小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | のり

Informacje podstawowe

Słowa

のり
のり
nori

Znaczenie znaków kanji

klej, klejonka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

klej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

krochmal
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糊です

のりです

nori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

糊ではありません

のりではありません

nori dewa arimasen

糊じゃありません

のりじゃありません

nori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

糊でした

のりでした

nori deshita

Przeczenie, czas przeszły

糊ではありませんでした

のりではありませんでした

nori dewa arimasen deshita

糊じゃありませんでした

のりじゃありませんでした

nori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糊だ

のりだ

nori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

糊じゃない

のりじゃない

nori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

糊だった

のりだった

nori datta

Przeczenie, czas przeszły

糊じゃなかった

のりじゃなかった

nori ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

糊で

のりで

nori de

Przeczenie

糊じゃなくて

のりじゃなくて

nori ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

糊でございます

のりでございます

nori de gozaimasu

糊でござる

のりでござる

nori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

糊がほしい

のりがほしい

nori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

糊をほしがっている

のりをほしがっている

nori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 糊をくれる

[dający] [は/が] のりをくれる

[dający] [wa/ga] nori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に糊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nori o ageru


Decydować się na

糊にする

のりにする

nori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

糊だって

のりだって

nori datte

糊だったって

のりだったって

nori dattatte


Forma wyjaśniająca

糊なんです

のりなんです

nori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

糊だったら、...

のりだったら、...

nori dattara, ...

twierdzenie

糊じゃなかったら、...

のりじゃなかったら、...

nori ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

糊の時、...

のりのとき、...

nori no toki, ...

糊だった時、...

のりだったとき、...

nori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

糊になると, ...

のりになると, ...

nori ni naru to, ...


Lubić

糊が好き

のりがすき

nori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

糊だといいですね

のりだといいですね

nori da to ii desu ne

糊じゃないといいですね

のりじゃないといいですね

nori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

糊だといいんですが

のりだといいんですが

nori da to ii n desu ga

糊だといいんですけど

のりだといいんですけど

nori da to ii n desu kedo

糊じゃないといいんですが

のりじゃないといいんですが

nori ja nai to ii n desu ga

糊じゃないといいんですけど

のりじゃないといいんですけど

nori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

糊なのに, ...

のりなのに, ...

nori na noni, ...

糊だったのに, ...

のりだったのに, ...

nori datta noni, ...


Nawet, jeśli

糊でも

のりでも

nori de mo


Nawet, jeśli nie

糊じゃなくても

のりじゃなくても

nori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という糊

[nazwa] というのり

[nazwa] to iu nori


Nie lubić

糊がきらい

のりがきらい

nori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 糊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nori o morau


Podobny do ..., jak ...

糊のような [inny rzeczownik]

のりのような [inny rzeczownik]

nori no you na [inny rzeczownik]

糊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

糊のはずです

のりなのはずです

nori no hazu desu

糊のはずでした

のりのはずでした

nori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

糊かもしれません

のりかもしれません

nori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

糊でしょう

のりでしょう

nori deshou


Pytania w zdaniach

糊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

糊であれ

のりであれ

nori de are


Stawać się

糊になる

のりになる

nori ni naru


Słyszałem, że ...

糊だそうです

のりだそうです

nori da sou desu

糊だったそうです

のりだったそうです

nori datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

糊みたいです

のりみたいです

nori mitai desu

糊みたいな

のりみたいな

nori mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

糊みたいに [przymiotnik, czasownik]

のりみたいに [przymiotnik, czasownik]

nori mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

糊であるな

のりであるな

nori de aru na