Szczegóły słowa 甲羅 | こうら
Informacje podstawowe
Słowa
| czytanie ateji (fonetyczne) | ||||||
|
|
|||||
| こうら |
|
|||||
| koura | ||||||
Znaczenie znaków kanji
| 甲 |
zbroja, pancerz, wysoki (głos), klasa A, pierwsza klasa, dawny, były, przyszwa, skorupa |
Pokaż szczegóły znaku |
| 羅 |
siatka, gaza, jedwabna gaza, cienki jedwab, Rzym, układanie, aranżowanie, rozkładanie, rozłożenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
skorupa
pancerz
pancerz
kraba, żółwia itp.
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
plecy osoby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
lata doświadczenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
甲羅です |
こうらです |
koura desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
甲羅ではありません |
こうらではありません |
koura dewa arimasen |
|
|
甲羅じゃありません |
こうらじゃありません |
koura ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
甲羅でした |
こうらでした |
koura deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
甲羅ではありませんでした |
こうらではありませんでした |
koura dewa arimasen deshita |
|
|
甲羅じゃありませんでした |
こうらじゃありませんでした |
koura ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
甲羅だ |
こうらだ |
koura da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
甲羅じゃない |
こうらじゃない |
koura ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
甲羅だった |
こうらだった |
koura datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
甲羅じゃなかった |
こうらじゃなかった |
koura ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
甲羅で |
こうらで |
koura de |
|
|
Przeczenie
甲羅じゃなくて |
こうらじゃなくて |
koura ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
甲羅でございます |
こうらでございます |
koura de gozaimasu |
|
|
甲羅でござる |
こうらでござる |
koura de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
甲羅がほしい |
こうらがほしい |
koura ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
甲羅をほしがっている |
こうらをほしがっている |
koura o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 甲羅をくれる |
[dający] [は/が] こうらをくれる |
[dający] [wa/ga] koura o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に甲羅をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうらをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koura o ageru |
Decydować się na
甲羅にする |
こうらにする |
koura ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
甲羅だって |
こうらだって |
koura datte |
|
|
甲羅だったって |
こうらだったって |
koura dattatte |
Forma wyjaśniająca
甲羅なんです |
こうらなんです |
koura nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
甲羅だったら、... |
こうらだったら、... |
koura dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
甲羅じゃなかったら、... |
こうらじゃなかったら、... |
koura ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
甲羅の時、... |
こうらのとき、... |
koura no toki, ... |
|
|
甲羅だった時、... |
こうらだったとき、... |
koura datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
甲羅になると, ... |
こうらになると, ... |
koura ni naru to, ... |
Lubić
甲羅が好き |
こうらがすき |
koura ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
甲羅だといいですね |
こうらだといいですね |
koura da to ii desu ne |
|
|
甲羅じゃないといいですね |
こうらじゃないといいですね |
koura ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
甲羅だといいんですが |
こうらだといいんですが |
koura da to ii n desu ga |
|
|
甲羅だといいんですけど |
こうらだといいんですけど |
koura da to ii n desu kedo |
|
|
甲羅じゃないといいんですが |
こうらじゃないといいんですが |
koura ja nai to ii n desu ga |
|
|
甲羅じゃないといいんですけど |
こうらじゃないといいんですけど |
koura ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
甲羅なのに, ... |
こうらなのに, ... |
koura na noni, ... |
|
|
甲羅だったのに, ... |
こうらだったのに, ... |
koura datta noni, ... |
Nawet, jeśli
甲羅でも |
こうらでも |
koura de mo |
Nawet, jeśli nie
甲羅じゃなくても |
こうらじゃなくても |
koura ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という甲羅 |
[nazwa] というこうら |
[nazwa] to iu koura |
Nie lubić
甲羅がきらい |
こうらがきらい |
koura ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 甲羅を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうらをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koura o morau |
Podobny do ..., jak ...
甲羅のような [inny rzeczownik] |
こうらのような [inny rzeczownik] |
koura no you na [inny rzeczownik] |
|
|
甲羅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
甲羅のはずです |
こうらなのはずです |
koura no hazu desu |
|
|
甲羅のはずでした |
こうらのはずでした |
koura no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
甲羅かもしれません |
こうらかもしれません |
koura kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
甲羅でしょう |
こうらでしょう |
koura deshou |
Pytania w zdaniach
甲羅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
甲羅であれ |
こうらであれ |
koura de are |
Stawać się
甲羅になる |
こうらになる |
koura ni naru |
Słyszałem, że ...
甲羅だそうです |
こうらだそうです |
koura da sou desu |
|
|
甲羅だったそうです |
こうらだったそうです |
koura datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
甲羅みたいです |
こうらみたいです |
koura mitai desu |
|
|
甲羅みたいな |
こうらみたいな |
koura mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
甲羅みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうらみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koura mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
甲羅であるな |
こうらであるな |
koura de aru na |
