小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行き交う, 行交う, 行きかう | ゆきかう, いきかう

Informacje podstawowe

Słowa

ゆきかう
yuki kau
いきかう
iki kau
ゆき
ゆきかう
yuki kau
いき
いきかう
iki kau
ゆきかう
yuki kau
いきかう
iki kau

Znaczenie znaków kanji

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

mieszanie, łączenie, stowarzyszenie, towarzystwo, związek, przychodzenie i odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przychodzić i odchodzić
iść tam i z powrotem
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交います

ゆきかいます

yuki kaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交いません

ゆきかいません

yuki kaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交いました

ゆきかいました

yuki kaimashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交いませんでした

ゆきかいませんでした

yuki kaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交う

ゆきかう

yuki kau

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わない

ゆきかわない

yuki kawanai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交った

ゆきかった

yuki katta

Przeczenie, czas przeszły

行き交わなかった

ゆきかわなかった

yuki kawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

行き交い

ゆきかい

yuki kai


Forma mashou

行き交いましょう

ゆきかいましょう

yuki kaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

行き交って

ゆきかって

yuki katte

Przeczenie

行き交わなくて

ゆきかわなくて

yuki kawanakute


Forma te od masu

行き交いまして

ゆきかいまして

yuki kaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交える

ゆきかえる

yuki kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交えない

ゆきかえない

yuki kaenai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交えた

ゆきかえた

yuki kaeta

Przeczenie, czas przeszły

行き交えなかった

ゆきかえなかった

yuki kaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交えます

ゆきかえます

yuki kaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交えません

ゆきかえません

yuki kaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交えました

ゆきかえました

yuki kaemashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交えませんでした

ゆきかえませんでした

yuki kaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

行き交えて

ゆきかえて

yuki kaete

Przeczenie

行き交えなくて

ゆきかえなくて

yuki kaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

行き交おう

ゆきかおう

yuki kaou


Forma przypuszczająca

行き交おう

ゆきかおう

yuki kaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

行き交うだろう

ゆきかうだろう

yuki kau darou

postać mówiona 1

行き交うでしょう

ゆきかうでしょう

yuki kau deshou

postać mówiona 2

行き交うであろう

ゆきかうであろう

yuki kau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交われる

ゆきかわれる

yuki kawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交われない

ゆきかわれない

yuki kawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交われた

ゆきかわれた

yuki kawareta

Przeczenie, czas przeszły

行き交われなかった

ゆきかわれなかった

yuki kawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交われます

ゆきかわれます

yuki kawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交われません

ゆきかわれません

yuki kawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交われました

ゆきかわれました

yuki kawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交われませんでした

ゆきかわれませんでした

yuki kawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

行き交われて

ゆきかわれて

yuki kawarete

Przeczenie

行き交われなくて

ゆきかわれなくて

yuki kawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わせる

ゆきかわせる

yuki kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わせない

ゆきかわせない

yuki kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わせた

ゆきかわせた

yuki kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

行き交わせなかった

ゆきかわせなかった

yuki kawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わす

ゆきかわす

yuki kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わさない

ゆきかわさない

yuki kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わした

ゆきかわした

yuki kawashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交わさなかった

ゆきかわさなかった

yuki kawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わせます

ゆきかわせます

yuki kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わせません

ゆきかわせません

yuki kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わせました

ゆきかわせました

yuki kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交わせませんでした

ゆきかわせませんでした

yuki kawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わします

ゆきかわします

yuki kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わしません

ゆきかわしません

yuki kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わしました

ゆきかわしました

yuki kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交わしませんでした

ゆきかわしませんでした

yuki kawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

行き交わせて

ゆきかわせて

yuki kawasete

Przeczenie

行き交わせなくて

ゆきかわせなくて

yuki kawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

行き交わして

ゆきかわして

yuki kawashite

Przeczenie

行き交わさなくて

ゆきかわさなくて

yuki kawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わされる

ゆきかわされる

yuki kawasareru

行き交わせられる

ゆきかわせられる

yuki kawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わされない

ゆきかわされない

yuki kawasarenai

行き交わせられない

ゆきかわせられない

yuki kawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わされた

ゆきかわされた

yuki kawasareta

行き交わせられた

ゆきかわせられた

yuki kawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

行き交わされなかった

ゆきかわされなかった

yuki kawasarenakatta

行き交わせられなかった

ゆきかわせられなかった

yuki kawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わされます

ゆきかわされます

yuki kawasaremasu

行き交わせられます

ゆきかわせられます

yuki kawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わされません

ゆきかわされません

yuki kawasaremasen

行き交わせられません

ゆきかわせられません

yuki kawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わされました

ゆきかわされました

yuki kawasaremashita

行き交わせられました

ゆきかわせられました

yuki kawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交わされませんでした

