小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 言い方 | いいかた

Informacje podstawowe

Słowa

かた
いいかた
ii kata

Znaczenie znaków kanji

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

kierunek, strona, osoba, alternatywa, wybór

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sposób powiedzenia (czegoś)
sposób ujęcia
sformułowanie
frazowanie
język
wyrażenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Przestań owijać w bawełnę i wal prosto z mostu!

回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!


Mów prosto z mostu.

Nie owijaj w bawełnę.

回りくどい言い方はしないで。

遠まわしに物を言うな。

遠回しな言い方するなよ。

遠回しに言うな。

遠回しに言わないでください。


Nie owijaj w bawełnę.

Nie owijajcie w bawełnę.

Przejdź do rzeczy.

Przejdźcie do rzeczy.

回りくどい言い方はしないでくれ。

遠回しに言わないでください。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い方です

いいかたです

ii kata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い方ではありません

いいかたではありません

ii kata dewa arimasen

言い方じゃありません

いいかたじゃありません

ii kata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い方でした

いいかたでした

ii kata deshita

Przeczenie, czas przeszły

言い方ではありませんでした

いいかたではありませんでした

ii kata dewa arimasen deshita

言い方じゃありませんでした

いいかたじゃありませんでした

ii kata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い方だ

いいかただ

ii kata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い方じゃない

いいかたじゃない

ii kata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

言い方だった

いいかただった

ii kata datta

Przeczenie, czas przeszły

言い方じゃなかった

いいかたじゃなかった

ii kata ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

言い方で

いいかたで

ii kata de

Przeczenie

言い方じゃなくて

いいかたじゃなくて

ii kata ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

言い方でございます

いいかたでございます

ii kata de gozaimasu

言い方でござる

いいかたでござる

ii kata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

言い方がほしい

いいかたがほしい

ii kata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

言い方をほしがっている

いいかたをほしがっている

ii kata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 言い方をくれる

[dający] [は/が] いいかたをくれる

[dający] [wa/ga] ii kata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に言い方をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいいかたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ii kata o ageru


Decydować się na

言い方にする

いいかたにする

ii kata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

言い方だって

いいかただって

ii kata datte

言い方だったって

いいかただったって

ii kata dattatte


Forma wyjaśniająca

言い方なんです

いいかたなんです

ii kata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

言い方だったら、...

いいかただったら、...

ii kata dattara, ...

twierdzenie

言い方じゃなかったら、...

いいかたじゃなかったら、...

ii kata ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

言い方の時、...

いいかたのとき、...

ii kata no toki, ...

言い方だった時、...

いいかただったとき、...

ii kata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

言い方になると, ...

いいかたになると, ...

ii kata ni naru to, ...


Lubić

言い方が好き

いいかたがすき

ii kata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

言い方だといいですね

いいかただといいですね

ii kata da to ii desu ne

言い方じゃないといいですね

いいかたじゃないといいですね

ii kata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

言い方だといいんですが

いいかただといいんですが

ii kata da to ii n desu ga

言い方だといいんですけど

いいかただといいんですけど

ii kata da to ii n desu kedo

言い方じゃないといいんですが

いいかたじゃないといいんですが

ii kata ja nai to ii n desu ga

言い方じゃないといいんですけど

いいかたじゃないといいんですけど

ii kata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

言い方なのに, ...

いいかたなのに, ...

ii kata na noni, ...

言い方だったのに, ...

いいかただったのに, ...

ii kata datta noni, ...


Nawet, jeśli

言い方でも

いいかたでも

ii kata de mo


Nawet, jeśli nie

言い方じゃなくても

いいかたじゃなくても

ii kata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という言い方

[nazwa] といういいかた

[nazwa] to iu ii kata


Nie lubić

言い方がきらい

いいかたがきらい

ii kata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言い方を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いいかたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ii kata o morau


Podobny do ..., jak ...

言い方のような [inny rzeczownik]

いいかたのような [inny rzeczownik]

ii kata no you na [inny rzeczownik]

言い方のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いいかたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ii kata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

言い方のはずです

いいかたなのはずです

ii kata no hazu desu

言い方のはずでした

いいかたのはずでした

ii kata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

言い方かもしれません

いいかたかもしれません

ii kata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

言い方でしょう

いいかたでしょう

ii kata deshou


Pytania w zdaniach

言い方 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いいかた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ii kata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

言い方であれ

いいかたであれ

ii kata de are


Słyszałem, że ...

言い方だそうです

いいかただそうです

ii kata da sou desu

言い方だったそうです

いいかただったそうです

ii kata datta sou desu


Stawać się

言い方になる

いいかたになる

ii kata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

言い方みたいです

いいかたみたいです

ii kata mitai desu

言い方みたいな

いいかたみたいな

ii kata mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言い方みたいに [przymiotnik, czasownik]

いいかたみたいに [przymiotnik, czasownik]

ii kata mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

言い方であるな

いいかたであるな

ii kata de aru na