ありがとう |
ii arawasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
言い表してくださって、ありがとうございました |
いいあらわしてくださって、ありがとうございました |
ii arawashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
言い表してくれて、ありがとう |
いいあらわしてくれて、ありがとう |
ii arawashite kurete, arigatou |
|
|
言い表して、ありがとう |
いいあらわして、ありがとう |
ii arawashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
言い表したり、... |
いいあらわしたり、... |
ii arawashitari, ... |
twierdzenie |
|
|
言い表さなかったり、... |
いいあらわさなかったり、... |
ii arawasanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
言い表したかったり、... |
いいあらわしたかったり、... |
ii arawashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
言い表すまい |
いいあらわすまい |
ii arawasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
言い表したろう、... |
いいあらわしたろう、... |
ii arawashitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
言い表さなかったろう、... |
いいあらわさなかったろう、... |
ii arawasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
言い表したかったろう、... |
いいあらわしたかったろう、... |
ii arawashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
言い表すって |
いいあらわすって |
ii arawasutte |
|
|
言い表したって |
いいあらわしたって |
ii arawashitatte |
Forma wyjaśniająca
言い表すんです |
いいあらわすんです |
ii arawasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お言い表しください |
おいいあらわしください |
oii arawashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 言い表しに行く |
[miejsce] [に/へ] いいあらわしにいく |
[miejsce] [に/へ] ii arawashi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 言い表しに来る |
[miejsce] [に/へ] いいあらわしにくる |
[miejsce] [に/へ] ii arawashi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 言い表しに帰る |
[miejsce] [に/へ] いいあらわしにかえる |
[miejsce] [に/へ] ii arawashi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ言い表していません |
まだいいあらわしていません |
mada ii arawashite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
言い表せば, ... |
いいあらわせば, ... |
ii arawaseba, ... |
|
|
言い表さなければ, ... |
いいあらわさなければ, ... |
ii arawasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
言い表したら、... |
いいあらわしたら、... |
ii arawashitara, ... |
twierdzenie |
|
|
言い表さなかったら、... |
いいあらわさなかったら、... |
ii arawasanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
言い表したかったら、... |
いいあらわしたかったら、... |
ii arawashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
言い表す時、... |
いいあらわすとき、... |
ii arawasu toki, ... |
|
|
言い表した時、... |
いいあらわしたとき、... |
ii arawashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
言い表すと, ... |
いいあらわすと, ... |
ii arawasu to, ... |
Lubić
言い表すのが好き |
いいあらわすのがすき |
ii arawasu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
言い表しやすいです |
いいあらわしやすいです |
ii arawashi yasui desu |
|
|
言い表しやすかったです |
いいあらわしやすかったです |
ii arawashi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
言い表したことがある |
いいあらわしたことがある |
ii arawashita koto ga aru |
|
|
言い表したことがあるか |
いいあらわしたことがあるか |
ii arawashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
言い表すといいですね |
いいあらわすといいですね |
ii arawasu to ii desu ne |
|
|
言い表さないといいですね |
いいあらわさないといいですね |
ii arawasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
言い表すといいんですが |
いいあらわすといいんですが |
ii arawasu to ii n desu ga |
|
|
言い表すといいんですけど |
いいあらわすといいんですけど |
ii arawasu to ii n desu kedo |
|
|
言い表さないといいんですが |
いいあらわさないといいんですが |
ii arawasanai to ii n desu ga |
|
|
言い表さないといいんですけど |
いいあらわさないといいんですけど |
ii arawasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
言い表すのに, ... |
いいあらわすのに, ... |
ii arawasu noni, ... |
|
|
言い表したのに, ... |
いいあらわしたのに, ... |
ii arawashita noni, ... |
Musieć 1
言い表さなくちゃいけません |
いいあらわさなくちゃいけません |
ii arawasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
言い表さなければならない |
いいあらわさなければならない |
ii arawasanakereba naranai |
|
|
言い表さなければなりません |
sければなりません |
ii arawasanakereba narimasen |
|
|
言い表さなくてはならない |
いいあらわさなくてはならない |
ii arawasanakute wa naranai |
|
|
言い表さなくてはなりません |
いいあらわさなくてはなりません |
ii arawasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
言い表しても |
いいあらわしても |
ii arawashite mo |
Nawet, jeśli nie
言い表さなくても |
いいあらわさなくても |
ii arawasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
言い表さなくてもかまわない |
いいあらわさなくてもかまわない |
ii arawasanakute mo kamawanai |
|
|
言い表さなくてもかまいません |
いいあらわさなくてもかまいません |
ii arawasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
言い表すのがきらい |
いいあらわすのがきらい |
ii arawasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
言い表さないで、... |
いいあらわさないで、... |
ii arawasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
言い表さなくてもいいです |
いいあらわさなくてもいいです |
ii arawasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言い表して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いいあらわしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ii arawashite morau |
Po czynności, robię ...
