小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 古器 | こき

Informacje podstawowe

Słowa

こき
koki

Znaczenie znaków kanji

stary, starzenie się

Pokaż szczegóły znaku

naczynie, pojemnik, zbiornik, narzędzie, instrument, przyrząd, umiejętność, zdolność

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

antyczne naczynie
antyczne przybory
antyk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

古器です

こきです

koki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

古器ではありません

こきではありません

koki dewa arimasen

古器じゃありません

こきじゃありません

koki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

古器でした

こきでした

koki deshita

Przeczenie, czas przeszły

古器ではありませんでした

こきではありませんでした

koki dewa arimasen deshita

古器じゃありませんでした

こきじゃありませんでした

koki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

古器だ

こきだ

koki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

古器じゃない

こきじゃない

koki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

古器だった

こきだった

koki datta

Przeczenie, czas przeszły

古器じゃなかった

こきじゃなかった

koki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

古器で

こきで

koki de

Przeczenie

古器じゃなくて

こきじゃなくて

koki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

古器でございます

こきでございます

koki de gozaimasu

古器でござる

こきでござる

koki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

古器がほしい

こきがほしい

koki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

古器をほしがっている

こきをほしがっている

koki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 古器をくれる

[dający] [は/が] こきをくれる

[dający] [wa/ga] koki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に古器をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koki o ageru


Decydować się na

古器にする

こきにする

koki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

古器だって

こきだって

koki datte

古器だったって

こきだったって

koki dattatte


Forma wyjaśniająca

古器なんです

こきなんです

koki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

古器だったら、...

こきだったら、...

koki dattara, ...

twierdzenie

古器じゃなかったら、...

こきじゃなかったら、...

koki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

古器の時、...

こきのとき、...

koki no toki, ...

古器だった時、...

こきだったとき、...

koki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

古器になると, ...

こきになると, ...

koki ni naru to, ...


Lubić

古器が好き

こきがすき

koki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

古器だといいですね

こきだといいですね

koki da to ii desu ne

古器じゃないといいですね

こきじゃないといいですね

koki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

古器だといいんですが

こきだといいんですが

koki da to ii n desu ga

古器だといいんですけど

こきだといいんですけど

koki da to ii n desu kedo

古器じゃないといいんですが

こきじゃないといいんですが

koki ja nai to ii n desu ga

古器じゃないといいんですけど

こきじゃないといいんですけど

koki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

古器なのに, ...

こきなのに, ...

koki na noni, ...

古器だったのに, ...

こきだったのに, ...

koki datta noni, ...


Nawet, jeśli

古器でも

こきでも

koki de mo


Nawet, jeśli nie

古器じゃなくても

こきじゃなくても

koki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という古器

[nazwa] というこき

[nazwa] to iu koki


Nie lubić

古器がきらい

こきがきらい

koki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 古器を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koki o morau


Podobny do ..., jak ...

古器のような [inny rzeczownik]

こきのような [inny rzeczownik]

koki no you na [inny rzeczownik]

古器のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

古器のはずです

こきなのはずです

koki no hazu desu

古器のはずでした

こきのはずでした

koki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

古器かもしれません

こきかもしれません

koki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

古器でしょう

こきでしょう

koki deshou


Pytania w zdaniach

古器 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

古器であれ

こきであれ

koki de are


Stawać się

古器になる

こきになる

koki ni naru


Słyszałem, że ...

古器だそうです

こきだそうです

koki da sou desu

古器だったそうです

こきだったそうです

koki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

古器みたいです

こきみたいです

koki mitai desu

古器みたいな

こきみたいな

koki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

古器みたいに [przymiotnik, czasownik]

こきみたいに [przymiotnik, czasownik]

koki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

古器であるな

こきであるな

koki de aru na