ゆきかわされませんでした

yuki kawasaremasen deshita

行き交わせられませんでした

ゆきかわせられませんでした

yuki kawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

行き交わされて

ゆきかわされて

yuki kawasarete

行き交わせられて

ゆきかわせられて

yuki kawaserarete

Przeczenie

行き交わされなくて

ゆきかわされなくて

yuki kawasarenakute

行き交わせられなくて

ゆきかわせられなくて

yuki kawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

行き交えば

ゆきかえば

yuki kaeba

Przeczenie

行き交わなければ

ゆきかわなければ

yuki kawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お行き交いになる

おゆきかいになる

oyuki kai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

行き交われる

ゆきかわれる

yuki kawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

行き交われない

ゆきかわれない

yuki kawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お行き交いします

おゆきかいします

oyuki kai shimasu

お行き交いする

おゆきかいする

oyuki kai suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交います

いきかいます

iki kaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交いません

いきかいません

iki kaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交いました

いきかいました

iki kaimashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交いませんでした

いきかいませんでした

iki kaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交う

いきかう

iki kau

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わない

いきかわない

iki kawanai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交った

いきかった

iki katta

Przeczenie, czas przeszły

行き交わなかった

いきかわなかった

iki kawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

行き交い

いきかい

iki kai


Forma mashou

行き交いましょう

いきかいましょう

iki kaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

行き交って

いきかって

iki katte

Przeczenie

行き交わなくて

いきかわなくて

iki kawanakute


Forma te od masu

行き交いまして

いきかいまして

iki kaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交える

いきかえる

iki kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交えない

いきかえない

iki kaenai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交えた

いきかえた

iki kaeta

Przeczenie, czas przeszły

行き交えなかった

いきかえなかった

iki kaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交えます

いきかえます

iki kaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交えません

いきかえません

iki kaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交えました

いきかえました

iki kaemashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交えませんでした

いきかえませんでした

iki kaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

行き交えて

いきかえて

iki kaete

Przeczenie

行き交えなくて

いきかえなくて

iki kaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

行き交おう

いきかおう

iki kaou


Forma przypuszczająca

行き交おう

いきかおう

iki kaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

行き交うだろう

いきかうだろう

iki kau darou

postać mówiona 1

行き交うでしょう

いきかうでしょう

iki kau deshou

postać mówiona 2

行き交うであろう

いきかうであろう

iki kau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交われる

いきかわれる

iki kawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交われない

いきかわれない

iki kawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交われた

いきかわれた

iki kawareta

Przeczenie, czas przeszły

行き交われなかった

いきかわれなかった

iki kawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交われます

いきかわれます

iki kawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交われません

いきかわれません

iki kawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交われました

いきかわれました

iki kawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交われませんでした

いきかわれませんでした

iki kawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

行き交われて

いきかわれて

iki kawarete

Przeczenie

行き交われなくて

いきかわれなくて

iki kawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わせる

いきかわせる

iki kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わせない

いきかわせない

iki kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わせた

いきかわせた

iki kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

行き交わせなかった

いきかわせなかった

iki kawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わす

いきかわす

iki kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わさない

いきかわさない

iki kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わした

いきかわした

iki kawashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交わさなかった

いきかわさなかった

iki kawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わせます

いきかわせます

iki kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わせません

いきかわせません

iki kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わせました

いきかわせました

iki kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交わせませんでした

いきかわせませんでした

iki kawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わします

いきかわします

iki kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わしません

いきかわしません

iki kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わしました

いきかわしました

iki kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交わしませんでした

いきかわしませんでした

iki kawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

行き交わせて

いきかわせて

iki kawasete

Przeczenie

行き交わせなくて

いきかわせなくて

iki kawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

行き交わして

いきかわして

iki kawashite

Przeczenie

行き交わさなくて

いきかわさなくて

iki kawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わされる

いきかわされる

iki kawasareru

行き交わせられる

いきかわせられる

iki kawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わされない

いきかわされない

iki kawasarenai

行き交わせられない

いきかわせられない

iki kawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わされた

いきかわされた

iki kawasareta

行き交わせられた

いきかわせられた

iki kawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

行き交わされなかった

いきかわされなかった

iki kawasarenakatta

行き交わせられなかった

いきかわせられなかった

iki kawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行き交わされます

いきかわされます

iki kawasaremasu

行き交わせられます

いきかわせられます