言い表してから, ... |
いいあらわしてから, ... |
ii arawashite kara, ... |
Podczas
言い表している間に, ... |
いいあらわしているあいだに, ... |
ii arawashite iru aida ni, ... |
|
|
言い表している間, ... |
いいあらわしているあいだ, ... |
ii arawashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
言い表すはずです |
いいあらわすはずです |
ii arawasu hazu desu |
|
|
言い表すはずでした |
いいあらわすはずでした |
ii arawasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言い表させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いいあらわさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ii arawasasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 言い表させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いいあらわさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ii arawasasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 言い表させてください |
私に ... いいあらわさせてください |
watashi ni ... ii arawasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
言い表してもいいです |
いいあらわしてもいいです |
ii arawashite mo ii desu |
|
|
言い表してもいいですか |
いいあらわしてもいいですか |
ii arawashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
言い表してもかまわない |
いいあらわしてもかまわない |
ii arawashite mo kamawanai |
|
|
言い表してもかまいません |
いいあらわしてもかまいません |
ii arawashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
言い表すかもしれません |
いいあらわすかもしれません |
ii arawasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
言い表すでしょう |
いいあらわすでしょう |
ii arawasu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
言い表してごらんなさい |
いいあらわしてごらんなさい |
ii arawashite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
言い表してください |
いいあらわしてください |
ii arawashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言い表してくれ |
いいあらわしてくれ |
ii arawashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言い表してちょうだい |
いいあらわしてちょうだい |
ii arawashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
言い表していただけませんか |
いいあらわしていただけませんか |
ii arawashite itadakemasen ka |
|
|
言い表してくれませんか |
いいあらわしてくれませんか |
ii arawashite kuremasen ka |
|
|
言い表してくれない |
いいあらわしてくれない |
ii arawashite kurenai |
Próbować 1
言い表してみる |
いいあらわしてみる |
ii arawashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
言い表そうとする |
いいあらわそうとする |
ii arawasou to suru |
Przed czynnością, robię ...
言い表す前に, ... |
いいあらわすまえに, ... |
ii arawasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
言い表さなくて、すみませんでした |
いいあらわさなくて、すみませんでした |
ii arawasanakute, sumimasen deshita |
|
|
言い表さなくて、すみません |
いいあらわさなくて、すみません |
ii arawasanakute, sumimasen |
|
|
言い表さなくて、ごめん |
いいあらわさなくて、ごめん |
ii arawasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
言い表して、すみませんでした |
いいあらわして、すみませんでした |
ii arawashite, sumimasen deshita |
|
|
言い表して、すみません |
いいあらわして、すみません |
ii arawashite, sumimasen |
|
|
言い表して、ごめん |
いいあらわして、ごめん |
ii arawashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
言い表しておく |
いいあらわしておく |
ii arawashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 言い表す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いいあらわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ii arawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
言い表す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いいあらわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ii arawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
言い表したほうがいいです |
いいあらわしたほうがいいです |
ii arawashita hou ga ii desu |
|
|
言い表さないほうがいいです |
いいあらわさないほうがいいです |
ii arawasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
言い表したらどうですか |
いいあらわしたらどうですか |
ii arawashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
言い表してくださる |
いいあらわしてくださる |
ii arawashite kudasaru |
Rozkaz 1
言い表せ |
いいあらわせ |
ii arawase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
言い表しなさい |
いいあらわしなさい |
ii arawashinasai |
Słyszałem, że ...
