Szczegóły słowa 肘掛け椅子 | ひじかけいす
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ひじかけいす |
|
|||||||||||
| hiji kake isu |
Znaczenie znaków kanji
| 肘 |
łokieć, ramię |
Pokaż szczegóły znaku |
| 掛 |
wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 椅 |
krzesło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
fotel
krzesło z podłokietnikami
krzesło z podłokietnikami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
kadra kierownicza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
肘掛け椅子です |
ひじかけいすです |
hiji kake isu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
肘掛け椅子ではありません |
ひじかけいすではありません |
hiji kake isu dewa arimasen |
|
|
肘掛け椅子じゃありません |
ひじかけいすじゃありません |
hiji kake isu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
肘掛け椅子でした |
ひじかけいすでした |
hiji kake isu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
肘掛け椅子ではありませんでした |
ひじかけいすではありませんでした |
hiji kake isu dewa arimasen deshita |
|
|
肘掛け椅子じゃありませんでした |
ひじかけいすじゃありませんでした |
hiji kake isu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
肘掛け椅子だ |
ひじかけいすだ |
hiji kake isu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
肘掛け椅子じゃない |
ひじかけいすじゃない |
hiji kake isu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
肘掛け椅子だった |
ひじかけいすだった |
hiji kake isu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
肘掛け椅子じゃなかった |
ひじかけいすじゃなかった |
hiji kake isu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
肘掛け椅子で |
ひじかけいすで |
hiji kake isu de |
|
|
Przeczenie
肘掛け椅子じゃなくて |
ひじかけいすじゃなくて |
hiji kake isu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
肘掛け椅子でございます |
ひじかけいすでございます |
hiji kake isu de gozaimasu |
|
|
肘掛け椅子でござる |
ひじかけいすでござる |
hiji kake isu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
肘掛け椅子がほしい |
ひじかけいすがほしい |
hiji kake isu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
肘掛け椅子をほしがっている |
ひじかけいすをほしがっている |
hiji kake isu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 肘掛け椅子をくれる |
[dający] [は/が] ひじかけいすをくれる |
[dający] [wa/ga] hiji kake isu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に肘掛け椅子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひじかけいすをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hiji kake isu o ageru |
Decydować się na
肘掛け椅子にする |
ひじかけいすにする |
hiji kake isu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
肘掛け椅子だって |
ひじかけいすだって |
hiji kake isu datte |
|
|
肘掛け椅子だったって |
ひじかけいすだったって |
hiji kake isu dattatte |
Forma wyjaśniająca
肘掛け椅子なんです |
ひじかけいすなんです |
hiji kake isu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
肘掛け椅子だったら、... |
ひじかけいすだったら、... |
hiji kake isu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
肘掛け椅子じゃなかったら、... |
ひじかけいすじゃなかったら、... |
hiji kake isu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
肘掛け椅子の時、... |
ひじかけいすのとき、... |
hiji kake isu no toki, ... |
|
|
肘掛け椅子だった時、... |
ひじかけいすだったとき、... |
hiji kake isu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
肘掛け椅子になると, ... |
ひじかけいすになると, ... |
hiji kake isu ni naru to, ... |
Lubić
肘掛け椅子が好き |
ひじかけいすがすき |
hiji kake isu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
肘掛け椅子だといいですね |
ひじかけいすだといいですね |
hiji kake isu da to ii desu ne |
|
|
肘掛け椅子じゃないといいですね |
ひじかけいすじゃないといいですね |
hiji kake isu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
肘掛け椅子だといいんですが |
ひじかけいすだといいんですが |
hiji kake isu da to ii n desu ga |
|
|
肘掛け椅子だといいんですけど |
ひじかけいすだといいんですけど |
hiji kake isu da to ii n desu kedo |
|
|
肘掛け椅子じゃないといいんですが |
ひじかけいすじゃないといいんですが |
hiji kake isu ja nai to ii n desu ga |
|
|
肘掛け椅子じゃないといいんですけど |
ひじかけいすじゃないといいんですけど |
hiji kake isu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
肘掛け椅子なのに, ... |
ひじかけいすなのに, ... |
hiji kake isu na noni, ... |
|
|
肘掛け椅子だったのに, ... |
ひじかけいすだったのに, ... |
hiji kake isu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
肘掛け椅子でも |
ひじかけいすでも |
hiji kake isu de mo |
Nawet, jeśli nie
肘掛け椅子じゃなくても |
ひじかけいすじゃなくても |
hiji kake isu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という肘掛け椅子 |
[nazwa] というひじかけいす |
[nazwa] to iu hiji kake isu |
Nie lubić
肘掛け椅子がきらい |
ひじかけいすがきらい |
hiji kake isu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 肘掛け椅子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひじかけいすをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hiji kake isu o morau |
Podobny do ..., jak ...
肘掛け椅子のような [inny rzeczownik] |
ひじかけいすのような [inny rzeczownik] |
hiji kake isu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
肘掛け椅子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひじかけいすのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hiji kake isu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
肘掛け椅子のはずです |
ひじかけいすなのはずです |
hiji kake isu no hazu desu |
|
|
肘掛け椅子のはずでした |
ひじかけいすのはずでした |
hiji kake isu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
肘掛け椅子かもしれません |
ひじかけいすかもしれません |
hiji kake isu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
肘掛け椅子でしょう |
ひじかけいすでしょう |
hiji kake isu deshou |
Pytania w zdaniach
肘掛け椅子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひじかけいす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hiji kake isu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
肘掛け椅子であれ |
ひじかけいすであれ |
hiji kake isu de are |
Słyszałem, że ...
肘掛け椅子だそうです |
ひじかけいすだそうです |
hiji kake isu da sou desu |
|
|
肘掛け椅子だったそうです |
ひじかけいすだったそうです |
hiji kake isu datta sou desu |
Stawać się
肘掛け椅子になる |
ひじかけいすになる |
hiji kake isu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
肘掛け椅子みたいです |
ひじかけいすみたいです |
hiji kake isu mitai desu |
|
|
肘掛け椅子みたいな |
ひじかけいすみたいな |
hiji kake isu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
肘掛け椅子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひじかけいすみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hiji kake isu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
肘掛け椅子であるな |
ひじかけいすであるな |
hiji kake isu de aru na |
