小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 五更 | ごこう

Informacje podstawowe

Słowa

こう
ごこう
gokou

Znaczenie znaków kanji

pięć

Pokaż szczegóły znaku

nocna warta, nocne czuwanie, siedzenie do późna, oczywiście, odnowienie, znowu, coraz bardziej, dalej

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pięć wacht nocnych
piąta wachta nocna (od ok. 3:00 do 5:00)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

五更です

ごこうです

gokou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

五更ではありません

ごこうではありません

gokou dewa arimasen

五更じゃありません

ごこうじゃありません

gokou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

五更でした

ごこうでした

gokou deshita

Przeczenie, czas przeszły

五更ではありませんでした

ごこうではありませんでした

gokou dewa arimasen deshita

五更じゃありませんでした

ごこうじゃありませんでした

gokou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

五更だ

ごこうだ

gokou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

五更じゃない

ごこうじゃない

gokou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

五更だった

ごこうだった

gokou datta

Przeczenie, czas przeszły

五更じゃなかった

ごこうじゃなかった

gokou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

五更で

ごこうで

gokou de

Przeczenie

五更じゃなくて

ごこうじゃなくて

gokou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

五更でございます

ごこうでございます

gokou de gozaimasu

五更でござる

ごこうでござる

gokou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

五更がほしい

ごこうがほしい

gokou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

五更をほしがっている

ごこうをほしがっている

gokou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 五更をくれる

[dający] [は/が] ごこうをくれる

[dający] [wa/ga] gokou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に五更をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gokou o ageru


Decydować się na

五更にする

ごこうにする

gokou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

五更だって

ごこうだって

gokou datte

五更だったって

ごこうだったって

gokou dattatte


Forma wyjaśniająca

五更なんです

ごこうなんです

gokou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

五更だったら、...

ごこうだったら、...

gokou dattara, ...

twierdzenie

五更じゃなかったら、...

ごこうじゃなかったら、...

gokou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

五更の時、...

ごこうのとき、...

gokou no toki, ...

五更だった時、...

ごこうだったとき、...

gokou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

五更になると, ...

ごこうになると, ...

gokou ni naru to, ...


Lubić

五更が好き

ごこうがすき

gokou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

五更だといいですね

ごこうだといいですね

gokou da to ii desu ne

五更じゃないといいですね

ごこうじゃないといいですね

gokou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

五更だといいんですが

ごこうだといいんですが

gokou da to ii n desu ga

五更だといいんですけど

ごこうだといいんですけど

gokou da to ii n desu kedo

五更じゃないといいんですが

ごこうじゃないといいんですが

gokou ja nai to ii n desu ga

五更じゃないといいんですけど

ごこうじゃないといいんですけど

gokou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

五更なのに, ...

ごこうなのに, ...

gokou na noni, ...

五更だったのに, ...

ごこうだったのに, ...

gokou datta noni, ...


Nawet, jeśli

五更でも

ごこうでも

gokou de mo


Nawet, jeśli nie

五更じゃなくても

ごこうじゃなくても

gokou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という五更

[nazwa] というごこう

[nazwa] to iu gokou


Nie lubić

五更がきらい

ごこうがきらい

gokou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 五更を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gokou o morau


Podobny do ..., jak ...

五更のような [inny rzeczownik]

ごこうのような [inny rzeczownik]

gokou no you na [inny rzeczownik]

五更のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gokou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

五更のはずです

ごこうなのはずです

gokou no hazu desu

五更のはずでした

ごこうのはずでした

gokou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

五更かもしれません

ごこうかもしれません

gokou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

五更でしょう

ごこうでしょう

gokou deshou


Pytania w zdaniach

五更 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gokou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

五更であれ

ごこうであれ

gokou de are


Słyszałem, że ...

五更だそうです

ごこうだそうです

gokou da sou desu

五更だったそうです

ごこうだったそうです

gokou datta sou desu


Stawać się

五更になる

ごこうになる

gokou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

五更みたいです

ごこうみたいです

gokou mitai desu

五更みたいな

ごこうみたいな

gokou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

五更みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gokou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

五更であるな

ごこうであるな

gokou de aru na