小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コタン

Informacje podstawowe

Słowa

コタン
kotan

Znaczenie

1

wieś
wioska
pisane również jako 古潭
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia ainu

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コタンです

kotan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コタンではありません

kotan dewa arimasen

コタンじゃありません

kotan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コタンでした

kotan deshita

Przeczenie, czas przeszły

コタンではありませんでした

kotan dewa arimasen deshita

コタンじゃありませんでした

kotan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コタンだ

kotan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コタンじゃない

kotan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コタンだった

kotan datta

Przeczenie, czas przeszły

コタンじゃなかった

kotan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コタンで

kotan de

Przeczenie

コタンじゃなくて

kotan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コタンでございます

kotan de gozaimasu

コタンでござる

kotan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コタンがほしい

kotan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コタンをほしがっている

kotan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コタンをくれる

[dający] [wa/ga] kotan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコタンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kotan o ageru


Decydować się na

コタンにする

kotan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コタンだって

kotan datte

コタンだったって

kotan dattatte


Forma wyjaśniająca

コタンなんです

kotan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コタンだったら、...

kotan dattara, ...

twierdzenie

コタンじゃなかったら、...

kotan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コタンのとき、...

kotan no toki, ...

コタンだったとき、...

kotan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コタンになると, ...

kotan ni naru to, ...


Lubić

コタンがすき

kotan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コタンだといいですね

kotan da to ii desu ne

コタンじゃないといいですね

kotan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コタンだといいんですが

kotan da to ii n desu ga

コタンだといいんですけど

kotan da to ii n desu kedo

コタンじゃないといいんですが

kotan ja nai to ii n desu ga

コタンじゃないといいんですけど

kotan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コタンなのに, ...

kotan na noni, ...

コタンだったのに, ...

kotan datta noni, ...


Nawet, jeśli

コタンでも

kotan de mo


Nawet, jeśli nie

コタンじゃなくても

kotan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコタン

[nazwa] to iu kotan


Nie lubić

コタンがきらい

kotan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コタンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kotan o morau


Podobny do ..., jak ...

コタンのような [inny rzeczownik]

kotan no you na [inny rzeczownik]

コタンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kotan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コタンなのはずです

kotan no hazu desu

コタンのはずでした

kotan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コタンかもしれません

kotan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コタンでしょう

kotan deshou


Pytania w zdaniach

コタン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kotan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コタンであれ

kotan de are


Stawać się

コタンになる

kotan ni naru


Słyszałem, że ...

コタンだそうです

kotan da sou desu

コタンだったそうです

kotan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コタンみたいです

kotan mitai desu

コタンみたいな

kotan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コタンみたいに [przymiotnik, czasownik]

kotan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コタンであるな

kotan de aru na