言い表すそうです |
いいあらわすそうです |
ii arawasu sou desu |
|
|
言い表したそうです |
いいあらわしたそうです |
ii arawashita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
言い表し方 |
いいあらわしかた |
ii arawashikata |
Starać się regularnie wykonywać
言い表すことにしている |
いいあらわすことにしている |
ii arawasu koto ni shite iru |
|
|
言い表さないことにしている |
いいあらわさないことにしている |
ii arawasanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
言い表しにくいです |
いいあらわしにくいです |
ii arawashi nikui desu |
|
|
言い表しにくかったです |
いいあらわしにくかったです |
ii arawashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
言い表している |
いいあらわしている |
ii arawashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
言い表そうと思っている |
いいあらわそうとおもっている |
ii arawasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
言い表そうと思う |
いいあらわそうとおもう |
ii arawasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
言い表しながら, ... |
いいあらわしながら, ... |
ii arawashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
言い表すみたいです |
いいあらわすみたいです |
ii arawasu mitai desu |
|
|
言い表すみたいな |
いいあらわすみたいな |
ii arawasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに言い表す |
... みたいにいいあらわす |
... mitai ni ii arawasu |
|
|
言い表したみたいです |
いいあらわしたみたいです |
ii arawashita mitai desu |
|
|
言い表したみたいな |
いいあらわしたみたいな |
ii arawashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに言い表した |
... みたいにいいあらわした |
... mitai ni ii arawashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
言い表しそうです |
いいあらわしそうです |
ii arawashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
言い表さなさそうです |
いいあらわさなさそうです |
ii arawasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
言い表してはいけません |
いいあらわしてはいけません |
ii arawashite wa ikemasen |
Zakaz 2
言い表さないでください |
いいあらわさないでください |
ii arawasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
言い表すな |
いいあらわすな |
ii arawasuna |
Zamiar
言い表すつもりです |
いいあらわすつもりです |
ii arawasu tsumori desu |
|
|
言い表さないつもりです |
いいあらわさないつもりです |
ii arawasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
言い表しすぎる |
いいあらわしすぎる |
ii arawashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い表させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいあらわさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ii arawasaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い表させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいあらわさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ii arawasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
言い表してしまう |
いいあらわしてしまう |
ii arawashite shimau |
|
|
言い表しちゃう |
いいあらわしちゃう |
ii arawashichau |
|
|
言い表してしまいました |
いいあらわしてしまいました |
ii arawashite shimaimashita |
|
|
言い表しちゃいました |
いいあらわしちゃいました |
ii arawashichaimashita |
Być może
言い表わすかもしれない |
いいあらわすかもしれない |
ii arawasu ka mo shirenai |
|
|
言い表わすかもしれません |
いいあらわすかもしれません |
ii arawasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 言い表わしてほしくないです |
[osoba に] ... いいあらわしてほしくないです |
[osoba ni] ... ii arawashite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 言い表わさないでほしいです |
[osoba に] ... いいあらわさないでほしいです |
[osoba ni] ... ii arawasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
言い表わしたい |
いいあらわしたい |
ii arawashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
言い表わしたいです |
いいあらわしたいです |
ii arawashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
言い表わしたがる |
いいあらわしたがる |
ii arawashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
言い表わしたがっている |
いいあらわしたがっている |
ii arawashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 言い表わしてほしいです |
[osoba に] ... いいあらわしてほしいです |
[osoba ni] ... ii arawashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 言い表わしてくれる |
[dający] [は/が] いいあらわしてくれる |
[dający] [wa/ga] ii arawashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に言い表わしてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいいあらわしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ii arawashite ageru |
Decydować się na
言い表わすことにする |
いいあらわすことにする |
ii arawasu koto ni suru |
|
|
言い表わさないことにする |
いいあらわさないことにする |
ii arawasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
言い表わさなくてよかった |
いいあらわさなくてよかった |
ii arawasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
言い表わしてよかった |
いいあらわしてよかった |
ii arawashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
言い表わさなければよかった |
いいあらわさなければよかった |
ii arawasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
言い表わせばよかった |
いいあらわせばよかった |
ii arawaseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
言い表わすまで, ... |
いいあらわすまで, ... |
ii arawasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
言い表わさなくださって、ありがとうございました |
いいあらわさなくださって、ありがとうございました |
ii arawasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
言い表わさなくてくれて、ありがとう |
いいあらわさなくてくれて、ありがとう |
ii arawasanakute kurete, arigatou |
|
|
言い表わさなくて、ありがとう |
