Szczegóły słowa 古字 | こじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| こじ |
|
|||||
| koji |
Znaczenie znaków kanji
| 古 |
stary, starzenie się |
Pokaż szczegóły znaku |
| 字 |
znak (chiński), litera, słowo, część wioski |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
starożytny znak (zwłaszcza chiński)
starożytne pismo
starożytne pismo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
古字です |
こじです |
koji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
古字ではありません |
こじではありません |
koji dewa arimasen |
|
|
古字じゃありません |
こじじゃありません |
koji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
古字でした |
こじでした |
koji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
古字ではありませんでした |
こじではありませんでした |
koji dewa arimasen deshita |
|
|
古字じゃありませんでした |
こじじゃありませんでした |
koji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
古字だ |
こじだ |
koji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
古字じゃない |
こじじゃない |
koji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
古字だった |
こじだった |
koji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
古字じゃなかった |
こじじゃなかった |
koji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
古字で |
こじで |
koji de |
|
|
Przeczenie
古字じゃなくて |
こじじゃなくて |
koji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
古字でございます |
こじでございます |
koji de gozaimasu |
|
|
古字でござる |
こじでござる |
koji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
古字がほしい |
こじがほしい |
koji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
古字をほしがっている |
こじをほしがっている |
koji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 古字をくれる |
[dający] [は/が] こじをくれる |
[dający] [wa/ga] koji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に古字をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koji o ageru |
Decydować się na
古字にする |
こじにする |
koji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
古字だって |
こじだって |
koji datte |
|
|
古字だったって |
こじだったって |
koji dattatte |
Forma wyjaśniająca
古字なんです |
こじなんです |
koji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
古字だったら、... |
こじだったら、... |
koji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
古字じゃなかったら、... |
こじじゃなかったら、... |
koji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
古字の時、... |
こじのとき、... |
koji no toki, ... |
|
|
古字だった時、... |
こじだったとき、... |
koji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
古字になると, ... |
こじになると, ... |
koji ni naru to, ... |
Lubić
古字が好き |
こじがすき |
koji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
古字だといいですね |
こじだといいですね |
koji da to ii desu ne |
|
|
古字じゃないといいですね |
こじじゃないといいですね |
koji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
古字だといいんですが |
こじだといいんですが |
koji da to ii n desu ga |
|
|
古字だといいんですけど |
こじだといいんですけど |
koji da to ii n desu kedo |
|
|
古字じゃないといいんですが |
こじじゃないといいんですが |
koji ja nai to ii n desu ga |
|
|
古字じゃないといいんですけど |
こじじゃないといいんですけど |
koji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
古字なのに, ... |
こじなのに, ... |
koji na noni, ... |
|
|
古字だったのに, ... |
こじだったのに, ... |
koji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
古字でも |
こじでも |
koji de mo |
Nawet, jeśli nie
古字じゃなくても |
こじじゃなくても |
koji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という古字 |
[nazwa] というこじ |
[nazwa] to iu koji |
Nie lubić
古字がきらい |
こじがきらい |
koji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 古字を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koji o morau |
Podobny do ..., jak ...
古字のような [inny rzeczownik] |
こじのような [inny rzeczownik] |
koji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
古字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
古字のはずです |
こじなのはずです |
koji no hazu desu |
|
|
古字のはずでした |
こじのはずでした |
koji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
古字かもしれません |
こじかもしれません |
koji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
古字でしょう |
こじでしょう |
koji deshou |
Pytania w zdaniach
古字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
古字であれ |
こじであれ |
koji de are |
Stawać się
古字になる |
こじになる |
koji ni naru |
Słyszałem, że ...
古字だそうです |
こじだそうです |
koji da sou desu |
|
|
古字だったそうです |
こじだったそうです |
koji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
古字みたいです |
こじみたいです |
koji mitai desu |
|
|
古字みたいな |
こじみたいな |
koji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
古字みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
古字であるな |
こじであるな |
koji de aru na |