iki kawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行き交わされません

いきかわされません

iki kawasaremasen

行き交わせられません

いきかわせられません

iki kawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行き交わされました

いきかわされました

iki kawasaremashita

行き交わせられました

いきかわせられました

iki kawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行き交わされませんでした

いきかわされませんでした

iki kawasaremasen deshita

行き交わせられませんでした

いきかわせられませんでした

iki kawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

行き交わされて

いきかわされて

iki kawasarete

行き交わせられて

いきかわせられて

iki kawaserarete

Przeczenie

行き交わされなくて

いきかわされなくて

iki kawasarenakute

行き交わせられなくて

いきかわせられなくて

iki kawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

行き交えば

いきかえば

iki kaeba

Przeczenie

行き交わなければ

いきかわなければ

iki kawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お行き交いになる

おいきかいになる

oiki kai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

行き交われる

いきかわれる

iki kawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

行き交われない

いきかわれない

iki kawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お行き交いします

おいきかいします

oiki kai shimasu

お行き交いする

おいきかいする

oiki kai suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交います

ゆきかいます

yuki kaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交いません

ゆきかいません

yuki kaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交いました

ゆきかいました

yuki kaimashita

Przeczenie, czas przeszły

行交いませんでした

ゆきかいませんでした

yuki kaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交う

ゆきかう

yuki kau

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わない

ゆきかわない

yuki kawanai

Twierdzenie, czas przeszły

行交った

ゆきかった

yuki katta

Przeczenie, czas przeszły

行交わなかった

ゆきかわなかった

yuki kawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

行交い

ゆきかい

yuki kai


Forma mashou

行交いましょう

ゆきかいましょう

yuki kaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

行交って

ゆきかって

yuki katte

Przeczenie

行交わなくて

ゆきかわなくて

yuki kawanakute


Forma te od masu

行交いまして

ゆきかいまして

yuki kaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交える

ゆきかえる

yuki kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交えない

ゆきかえない

yuki kaenai

Twierdzenie, czas przeszły

行交えた

ゆきかえた

yuki kaeta

Przeczenie, czas przeszły

行交えなかった

ゆきかえなかった

yuki kaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交えます

ゆきかえます

yuki kaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交えません

ゆきかえません

yuki kaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交えました

ゆきかえました

yuki kaemashita

Przeczenie, czas przeszły

行交えませんでした

ゆきかえませんでした

yuki kaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

行交えて

ゆきかえて

yuki kaete

Przeczenie

行交えなくて

ゆきかえなくて

yuki kaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

行交おう

ゆきかおう

yuki kaou


Forma przypuszczająca

行交おう

ゆきかおう

yuki kaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

行交うだろう

ゆきかうだろう

yuki kau darou

postać mówiona 1

行交うでしょう

ゆきかうでしょう

yuki kau deshou

postać mówiona 2

行交うであろう

ゆきかうであろう

yuki kau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交われる

ゆきかわれる

yuki kawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交われない

ゆきかわれない

yuki kawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行交われた

ゆきかわれた

yuki kawareta

Przeczenie, czas przeszły

行交われなかった

ゆきかわれなかった

yuki kawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交われます

ゆきかわれます

yuki kawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交われません

ゆきかわれません

yuki kawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交われました

ゆきかわれました

yuki kawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

行交われませんでした

ゆきかわれませんでした

yuki kawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

行交われて

ゆきかわれて

yuki kawarete

Przeczenie

行交われなくて

ゆきかわれなくて

yuki kawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わせる

ゆきかわせる

yuki kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わせない

ゆきかわせない

yuki kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

行交わせた

ゆきかわせた

yuki kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

行交わせなかった

ゆきかわせなかった

yuki kawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わす

ゆきかわす

yuki kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わさない

ゆきかわさない

yuki kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

行交わした

ゆきかわした

yuki kawashita

Przeczenie, czas przeszły

行交わさなかった

ゆきかわさなかった

yuki kawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わせます

ゆきかわせます

yuki kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わせません

ゆきかわせません

yuki kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交わせました

ゆきかわせました

yuki kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

行交わせませんでした

ゆきかわせませんでした

yuki kawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わします

ゆきかわします

yuki kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わしません

ゆきかわしません

yuki kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交わしました

ゆきかわしました

yuki kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

行交わしませんでした

ゆきかわしませんでした

yuki kawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

行交わせて

ゆきかわせて

yuki kawasete

Przeczenie

行交わせなくて

ゆきかわせなくて

yuki kawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

行交わして

ゆきかわして

yuki kawashite

Przeczenie

行交わさなくて

ゆきかわさなくて

yuki kawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わされる

ゆきかわされる

yuki kawasareru

行交わせられる

ゆきかわせられる

yuki kawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わされない

ゆきかわされない

yuki kawasarenai

行交わせられない

ゆきかわせられない

yuki kawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行交わされた

ゆきかわされた

yuki kawasareta

行交わせられた

ゆきかわせられた

yuki kawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