いいあらわさなくて、ありがとう |
ii arawasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
言い表わしてくださって、ありがとうございました |
いいあらわしてくださって、ありがとうございました |
ii arawashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
言い表わしてくれて、ありがとう |
いいあらわしてくれて、ありがとう |
ii arawashite kurete, arigatou |
|
|
言い表わして、ありがとう |
いいあらわして、ありがとう |
ii arawashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
言い表わしたり、... |
いいあらわしたり、... |
ii arawashitari, ... |
twierdzenie |
|
|
言い表わさなかったり、... |
いいあらわさなかったり、... |
ii arawasanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
言い表わしたかったり、... |
いいあらわしたかったり、... |
ii arawashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
言い表わすまい |
いいあらわすまい |
ii arawasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
言い表わしたろう、... |
いいあらわしたろう、... |
ii arawashitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
言い表わさなかったろう、... |
いいあらわさなかったろう、... |
ii arawasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
言い表わしたかったろう、... |
いいあらわしたかったろう、... |
ii arawashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
言い表わすって |
いいあらわすって |
ii arawasutte |
|
|
言い表わしたって |
いいあらわしたって |
ii arawashitatte |
Forma wyjaśniająca
言い表わすんです |
いいあらわすんです |
ii arawasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お言い表わしください |
おいいあらわしください |
oii arawashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 言い表わしに行く |
[miejsce] [に/へ] いいあらわしにいく |
[miejsce] [に/へ] ii arawashi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 言い表わしに来る |
[miejsce] [に/へ] いいあらわしにくる |
[miejsce] [に/へ] ii arawashi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 言い表わしに帰る |
[miejsce] [に/へ] いいあらわしにかえる |
[miejsce] [に/へ] ii arawashi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ言い表わしていません |
まだいいあらわしていません |
mada ii arawashite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
言い表わせば, ... |
いいあらわせば, ... |
ii arawaseba, ... |
|
|
言い表わさなければ, ... |
いいあらわさなければ, ... |
ii arawasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
言い表わしたら、... |
いいあらわしたら、... |
ii arawashitara, ... |
twierdzenie |
|
|
言い表わさなかったら、... |
いいあらわさなかったら、... |
ii arawasanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
言い表わしたかったら、... |
いいあらわしたかったら、... |
ii arawashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
言い表わす時、... |
いいあらわすとき、... |
ii arawasu toki, ... |
|
|
言い表わした時、... |
いいあらわしたとき、... |
ii arawashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
言い表わすと, ... |
いいあらわすと, ... |
ii arawasu to, ... |
Lubić
言い表わすのが好き |
いいあらわすのがすき |
ii arawasu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
言い表わしやすいです |
いいあらわしやすいです |
ii arawashi yasui desu |
|
|
言い表わしやすかったです |
いいあらわしやすかったです |
ii arawashi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
言い表わしたことがある |
いいあらわしたことがある |
ii arawashita koto ga aru |
|
|
言い表わしたことがあるか |
いいあらわしたことがあるか |
ii arawashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
言い表わすといいですね |
いいあらわすといいですね |
ii arawasu to ii desu ne |
|
|
言い表わさないといいですね |
いいあらわさないといいですね |
ii arawasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
言い表わすといいんですが |
いいあらわすといいんですが |
ii arawasu to ii n desu ga |
|
|
言い表わすといいんですけど |
いいあらわすといいんですけど |
ii arawasu to ii n desu kedo |
|
|
言い表わさないといいんですが |
いいあらわさないといいんですが |
ii arawasanai to ii n desu ga |
|
|
言い表わさないといいんですけど |
いいあらわさないといいんですけど |
ii arawasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
言い表わすのに, ... |
いいあらわすのに, ... |
ii arawasu noni, ... |
|
|
言い表わしたのに, ... |
いいあらわしたのに, ... |
ii arawashita noni, ... |
Musieć 1
言い表わさなくちゃいけません |
いいあらわさなくちゃいけません |
ii arawasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
言い表わさなければならない |
いいあらわさなければならない |
ii arawasanakereba naranai |
|
|
言い表わさなければなりません |
sければなりません |
ii arawasanakereba narimasen |
|
|
言い表わさなくてはならない |
いいあらわさなくてはならない |
ii arawasanakute wa naranai |
|
|
言い表わさなくてはなりません |
いいあらわさなくてはなりません |
ii arawasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
言い表わしても |
いいあらわしても |
ii arawashite mo |
Nawet, jeśli nie
言い表わさなくても |
いいあらわさなくても |
ii arawasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
言い表わさなくてもかまわない |
いいあらわさなくてもかまわない |
ii arawasanakute mo kamawanai |
|
|
言い表わさなくてもかまいません |
いいあらわさなくてもかまいません |
ii arawasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
言い表わすのがきらい |
いいあらわすのがきらい |
ii arawasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
言い表わさないで、... |
いいあらわさないで、... |
ii arawasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
言い表わさなくてもいいです |
いいあらわさなくてもいいです |
ii arawasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言い表わして貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いいあらわしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ii arawashite morau |
Po czynności, robię ...
