小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 古字 | こじ

Informacje podstawowe

Słowa

こじ
koji

Znaczenie znaków kanji

stary, starzenie się

Pokaż szczegóły znaku

znak (chiński), litera, słowo, część wioski

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

starożytny znak (zwłaszcza chiński)
starożytne pismo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

古字です

こじです

koji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

古字ではありません

こじではありません

koji dewa arimasen

古字じゃありません

こじじゃありません

koji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

古字でした

こじでした

koji deshita

Przeczenie, czas przeszły

古字ではありませんでした

こじではありませんでした

koji dewa arimasen deshita

古字じゃありませんでした

こじじゃありませんでした

koji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

古字だ

こじだ

koji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

古字じゃない

こじじゃない

koji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

古字だった

こじだった

koji datta

Przeczenie, czas przeszły

古字じゃなかった

こじじゃなかった

koji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

古字で

こじで

koji de

Przeczenie

古字じゃなくて

こじじゃなくて

koji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

古字でございます

こじでございます

koji de gozaimasu

古字でござる

こじでござる

koji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

古字がほしい

こじがほしい

koji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

古字をほしがっている

こじをほしがっている

koji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 古字をくれる

[dający] [は/が] こじをくれる

[dający] [wa/ga] koji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に古字をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koji o ageru


Decydować się na

古字にする

こじにする

koji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

古字だって

こじだって

koji datte

古字だったって

こじだったって

koji dattatte


Forma wyjaśniająca

古字なんです

こじなんです

koji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

古字だったら、...

こじだったら、...

koji dattara, ...

twierdzenie

古字じゃなかったら、...

こじじゃなかったら、...

koji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

古字の時、...

こじのとき、...

koji no toki, ...

古字だった時、...

こじだったとき、...

koji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

古字になると, ...

こじになると, ...

koji ni naru to, ...


Lubić

古字が好き

こじがすき

koji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

古字だといいですね

こじだといいですね

koji da to ii desu ne

古字じゃないといいですね

こじじゃないといいですね

koji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

古字だといいんですが

こじだといいんですが

koji da to ii n desu ga

古字だといいんですけど

こじだといいんですけど

koji da to ii n desu kedo

古字じゃないといいんですが

こじじゃないといいんですが

koji ja nai to ii n desu ga

古字じゃないといいんですけど

こじじゃないといいんですけど

koji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

古字なのに, ...

こじなのに, ...

koji na noni, ...

古字だったのに, ...

こじだったのに, ...

koji datta noni, ...


Nawet, jeśli

古字でも

こじでも

koji de mo


Nawet, jeśli nie

古字じゃなくても

こじじゃなくても

koji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という古字

[nazwa] というこじ

[nazwa] to iu koji


Nie lubić

古字がきらい

こじがきらい

koji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 古字を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koji o morau


Podobny do ..., jak ...

古字のような [inny rzeczownik]

こじのような [inny rzeczownik]

koji no you na [inny rzeczownik]

古字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

古字のはずです

こじなのはずです

koji no hazu desu

古字のはずでした

こじのはずでした

koji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

古字かもしれません

こじかもしれません

koji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

古字でしょう

こじでしょう

koji deshou


Pytania w zdaniach

古字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

古字であれ

こじであれ

koji de are


Stawać się

古字になる

こじになる

koji ni naru


Słyszałem, że ...

古字だそうです

こじだそうです

koji da sou desu

古字だったそうです

こじだったそうです

koji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

古字みたいです

こじみたいです

koji mitai desu

古字みたいな

こじみたいな

koji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

古字みたいに [przymiotnik, czasownik]

こじみたいに [przymiotnik, czasownik]

koji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

古字であるな

こじであるな

koji de aru na