行交わされなかった

ゆきかわされなかった

yuki kawasarenakatta

行交わせられなかった

ゆきかわせられなかった

yuki kawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わされます

ゆきかわされます

yuki kawasaremasu

行交わせられます

ゆきかわせられます

yuki kawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わされません

ゆきかわされません

yuki kawasaremasen

行交わせられません

ゆきかわせられません

yuki kawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交わされました

ゆきかわされました

yuki kawasaremashita

行交わせられました

ゆきかわせられました

yuki kawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行交わされませんでした

ゆきかわされませんでした

yuki kawasaremasen deshita

行交わせられませんでした

ゆきかわせられませんでした

yuki kawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

行交わされて

ゆきかわされて

yuki kawasarete

行交わせられて

ゆきかわせられて

yuki kawaserarete

Przeczenie

行交わされなくて

ゆきかわされなくて

yuki kawasarenakute

行交わせられなくて

ゆきかわせられなくて

yuki kawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

行交えば

ゆきかえば

yuki kaeba

Przeczenie

行交わなければ

ゆきかわなければ

yuki kawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お行交いになる

おゆきかいになる

oyuki kai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

行交われる

ゆきかわれる

yuki kawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

行交われない

ゆきかわれない

yuki kawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お行交いします

おゆきかいします

oyuki kai shimasu

お行交いする

おゆきかいする

oyuki kai suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交います

いきかいます

iki kaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交いません

いきかいません

iki kaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交いました

いきかいました

iki kaimashita

Przeczenie, czas przeszły

行交いませんでした

いきかいませんでした

iki kaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交う

いきかう

iki kau

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わない

いきかわない

iki kawanai

Twierdzenie, czas przeszły

行交った

いきかった

iki katta

Przeczenie, czas przeszły

行交わなかった

いきかわなかった

iki kawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

行交い

いきかい

iki kai


Forma mashou

行交いましょう

いきかいましょう

iki kaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

行交って

いきかって

iki katte

Przeczenie

行交わなくて

いきかわなくて

iki kawanakute


Forma te od masu

行交いまして

いきかいまして

iki kaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交える

いきかえる

iki kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交えない

いきかえない

iki kaenai

Twierdzenie, czas przeszły

行交えた

いきかえた

iki kaeta

Przeczenie, czas przeszły

行交えなかった

いきかえなかった

iki kaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交えます

いきかえます

iki kaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交えません

いきかえません

iki kaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交えました

いきかえました

iki kaemashita

Przeczenie, czas przeszły

行交えませんでした

いきかえませんでした

iki kaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

行交えて

いきかえて

iki kaete

Przeczenie

行交えなくて

いきかえなくて

iki kaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

行交おう

いきかおう

iki kaou


Forma przypuszczająca

行交おう

いきかおう

iki kaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

行交うだろう

いきかうだろう

iki kau darou

postać mówiona 1

行交うでしょう

いきかうでしょう

iki kau deshou

postać mówiona 2

行交うであろう

いきかうであろう

iki kau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交われる

いきかわれる

iki kawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交われない

いきかわれない

iki kawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行交われた

いきかわれた

iki kawareta

Przeczenie, czas przeszły

行交われなかった

いきかわれなかった

iki kawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交われます

いきかわれます

iki kawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交われません

いきかわれません

iki kawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交われました

いきかわれました

iki kawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

行交われませんでした

いきかわれませんでした

iki kawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

行交われて

いきかわれて

iki kawarete

Przeczenie

行交われなくて

いきかわれなくて

iki kawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わせる

いきかわせる

iki kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わせない

いきかわせない

iki kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

行交わせた

いきかわせた

iki kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

行交わせなかった

いきかわせなかった

iki kawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わす

いきかわす

iki kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わさない

いきかわさない

iki kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

行交わした

いきかわした

iki kawashita

Przeczenie, czas przeszły

行交わさなかった

いきかわさなかった

iki kawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わせます

いきかわせます

iki kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わせません

いきかわせません

iki kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交わせました

いきかわせました

iki kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

行交わせませんでした

いきかわせませんでした

iki kawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わします

いきかわします

iki kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わしません

いきかわしません

iki kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交わしました

いきかわしました

iki kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

行交わしませんでした

いきかわしませんでした

iki kawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

行交わせて

いきかわせて

iki kawasete

Przeczenie

行交わせなくて

いきかわせなくて

iki kawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

行交わして

いきかわして

iki kawashite

Przeczenie

行交わさなくて

いきかわさなくて

iki kawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わされる

いきかわされる

iki kawasareru

行交わせられる

いきかわせられる

iki kawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わされない

いきかわされない

iki kawasarenai

行交わせられない

いきかわせられない

