小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 語意 | ごい

Informacje podstawowe

Słowa

ごい
goi

Znaczenie znaków kanji

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

znaczenie wyrazu
znaczenie słowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
lingwistyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

語意です

ごいです

goi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

語意ではありません

ごいではありません

goi dewa arimasen

語意じゃありません

ごいじゃありません

goi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

語意でした

ごいでした

goi deshita

Przeczenie, czas przeszły

語意ではありませんでした

ごいではありませんでした

goi dewa arimasen deshita

語意じゃありませんでした

ごいじゃありませんでした

goi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

語意だ

ごいだ

goi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

語意じゃない

ごいじゃない

goi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

語意だった

ごいだった

goi datta

Przeczenie, czas przeszły

語意じゃなかった

ごいじゃなかった

goi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

語意で

ごいで

goi de

Przeczenie

語意じゃなくて

ごいじゃなくて

goi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

語意でございます

ごいでございます

goi de gozaimasu

語意でござる

ごいでござる

goi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

語意がほしい

ごいがほしい

goi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

語意をほしがっている

ごいをほしがっている

goi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 語意をくれる

[dający] [は/が] ごいをくれる

[dający] [wa/ga] goi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に語意をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goi o ageru


Decydować się na

語意にする

ごいにする

goi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

語意だって

ごいだって

goi datte

語意だったって

ごいだったって

goi dattatte


Forma wyjaśniająca

語意なんです

ごいなんです

goi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

語意だったら、...

ごいだったら、...

goi dattara, ...

twierdzenie

語意じゃなかったら、...

ごいじゃなかったら、...

goi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

語意の時、...

ごいのとき、...

goi no toki, ...

語意だった時、...

ごいだったとき、...

goi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

語意になると, ...

ごいになると, ...

goi ni naru to, ...


Lubić

語意が好き

ごいがすき

goi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

語意だといいですね

ごいだといいですね

goi da to ii desu ne

語意じゃないといいですね

ごいじゃないといいですね

goi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

語意だといいんですが

ごいだといいんですが

goi da to ii n desu ga

語意だといいんですけど

ごいだといいんですけど

goi da to ii n desu kedo

語意じゃないといいんですが

ごいじゃないといいんですが

goi ja nai to ii n desu ga

語意じゃないといいんですけど

ごいじゃないといいんですけど

goi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

語意なのに, ...

ごいなのに, ...

goi na noni, ...

語意だったのに, ...

ごいだったのに, ...

goi datta noni, ...


Nawet, jeśli

語意でも

ごいでも

goi de mo


Nawet, jeśli nie

語意じゃなくても

ごいじゃなくても

goi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という語意

[nazwa] というごい

[nazwa] to iu goi


Nie lubić

語意がきらい

ごいがきらい

goi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 語意を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goi o morau


Podobny do ..., jak ...

語意のような [inny rzeczownik]

ごいのような [inny rzeczownik]

goi no you na [inny rzeczownik]

語意のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

goi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

語意のはずです

ごいなのはずです

goi no hazu desu

語意のはずでした

ごいのはずでした

goi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

語意かもしれません

ごいかもしれません

goi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

語意でしょう

ごいでしょう

goi deshou


Pytania w zdaniach

語意 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

語意であれ

ごいであれ

goi de are


Stawać się

語意になる

ごいになる

goi ni naru


Słyszałem, że ...

語意だそうです

ごいだそうです

goi da sou desu

語意だったそうです

ごいだったそうです

goi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

語意みたいです

ごいみたいです

goi mitai desu

語意みたいな

ごいみたいな

goi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

語意みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごいみたいに [przymiotnik, czasownik]

goi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

語意であるな

ごいであるな

goi de aru na