言い表わしてから, ... |
いいあらわしてから, ... |
ii arawashite kara, ... |
Podczas
言い表わしている間に, ... |
いいあらわしているあいだに, ... |
ii arawashite iru aida ni, ... |
|
|
言い表わしている間, ... |
いいあらわしているあいだ, ... |
ii arawashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
言い表わすはずです |
いいあらわすはずです |
ii arawasu hazu desu |
|
|
言い表わすはずでした |
いいあらわすはずでした |
ii arawasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言い表わさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いいあらわさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ii arawasasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 言い表わさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いいあらわさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ii arawasasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 言い表わさせてください |
私に ... いいあらわさせてください |
watashi ni ... ii arawasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
言い表わしてもいいです |
いいあらわしてもいいです |
ii arawashite mo ii desu |
|
|
言い表わしてもいいですか |
いいあらわしてもいいですか |
ii arawashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
言い表わしてもかまわない |
いいあらわしてもかまわない |
ii arawashite mo kamawanai |
|
|
言い表わしてもかまいません |
いいあらわしてもかまいません |
ii arawashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
言い表わすかもしれません |
いいあらわすかもしれません |
ii arawasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
言い表わすでしょう |
いいあらわすでしょう |
ii arawasu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
言い表わしてごらんなさい |
いいあらわしてごらんなさい |
ii arawashite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
言い表わしてください |
いいあらわしてください |
ii arawashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言い表わしてくれ |
いいあらわしてくれ |
ii arawashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言い表わしてちょうだい |
いいあらわしてちょうだい |
ii arawashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
言い表わしていただけませんか |
いいあらわしていただけませんか |
ii arawashite itadakemasen ka |
|
|
言い表わしてくれませんか |
いいあらわしてくれませんか |
ii arawashite kuremasen ka |
|
|
言い表わしてくれない |
いいあらわしてくれない |
ii arawashite kurenai |
Próbować 1
言い表わしてみる |
いいあらわしてみる |
ii arawashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
言い表わそうとする |
いいあらわそうとする |
ii arawasou to suru |
Przed czynnością, robię ...
言い表わす前に, ... |
いいあらわすまえに, ... |
ii arawasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
言い表わさなくて、すみませんでした |
いいあらわさなくて、すみませんでした |
ii arawasanakute, sumimasen deshita |
|
|
言い表わさなくて、すみません |
いいあらわさなくて、すみません |
ii arawasanakute, sumimasen |
|
|
言い表わさなくて、ごめん |
いいあらわさなくて、ごめん |
ii arawasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
言い表わして、すみませんでした |
いいあらわして、すみませんでした |
ii arawashite, sumimasen deshita |
|
|
言い表わして、すみません |
いいあらわして、すみません |
ii arawashite, sumimasen |
|
|
言い表わして、ごめん |
いいあらわして、ごめん |
ii arawashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
言い表わしておく |
いいあらわしておく |
ii arawashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 言い表わす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いいあらわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ii arawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
言い表わす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いいあらわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ii arawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
言い表わしたほうがいいです |
いいあらわしたほうがいいです |
ii arawashita hou ga ii desu |
|
|
言い表わさないほうがいいです |
いいあらわさないほうがいいです |
ii arawasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
言い表わしたらどうですか |
いいあらわしたらどうですか |
ii arawashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
言い表わしてくださる |
いいあらわしてくださる |
ii arawashite kudasaru |
Rozkaz 1
言い表わせ |
いいあらわせ |
ii arawase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
言い表わしなさい |
いいあらわしなさい |
ii arawashinasai |
Słyszałem, że ...
言い表わすそうです |
いいあらわすそうです |
ii arawasu sou desu |
|
|
言い表わしたそうです |
いいあらわしたそうです |
ii arawashita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
言い表わし方 |
いいあらわしかた |
ii arawashikata |
Starać się regularnie wykonywać
言い表わすことにしている |
いいあらわすことにしている |
ii arawasu koto ni shite iru |
|
|
言い表わさないことにしている |
いいあらわさないことにしている |
ii arawasanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
言い表わしにくいです |
いいあらわしにくいです |
ii arawashi nikui desu |
|
|
言い表わしにくかったです |
いいあらわしにくかったです |
ii arawashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
言い表わしている |
いいあらわしている |
ii arawashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
言い表わそうと思っている |
いいあらわそうとおもっている |
ii arawasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
言い表わそうと思う |
いいあらわそうとおもう |
ii arawasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
言い表わしながら, ... |
いいあらわしながら, ... |
ii arawashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
言い表わすみたいです |
いいあらわすみたいです |
ii arawasu mitai desu |
|
|
言い表わすみたいな |
いいあらわすみたいな |
ii arawasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに言い表わす |
... みたいにいいあらわす |
... mitai ni ii arawasu |
|
|
言い表わしたみたいです |
いいあらわしたみたいです |
ii arawashita mitai desu |
|
|
言い表わしたみたいな |
いいあらわしたみたいな |
ii arawashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに言い表わした |
... みたいにいいあらわした |
... mitai ni ii arawashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
