Szczegóły słowa 語弊 | ごへい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ごへい |
|
|||||
| gohei |
Znaczenie znaków kanji
| 語 |
słowo, wyraz, mowa, mówienie, język |
Pokaż szczegóły znaku |
| 弊 |
nadużycie, zły, zło, nikczemny, stłuczenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
błędne stwierdzenie
oświadczenie wprowadzające w błąd
nieporozumienie spowodowane przez mylne stwierdzenie
oświadczenie wprowadzające w błąd
nieporozumienie spowodowane przez mylne stwierdzenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
語弊です |
ごへいです |
gohei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
語弊ではありません |
ごへいではありません |
gohei dewa arimasen |
|
|
語弊じゃありません |
ごへいじゃありません |
gohei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
語弊でした |
ごへいでした |
gohei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
語弊ではありませんでした |
ごへいではありませんでした |
gohei dewa arimasen deshita |
|
|
語弊じゃありませんでした |
ごへいじゃありませんでした |
gohei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
語弊だ |
ごへいだ |
gohei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
語弊じゃない |
ごへいじゃない |
gohei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
語弊だった |
ごへいだった |
gohei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
語弊じゃなかった |
ごへいじゃなかった |
gohei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
語弊で |
ごへいで |
gohei de |
|
|
Przeczenie
語弊じゃなくて |
ごへいじゃなくて |
gohei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
語弊でございます |
ごへいでございます |
gohei de gozaimasu |
|
|
語弊でござる |
ごへいでござる |
gohei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
語弊がほしい |
ごへいがほしい |
gohei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
語弊をほしがっている |
ごへいをほしがっている |
gohei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 語弊をくれる |
[dający] [は/が] ごへいをくれる |
[dający] [wa/ga] gohei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に語弊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にごへいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gohei o ageru |
Decydować się na
語弊にする |
ごへいにする |
gohei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
語弊だって |
ごへいだって |
gohei datte |
|
|
語弊だったって |
ごへいだったって |
gohei dattatte |
Forma wyjaśniająca
語弊なんです |
ごへいなんです |
gohei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
語弊だったら、... |
ごへいだったら、... |
gohei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
語弊じゃなかったら、... |
ごへいじゃなかったら、... |
gohei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
語弊の時、... |
ごへいのとき、... |
gohei no toki, ... |
|
|
語弊だった時、... |
ごへいだったとき、... |
gohei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
語弊になると, ... |
ごへいになると, ... |
gohei ni naru to, ... |
Lubić
語弊が好き |
ごへいがすき |
gohei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
語弊だといいですね |
ごへいだといいですね |
gohei da to ii desu ne |
|
|
語弊じゃないといいですね |
ごへいじゃないといいですね |
gohei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
語弊だといいんですが |
ごへいだといいんですが |
gohei da to ii n desu ga |
|
|
語弊だといいんですけど |
ごへいだといいんですけど |
gohei da to ii n desu kedo |
|
|
語弊じゃないといいんですが |
ごへいじゃないといいんですが |
gohei ja nai to ii n desu ga |
|
|
語弊じゃないといいんですけど |
ごへいじゃないといいんですけど |
gohei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
語弊なのに, ... |
ごへいなのに, ... |
gohei na noni, ... |
|
|
語弊だったのに, ... |
ごへいだったのに, ... |
gohei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
語弊でも |
ごへいでも |
gohei de mo |
Nawet, jeśli nie
語弊じゃなくても |
ごへいじゃなくても |
gohei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という語弊 |
[nazwa] というごへい |
[nazwa] to iu gohei |
Nie lubić
語弊がきらい |
ごへいがきらい |
gohei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 語弊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごへいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gohei o morau |
Podobny do ..., jak ...
語弊のような [inny rzeczownik] |
ごへいのような [inny rzeczownik] |
gohei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
語弊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ごへいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gohei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
語弊のはずです |
ごへいなのはずです |
gohei no hazu desu |
|
|
語弊のはずでした |
ごへいのはずでした |
gohei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
語弊かもしれません |
ごへいかもしれません |
gohei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
語弊でしょう |
ごへいでしょう |
gohei deshou |
Pytania w zdaniach
語弊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ごへい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gohei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
語弊であれ |
ごへいであれ |
gohei de are |
Słyszałem, że ...
語弊だそうです |
ごへいだそうです |
gohei da sou desu |
|
|
語弊だったそうです |
ごへいだったそうです |
gohei datta sou desu |
Stawać się
語弊になる |
ごへいになる |
gohei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
語弊みたいです |
ごへいみたいです |
gohei mitai desu |
|
|
語弊みたいな |
ごへいみたいな |
gohei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
語弊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ごへいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gohei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
語弊であるな |
ごへいであるな |
gohei de aru na |