iki kawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行交わされた

いきかわされた

iki kawasareta

行交わせられた

いきかわせられた

iki kawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

行交わされなかった

いきかわされなかった

iki kawasarenakatta

行交わせられなかった

いきかわせられなかった

iki kawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行交わされます

いきかわされます

iki kawasaremasu

行交わせられます

いきかわせられます

iki kawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行交わされません

いきかわされません

iki kawasaremasen

行交わせられません

いきかわせられません

iki kawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行交わされました

いきかわされました

iki kawasaremashita

行交わせられました

いきかわせられました

iki kawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行交わされませんでした

いきかわされませんでした

iki kawasaremasen deshita

行交わせられませんでした

いきかわせられませんでした

iki kawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

行交わされて

いきかわされて

iki kawasarete

行交わせられて

いきかわせられて

iki kawaserarete

Przeczenie

行交わされなくて

いきかわされなくて

iki kawasarenakute

行交わせられなくて

いきかわせられなくて

iki kawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

行交えば

いきかえば

iki kaeba

Przeczenie

行交わなければ

いきかわなければ

iki kawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お行交いになる

おいきかいになる

oiki kai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

行交われる

いきかわれる

iki kawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

行交われない

いきかわれない

iki kawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お行交いします

おいきかいします

oiki kai shimasu

お行交いする

おいきかいする

oiki kai suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかいます

ゆきかいます

yuki kaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかいません

ゆきかいません

yuki kaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかいました

ゆきかいました

yuki kaimashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかいませんでした

ゆきかいませんでした

yuki kaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかう

ゆきかう

yuki kau

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわない

ゆきかわない

yuki kawanai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかった

ゆきかった

yuki katta

Przeczenie, czas przeszły

行きかわなかった

ゆきかわなかった

yuki kawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

行きかい

ゆきかい

yuki kai


Forma mashou

行きかいましょう

ゆきかいましょう

yuki kaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

行きかって

ゆきかって

yuki katte

Przeczenie

行きかわなくて

ゆきかわなくて

yuki kawanakute


Forma te od masu

行きかいまして

ゆきかいまして

yuki kaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかえる

ゆきかえる

yuki kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかえない

ゆきかえない

yuki kaenai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかえた

ゆきかえた

yuki kaeta

Przeczenie, czas przeszły

行きかえなかった

ゆきかえなかった

yuki kaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかえます

ゆきかえます

yuki kaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかえません

ゆきかえません

yuki kaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかえました

ゆきかえました

yuki kaemashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかえませんでした

ゆきかえませんでした

yuki kaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

行きかえて

ゆきかえて

yuki kaete

Przeczenie

行きかえなくて

ゆきかえなくて

yuki kaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

行きかおう

ゆきかおう

yuki kaou


Forma przypuszczająca

行きかおう

ゆきかおう

yuki kaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

行きかうだろう

ゆきかうだろう

yuki kau darou

postać mówiona 1

行きかうでしょう

ゆきかうでしょう

yuki kau deshou

postać mówiona 2

行きかうであろう

ゆきかうであろう

yuki kau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわれる

ゆきかわれる

yuki kawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわれない

ゆきかわれない

yuki kawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわれた

ゆきかわれた

yuki kawareta

Przeczenie, czas przeszły

行きかわれなかった

ゆきかわれなかった

yuki kawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわれます

ゆきかわれます

yuki kawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわれません

ゆきかわれません

yuki kawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわれました

ゆきかわれました

yuki kawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかわれませんでした

ゆきかわれませんでした

yuki kawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

行きかわれて

ゆきかわれて

yuki kawarete

Przeczenie

行きかわれなくて

ゆきかわれなくて

yuki kawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわせる

ゆきかわせる

yuki kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわせない

ゆきかわせない

yuki kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわせた

ゆきかわせた

yuki kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

行きかわせなかった

ゆきかわせなかった

yuki kawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわす

ゆきかわす

yuki kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわさない

ゆきかわさない

yuki kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわした

ゆきかわした

yuki kawashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかわさなかった

ゆきかわさなかった

yuki kawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわせます

ゆきかわせます

yuki kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわせません

ゆきかわせません

yuki kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわせました

ゆきかわせました

yuki kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかわせませんでした

ゆきかわせませんでした

yuki kawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわします

ゆきかわします

yuki kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわしません

ゆきかわしません

yuki kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわしました

ゆきかわしました

yuki kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかわしませんでした

ゆきかわしませんでした

yuki kawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

行きかわせて

ゆきかわせて

yuki kawasete

Przeczenie

行きかわせなくて

ゆきかわせなくて

yuki kawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