言い表わしそうです |
いいあらわしそうです |
ii arawashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
言い表わさなさそうです |
いいあらわさなさそうです |
ii arawasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
言い表わしてはいけません |
いいあらわしてはいけません |
ii arawashite wa ikemasen |
Zakaz 2
言い表わさないでください |
いいあらわさないでください |
ii arawasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
言い表わすな |
いいあらわすな |
ii arawasuna |
Zamiar
言い表わすつもりです |
いいあらわすつもりです |
ii arawasu tsumori desu |
|
|
言い表わさないつもりです |
いいあらわさないつもりです |
ii arawasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
言い表わしすぎる |
いいあらわしすぎる |
ii arawashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い表わさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいあらわさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ii arawasaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い表わさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいあらわさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ii arawasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
言い表わしてしまう |
いいあらわしてしまう |
ii arawashite shimau |
|
|
言い表わしちゃう |
いいあらわしちゃう |
ii arawashichau |
|
|
言い表わしてしまいました |
いいあらわしてしまいました |
ii arawashite shimaimashita |
|
|
言い表わしちゃいました |
いいあらわしちゃいました |
ii arawashichaimashita |
Być może
言い現すかもしれない |
いいあらわすかもしれない |
ii arawasu ka mo shirenai |
|
|
言い現すかもしれません |
いいあらわすかもしれません |
ii arawasu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 言い現してほしくないです |
[osoba に] ... いいあらわしてほしくないです |
[osoba ni] ... ii arawashite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 言い現さないでほしいです |
[osoba に] ... いいあらわさないでほしいです |
[osoba ni] ... ii arawasanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
言い現したい |
いいあらわしたい |
ii arawashitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
言い現したいです |
いいあらわしたいです |
ii arawashitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
言い現したがる |
いいあらわしたがる |
ii arawashitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
言い現したがっている |
いいあらわしたがっている |
ii arawashitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 言い現してほしいです |
[osoba に] ... いいあらわしてほしいです |
[osoba ni] ... ii arawashite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 言い現してくれる |
[dający] [は/が] いいあらわしてくれる |
[dający] [wa/ga] ii arawashite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に言い現してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいいあらわしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ii arawashite ageru |
Decydować się na
言い現すことにする |
いいあらわすことにする |
ii arawasu koto ni suru |
|
|
言い現さないことにする |
いいあらわさないことにする |
ii arawasanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
言い現さなくてよかった |
いいあらわさなくてよかった |
ii arawasanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
言い現してよかった |
いいあらわしてよかった |
ii arawashite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
言い現さなければよかった |
いいあらわさなければよかった |
ii arawasanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
言い現せばよかった |
いいあらわせばよかった |
ii arawaseba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
言い現すまで, ... |
いいあらわすまで, ... |
ii arawasu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
言い現さなくださって、ありがとうございました |
いいあらわさなくださって、ありがとうございました |
ii arawasana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
言い現さなくてくれて、ありがとう |
いいあらわさなくてくれて、ありがとう |
ii arawasanakute kurete, arigatou |
|
|
言い現さなくて、ありがとう |
いいあらわさなくて、ありがとう |
ii arawasanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
言い現してくださって、ありがとうございました |
いいあらわしてくださって、ありがとうございました |
ii arawashite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
言い現してくれて、ありがとう |
いいあらわしてくれて、ありがとう |
ii arawashite kurete, arigatou |
|
|
言い現して、ありがとう |
いいあらわして、ありがとう |
ii arawashite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
言い現したり、... |
いいあらわしたり、... |
ii arawashitari, ... |
twierdzenie |
|
|
言い現さなかったり、... |
いいあらわさなかったり、... |
ii arawasanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
言い現したかったり、... |
いいあらわしたかったり、... |
ii arawashitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
言い現すまい |
いいあらわすまい |
ii arawasumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
言い現したろう、... |
いいあらわしたろう、... |
ii arawashitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
言い現さなかったろう、... |
いいあらわさなかったろう、... |
ii arawasanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
言い現したかったろう、... |
いいあらわしたかったろう、... |
ii arawashitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
言い現すって |
いいあらわすって |
ii arawasutte |
|
|
言い現したって |
いいあらわしたって |
ii arawashitatte |
Forma wyjaśniająca
言い現すんです |
いいあらわすんです |
ii arawasun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お言い現しください |
おいいあらわしください |
oii arawashi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 言い現しに行く |
[miejsce] [に/へ] いいあらわしにいく |
[miejsce] [に/へ] ii arawashi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 言い現しに来る |
[miejsce] [に/へ] いいあらわしにくる |
[miejsce] [に/へ] ii arawashi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 言い現しに帰る |
[miejsce] [に/へ] いいあらわしにかえる |
[miejsce] [に/へ] ii arawashi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ言い現していません |
まだいいあらわしていません |
