小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 向き | むき

Informacje podstawowe

Słowa

むき
muki

Znaczenie znaków kanji

tam, po tamtej stronie, po drugiej stronie, konfrontowanie, skonfrontowanie, bycie zwróconym, przeciwstawianie się, mieć tendencję do, zbliżanie się do

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pozycja
położenie
ustawienie
kierunek
orientacja
aspekt
ekspozycja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

2

dostosowany do
odpowiedni dla
przeznaczony dla
rzeczownik, używany jako przyrostek

3

skłonność
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

charakter (prośby lub pragnienia)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

5

osoba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Jedno z czasopism jest dla chłopców, drugie - dla dziewcząt.

ひとつの雑誌は男の子向きで、また別のものは女の子向きである。


Ta książka jest odpowiednia dla początkujących.

この本は初心者におあつらえ向きだよ。

この本は初心者向きである。


Ten tekst przeznaczony jest dla początkujących.

このテキストは初心者向きにできている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

向きです

むきです

muki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

向きではありません

むきではありません

muki dewa arimasen

向きじゃありません

むきじゃありません

muki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

向きでした

むきでした

muki deshita

Przeczenie, czas przeszły

向きではありませんでした

むきではありませんでした

muki dewa arimasen deshita

向きじゃありませんでした

むきじゃありませんでした

muki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

向きだ

むきだ

muki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

向きじゃない

むきじゃない

muki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

向きだった

むきだった

muki datta

Przeczenie, czas przeszły

向きじゃなかった

むきじゃなかった

muki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

向きで

むきで

muki de

Przeczenie

向きじゃなくて

むきじゃなくて

muki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

向きでございます

むきでございます

muki de gozaimasu

向きでござる

むきでござる

muki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

向きがほしい

むきがほしい

muki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

向きをほしがっている

むきをほしがっている

muki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 向きをくれる

[dający] [は/が] むきをくれる

[dający] [wa/ga] muki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に向きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muki o ageru


Decydować się na

向きにする

むきにする

muki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

向きだって

むきだって

muki datte

向きだったって

むきだったって

muki dattatte


Forma wyjaśniająca

向きなんです

むきなんです

muki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

向きだったら、...

むきだったら、...

muki dattara, ...

twierdzenie

向きじゃなかったら、...

むきじゃなかったら、...

muki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

向きの時、...

むきのとき、...

muki no toki, ...

向きだった時、...

むきだったとき、...

muki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

向きになると, ...

むきになると, ...

muki ni naru to, ...


Lubić

向きが好き

むきがすき

muki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

向きだといいですね

むきだといいですね

muki da to ii desu ne

向きじゃないといいですね

むきじゃないといいですね

muki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

向きだといいんですが

むきだといいんですが

muki da to ii n desu ga

向きだといいんですけど

むきだといいんですけど

muki da to ii n desu kedo

向きじゃないといいんですが

むきじゃないといいんですが

muki ja nai to ii n desu ga

向きじゃないといいんですけど

むきじゃないといいんですけど

muki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

向きなのに, ...

むきなのに, ...

muki na noni, ...

向きだったのに, ...

むきだったのに, ...

muki datta noni, ...


Nawet, jeśli

向きでも

むきでも

muki de mo


Nawet, jeśli nie

向きじゃなくても

むきじゃなくても

muki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という向き

[nazwa] というむき

[nazwa] to iu muki


Nie lubić

向きがきらい

むきがきらい

muki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 向きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muki o morau


Podobny do ..., jak ...

向きのような [inny rzeczownik]

むきのような [inny rzeczownik]

muki no you na [inny rzeczownik]

向きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

向きのはずです

むきなのはずです

muki no hazu desu

向きのはずでした

むきのはずでした

muki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

向きかもしれません

むきかもしれません

muki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

向きでしょう

むきでしょう

muki deshou


Pytania w zdaniach

向き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

向きであれ

むきであれ

muki de are


Stawać się

向きになる

むきになる

muki ni naru


Słyszałem, że ...

向きだそうです

むきだそうです

muki da sou desu

向きだったそうです

むきだったそうです

muki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

向きみたいです

むきみたいです

muki mitai desu

向きみたいな

むきみたいな

muki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

向きみたいに [przymiotnik, czasownik]

むきみたいに [przymiotnik, czasownik]

muki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

向きであるな

むきであるな

muki de aru na