行きかわして

ゆきかわして

yuki kawashite

Przeczenie

行きかわさなくて

ゆきかわさなくて

yuki kawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわされる

ゆきかわされる

yuki kawasareru

行きかわせられる

ゆきかわせられる

yuki kawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわされない

ゆきかわされない

yuki kawasarenai

行きかわせられない

ゆきかわせられない

yuki kawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわされた

ゆきかわされた

yuki kawasareta

行きかわせられた

ゆきかわせられた

yuki kawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

行きかわされなかった

ゆきかわされなかった

yuki kawasarenakatta

行きかわせられなかった

ゆきかわせられなかった

yuki kawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわされます

ゆきかわされます

yuki kawasaremasu

行きかわせられます

ゆきかわせられます

yuki kawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわされません

ゆきかわされません

yuki kawasaremasen

行きかわせられません

ゆきかわせられません

yuki kawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわされました

ゆきかわされました

yuki kawasaremashita

行きかわせられました

ゆきかわせられました

yuki kawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかわされませんでした

ゆきかわされませんでした

yuki kawasaremasen deshita

行きかわせられませんでした

ゆきかわせられませんでした

yuki kawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

行きかわされて

ゆきかわされて

yuki kawasarete

行きかわせられて

ゆきかわせられて

yuki kawaserarete

Przeczenie

行きかわされなくて

ゆきかわされなくて

yuki kawasarenakute

行きかわせられなくて

ゆきかわせられなくて

yuki kawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

行きかえば

ゆきかえば

yuki kaeba

Przeczenie

行きかわなければ

ゆきかわなければ

yuki kawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お行きかいになる

おゆきかいになる

oyuki kai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

行きかわれる

ゆきかわれる

yuki kawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

行きかわれない

ゆきかわれない

yuki kawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お行きかいします

おゆきかいします

oyuki kai shimasu

お行きかいする

おゆきかいする

oyuki kai suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかいます

いきかいます

iki kaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかいません

いきかいません

iki kaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかいました

いきかいました

iki kaimashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかいませんでした

いきかいませんでした

iki kaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかう

いきかう

iki kau

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわない

いきかわない

iki kawanai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかった

いきかった

iki katta

Przeczenie, czas przeszły

行きかわなかった

いきかわなかった

iki kawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

行きかい

いきかい

iki kai


Forma mashou

行きかいましょう

いきかいましょう

iki kaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

行きかって

いきかって

iki katte

Przeczenie

行きかわなくて

いきかわなくて

iki kawanakute


Forma te od masu

行きかいまして

いきかいまして

iki kaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかえる

いきかえる

iki kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかえない

いきかえない

iki kaenai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかえた

いきかえた

iki kaeta

Przeczenie, czas przeszły

行きかえなかった

いきかえなかった

iki kaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかえます

いきかえます

iki kaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかえません

いきかえません

iki kaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかえました

いきかえました

iki kaemashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかえませんでした

いきかえませんでした

iki kaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

行きかえて

いきかえて

iki kaete

Przeczenie

行きかえなくて

いきかえなくて

iki kaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

行きかおう

いきかおう

iki kaou


Forma przypuszczająca

行きかおう

いきかおう

iki kaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

行きかうだろう

いきかうだろう

iki kau darou

postać mówiona 1

行きかうでしょう

いきかうでしょう

iki kau deshou

postać mówiona 2

行きかうであろう

いきかうであろう

iki kau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわれる

いきかわれる

iki kawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわれない

いきかわれない

iki kawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわれた

いきかわれた

iki kawareta

Przeczenie, czas przeszły

行きかわれなかった

いきかわれなかった

iki kawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわれます

いきかわれます

iki kawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわれません

いきかわれません

iki kawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわれました

いきかわれました

iki kawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかわれませんでした

いきかわれませんでした

iki kawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

行きかわれて

いきかわれて

iki kawarete

Przeczenie

行きかわれなくて

いきかわれなくて

iki kawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわせる

いきかわせる

iki kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわせない

いきかわせない

iki kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわせた

いきかわせた

iki kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

行きかわせなかった

いきかわせなかった

iki kawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわす

いきかわす

iki kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわさない

いきかわさない

iki kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわした

いきかわした

iki kawashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかわさなかった

いきかわさなかった

iki kawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわせます

いきかわせます

iki kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわせません

いきかわせません

iki kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわせました

いきかわせました

iki kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかわせませんでした

いきかわせませんでした

iki kawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわします

いきかわします

iki kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわしません

いきかわしません

iki kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわしました

いきかわしました

iki kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかわしませんでした

いきかわしませんでした

iki kawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

行きかわせて

いきかわせて

iki kawasete

Przeczenie

行きかわせなくて

いきかわせなくて

iki kawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

行きかわして

いきかわして

iki kawashite

Przeczenie

行きかわさなくて

いきかわさなくて

iki kawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわされる

いきかわされる

iki kawasareru

行きかわせられる

いきかわせられる

iki kawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわされない

いきかわされない

iki kawasarenai

行きかわせられない

いきかわせられない

iki kawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわされた

いきかわされた

iki kawasareta

行きかわせられた

いきかわせられた

iki kawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

行きかわされなかった

いきかわされなかった

iki kawasarenakatta

行きかわせられなかった

いきかわせられなかった

iki kawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行きかわされます

いきかわされます

iki kawasaremasu

行きかわせられます

いきかわせられます

iki kawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行きかわされません

いきかわされません

iki kawasaremasen

行きかわせられません

いきかわせられません

iki kawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

行きかわされました

いきかわされました

iki kawasaremashita

行きかわせられました

いきかわせられました

iki kawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

行きかわされませんでした

いきかわされませんでした

iki kawasaremasen deshita

行きかわせられませんでした

いきかわせられませんでした

iki kawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

行きかわされて

いきかわされて

iki kawasarete

行きかわせられて

いきかわせられて

iki kawaserarete

Przeczenie

行きかわされなくて

いきかわされなくて

iki kawasarenakute

行きかわせられなくて

いきかわせられなくて

iki kawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

行きかえば

いきかえば

iki kaeba

Przeczenie

行きかわなければ

いきかわなければ

iki kawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お行きかいになる

おいきかいになる

oiki kai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

行きかわれる

いきかわれる

iki kawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

行きかわれない

いきかわれない

iki kawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お行きかいします

おいきかいします

oiki kai shimasu

お行きかいする

おいきかいする

oiki kai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

行き交うかもしれない

ゆきかうかもしれない

yuki kau ka mo shirenai

行き交うかもしれません

ゆきかうかもしれません

yuki kau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行き交ってほしくないです

[osoba に] ... ゆきかってほしくないです

[osoba ni] ... yuki katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 行き交わないでほしいです

[osoba に] ... ゆきかわないでほしいです

[osoba ni] ... yuki kawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

行き交いたい

ゆきかいたい

yuki kaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

行き交いたいです

ゆきかいたいです

yuki kaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

行き交いたがる

ゆきかいたがる

yuki kaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

行き交いたがっている

ゆきかいたがっている

yuki kaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行き交ってほしいです

[osoba に] ... ゆきかってほしいです

[osoba ni] ... yuki katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行き交ってくれる

[dający] [は/が] ゆきかってくれる

[dający] [wa/ga] yuki katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行き交ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆきかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuki katte ageru


Decydować się na

行き交うことにする

ゆきかうことにする

yuki kau koto ni suru

行き交わないことにする

ゆきかわないことにする

yuki kawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

行き交わなくてよかった

ゆきかわなくてよかった

yuki kawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

行き交ってよかった

ゆきかってよかった

yuki katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

行き交わなければよかった

ゆきかわなければよかった

yuki kawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

行き交えばよかった

ゆきかえばよかった

yuki kaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

行き交うまで, ...

ゆきかうまで, ...

yuki kau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

行き交わなくださって、ありがとうございました

ゆきかわなくださって、ありがとうございました

yuki kawana kudasatte, arigatou gozaimashita

行き交わなくてくれて、ありがとう

ゆきかわなくてくれて、ありがとう

yuki kawanakute kurete, arigatou

行き交わなくて、ありがとう

ゆきかわなくて、ありがとう

yuki kawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

行き交ってくださって、ありがとうございました

ゆきかってくださって、ありがとうございました

yuki katte kudasatte, arigatou gozaimashita

行き交ってくれて、ありがとう

ゆきかってくれて、ありがとう

yuki katte kurete, arigatou

行き交って、ありがとう

ゆきかって、ありがとう

yuki katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

行き交ったり、...

ゆきかったり、...

yuki kattari, ...

twierdzenie

行き交わなかったり、...

ゆきかわなかったり、...

yuki kawanakattari, ...

przeczenie

行き交いたかったり、...

ゆきかいたかったり、...

yuki kaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

行き交うまい

ゆきかうまい

yuki kaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

行き交ったろう、...

ゆきかったろう、...

yuki kattarou, ...

twierdzenie

行き交わなかったろう、...

ゆきかわなかったろう、...

yuki kawanakattarou, ...

przeczenie

行き交いたかったろう、...

ゆきかいたかったろう、...

yuki kaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行き交うって

ゆきかうって

yuki kautte

行き交ったって

ゆきかったって

yuki kattatte


Forma wyjaśniająca

行き交うんです

ゆきかうんです

yuki kaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行き交いください

おゆきかいください

oyuki kai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行き交いに行く

[miejsce] [に/へ] ゆきかいにいく

[miejsce] [に/へ] yuki kai ni iku

[miejsce] [に/へ] 行き交いに来る

[miejsce] [に/へ] ゆきかいにくる

[miejsce] [に/へ] yuki kai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行き交いに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆきかいにかえる

[miejsce] [に/へ] yuki kai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ行き交っていません

まだゆきかっていません

mada yuki katte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

行き交えば, ...

ゆきかえば, ...

yuki kaeba, ...