mada ii arawashite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
言い現せば, ... |
いいあらわせば, ... |
ii arawaseba, ... |
|
|
言い現さなければ, ... |
いいあらわさなければ, ... |
ii arawasanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
言い現したら、... |
いいあらわしたら、... |
ii arawashitara, ... |
twierdzenie |
|
|
言い現さなかったら、... |
いいあらわさなかったら、... |
ii arawasanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
言い現したかったら、... |
いいあらわしたかったら、... |
ii arawashitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
言い現す時、... |
いいあらわすとき、... |
ii arawasu toki, ... |
|
|
言い現した時、... |
いいあらわしたとき、... |
ii arawashita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
言い現すと, ... |
いいあらわすと, ... |
ii arawasu to, ... |
Lubić
言い現すのが好き |
いいあらわすのがすき |
ii arawasu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
言い現しやすいです |
いいあらわしやすいです |
ii arawashi yasui desu |
|
|
言い現しやすかったです |
いいあらわしやすかったです |
ii arawashi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
言い現したことがある |
いいあらわしたことがある |
ii arawashita koto ga aru |
|
|
言い現したことがあるか |
いいあらわしたことがあるか |
ii arawashita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
言い現すといいですね |
いいあらわすといいですね |
ii arawasu to ii desu ne |
|
|
言い現さないといいですね |
いいあらわさないといいですね |
ii arawasanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
言い現すといいんですが |
いいあらわすといいんですが |
ii arawasu to ii n desu ga |
|
|
言い現すといいんですけど |
いいあらわすといいんですけど |
ii arawasu to ii n desu kedo |
|
|
言い現さないといいんですが |
いいあらわさないといいんですが |
ii arawasanai to ii n desu ga |
|
|
言い現さないといいんですけど |
いいあらわさないといいんですけど |
ii arawasanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
言い現すのに, ... |
いいあらわすのに, ... |
ii arawasu noni, ... |
|
|
言い現したのに, ... |
いいあらわしたのに, ... |
ii arawashita noni, ... |
Musieć 1
言い現さなくちゃいけません |
いいあらわさなくちゃいけません |
ii arawasanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
言い現さなければならない |
いいあらわさなければならない |
ii arawasanakereba naranai |
|
|
言い現さなければなりません |
sければなりません |
ii arawasanakereba narimasen |
|
|
言い現さなくてはならない |
いいあらわさなくてはならない |
ii arawasanakute wa naranai |
|
|
言い現さなくてはなりません |
いいあらわさなくてはなりません |
ii arawasanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
言い現しても |
いいあらわしても |
ii arawashite mo |
Nawet, jeśli nie
言い現さなくても |
いいあらわさなくても |
ii arawasanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
言い現さなくてもかまわない |
いいあらわさなくてもかまわない |
ii arawasanakute mo kamawanai |
|
|
言い現さなくてもかまいません |
いいあらわさなくてもかまいません |
ii arawasanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
言い現すのがきらい |
いいあらわすのがきらい |
ii arawasu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
言い現さないで、... |
いいあらわさないで、... |
ii arawasanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
言い現さなくてもいいです |
いいあらわさなくてもいいです |
ii arawasanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言い現して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いいあらわしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ii arawashite morau |
Po czynności, robię ...
言い現してから, ... |
いいあらわしてから, ... |
ii arawashite kara, ... |
Podczas
言い現している間に, ... |
いいあらわしているあいだに, ... |
ii arawashite iru aida ni, ... |
|
|
言い現している間, ... |
いいあらわしているあいだ, ... |
ii arawashite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
言い現すはずです |
いいあらわすはずです |
ii arawasu hazu desu |
|
|
言い現すはずでした |
いいあらわすはずでした |
ii arawasu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言い現させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いいあらわさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ii arawasasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 言い現させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いいあらわさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... ii arawasasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 言い現させてください |
私に ... いいあらわさせてください |
watashi ni ... ii arawasasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
言い現してもいいです |
いいあらわしてもいいです |
ii arawashite mo ii desu |
|
|
言い現してもいいですか |
いいあらわしてもいいですか |
ii arawashite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
言い現してもかまわない |
いいあらわしてもかまわない |
ii arawashite mo kamawanai |
|
|
言い現してもかまいません |
いいあらわしてもかまいません |
ii arawashite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
言い現すかもしれません |
いいあらわすかもしれません |
ii arawasu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
言い現すでしょう |
いいあらわすでしょう |
ii arawasu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
言い現してごらんなさい |
いいあらわしてごらんなさい |
ii arawashite goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
言い現してください |
いいあらわしてください |
ii arawashite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言い現してくれ |
いいあらわしてくれ |
ii arawashite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
言い現してちょうだい |
いいあらわしてちょうだい |
ii arawashite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
言い現していただけませんか |
いいあらわしていただけませんか |
ii arawashite itadakemasen ka |
|
|
言い現してくれませんか |
いいあらわしてくれませんか |
ii arawashite kuremasen ka |
|
|
言い現してくれない |
いいあらわしてくれない |
ii arawashite kurenai |
Próbować 1
言い現してみる |
いいあらわしてみる |
ii arawashite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
言い現そうとする |
いいあらわそうとする |
ii arawasou to suru |
Przed czynnością, robię ...
言い現す前に, ... |
いいあらわすまえに, ... |
ii arawasu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
言い現さなくて、すみませんでした |
いいあらわさなくて、すみませんでした |
ii arawasanakute, sumimasen deshita |
|
|
言い現さなくて、すみません |
いいあらわさなくて、すみません |
ii arawasanakute, sumimasen |
|
|
言い現さなくて、ごめん |
いいあらわさなくて、ごめん |
ii arawasanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
言い現して、すみませんでした |
いいあらわして、すみませんでした |
ii arawashite, sumimasen deshita |
|
|
言い現して、すみません |
いいあらわして、すみません |
ii arawashite, sumimasen |
|
|
言い現して、ごめん |
いいあらわして、ごめん |
ii arawashite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
言い現しておく |
いいあらわしておく |
ii arawashite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 言い現す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いいあらわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ii arawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
言い現す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いいあらわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ii arawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
言い現したほうがいいです |
いいあらわしたほうがいいです |
ii arawashita hou ga ii desu |
|
|
言い現さないほうがいいです |
いいあらわさないほうがいいです |
ii arawasanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
言い現したらどうですか |
いいあらわしたらどうですか |
ii arawashitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
言い現してくださる |
いいあらわしてくださる |
ii arawashite kudasaru |
Rozkaz 1
言い現せ |
いいあらわせ |
ii arawase |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
言い現しなさい |
いいあらわしなさい |
ii arawashinasai |
Słyszałem, że ...
言い現すそうです |
いいあらわすそうです |
ii arawasu sou desu |
|
|
言い現したそうです |
いいあらわしたそうです |
ii arawashita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
言い現し方 |
いいあらわしかた |
ii arawashikata |
Starać się regularnie wykonywać
言い現すことにしている |
いいあらわすことにしている |
ii arawasu koto ni shite iru |
|
|
言い現さないことにしている |
いいあらわさないことにしている |
ii arawasanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
言い現しにくいです |
いいあらわしにくいです |
ii arawashi nikui desu |
|
|
言い現しにくかったです |
いいあらわしにくかったです |
ii arawashi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
言い現している |
いいあらわしている |
ii arawashite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
言い現そうと思っている |
いいあらわそうとおもっている |
ii arawasou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
言い現そうと思う |
いいあらわそうとおもう |
ii arawasou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
言い現しながら, ... |
いいあらわしながら, ... |
ii arawashinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
言い現すみたいです |
いいあらわすみたいです |
ii arawasu mitai desu |
|
|
言い現すみたいな |
いいあらわすみたいな |
ii arawasu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに言い現す |
... みたいにいいあらわす |
... mitai ni ii arawasu |
|
|
言い現したみたいです |
いいあらわしたみたいです |
ii arawashita mitai desu |
|
|
言い現したみたいな |
いいあらわしたみたいな |
ii arawashita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに言い現した |
... みたいにいいあらわした |
... mitai ni ii arawashita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
言い現しそうです |
いいあらわしそうです |
ii arawashisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
言い現さなさそうです |
いいあらわさなさそうです |
ii arawasanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
言い現してはいけません |
いいあらわしてはいけません |
ii arawashite wa ikemasen |
Zakaz 2
言い現さないでください |
いいあらわさないでください |
ii arawasanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
言い現すな |
いいあらわすな |
ii arawasuna |
Zamiar
言い現すつもりです |
いいあらわすつもりです |
ii arawasu tsumori desu |
|
|
言い現さないつもりです |
いいあらわさないつもりです |
ii arawasanai tsumori desu |
Zbyt wiele
言い現しすぎる |
いいあらわしすぎる |
ii arawashi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い現させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいあらわさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ii arawasaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い現させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいあらわさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ii arawasasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
言い現してしまう |
いいあらわしてしまう |
ii arawashite shimau |
|
|
言い現しちゃう |
いいあらわしちゃう |
ii arawashichau |
|
|
言い現してしまいました |
いいあらわしてしまいました |
ii arawashite shimaimashita |
|
|
言い現しちゃいました |
いいあらわしちゃいました |
ii arawashichaimashita |