行き交わなければ, ...

ゆきかわなければ, ...

yuki kawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行き交ったら、...

ゆきかったら、...

yuki kattara, ...

twierdzenie

行き交わなかったら、...

ゆきかわなかったら、...

yuki kawanakattara, ...

przeczenie

行き交いたかったら、...

ゆきかいたかったら、...

yuki kaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

行き交う時、...

ゆきかうとき、...

yuki kau toki, ...

行き交った時、...

ゆきかったとき、...

yuki katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行き交うと, ...

ゆきかうと, ...

yuki kau to, ...


Lubić

行き交うのが好き

ゆきかうのがすき

yuki kau no ga suki


Łatwo coś zrobić

行き交いやすいです

ゆきかいやすいです

yuki kai yasui desu

行き交いやすかったです

ゆきかいやすかったです

yuki kai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

行き交ったことがある

ゆきかったことがある

yuki katta koto ga aru

行き交ったことがあるか

ゆきかったことがあるか

yuki katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行き交うといいですね

ゆきかうといいですね

yuki kau to ii desu ne

行き交わないといいですね

ゆきかわないといいですね

yuki kawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行き交うといいんですが

ゆきかうといいんですが

yuki kau to ii n desu ga

行き交うといいんですけど

ゆきかうといいんですけど

yuki kau to ii n desu kedo

行き交わないといいんですが

ゆきかわないといいんですが

yuki kawanai to ii n desu ga

行き交わないといいんですけど

ゆきかわないといいんですけど

yuki kawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

行き交うのに, ...

ゆきかうのに, ...

yuki kau noni, ...

行き交ったのに, ...

ゆきかったのに, ...

yuki katta noni, ...


Musieć 1

行き交わなくちゃいけません

ゆきかわなくちゃいけません

yuki kawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

行き交わなければならない

ゆきかわなければならない

yuki kawanakereba naranai

行き交わなければなりません

sければなりません

yuki kawanakereba narimasen

行き交わなくてはならない

ゆきかわなくてはならない

yuki kawanakute wa naranai

行き交わなくてはなりません

ゆきかわなくてはなりません

yuki kawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

行き交っても

ゆきかっても

yuki katte mo


Nawet, jeśli nie

行き交わなくても

ゆきかわなくても

yuki kawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

行き交わなくてもかまわない

ゆきかわなくてもかまわない

yuki kawanakute mo kamawanai

行き交わなくてもかまいません

ゆきかわなくてもかまいません

yuki kawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

行き交うのがきらい

ゆきかうのがきらい

yuki kau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

行き交わないで、...

ゆきかわないで、...

yuki kawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

行き交わなくてもいいです

ゆきかわなくてもいいです

yuki kawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行き交って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆきかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuki katte morau


Po czynności, robię ...

行き交ってから, ...

ゆきかってから, ...

yuki katte kara, ...


Podczas

行き交っている間に, ...

ゆきかっているあいだに, ...

yuki katte iru aida ni, ...

行き交っている間, ...

ゆきかっているあいだ, ...

yuki katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

行き交うはずです

ゆきかうはずです

yuki kau hazu desu

行き交うはずでした

ゆきかうはずでした

yuki kau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行き交わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆきかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yuki kawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 行き交わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆきかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yuki kawasete kureru

Do mnie

私に ... 行き交わせてください

私に ... ゆきかわせてください

watashi ni ... yuki kawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

行き交ってもいいです

ゆきかってもいいです

yuki katte mo ii desu

行き交ってもいいですか

ゆきかってもいいですか

yuki katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行き交ってもかまわない

ゆきかってもかまわない

yuki katte mo kamawanai

行き交ってもかまいません

ゆきかってもかまいません

yuki katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

行き交うかもしれません

ゆきかうかもしれません

yuki kau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行き交うでしょう

ゆきかうでしょう

yuki kau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行き交ってごらんなさい

ゆきかってごらんなさい

yuki katte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

行き交ってください

ゆきかってください

yuki katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行き交ってくれ

ゆきかってくれ

yuki katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行き交ってちょうだい

ゆきかってちょうだい

yuki katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

行き交っていただけませんか

ゆきかっていただけませんか

yuki katte itadakemasen ka

行き交ってくれませんか

ゆきかってくれませんか

yuki katte kuremasen ka

行き交ってくれない

ゆきかってくれない

yuki katte kurenai


Próbować 1

行き交ってみる

ゆきかってみる

yuki katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

行き交おうとする

ゆきかおうとする

yuki kaou to suru


Przed czynnością, robię ...

行き交う前に, ...

ゆきかうまえに, ...

yuki kau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

行き交わなくて、すみませんでした

ゆきかわなくて、すみませんでした

yuki kawanakute, sumimasen deshita

行き交わなくて、すみません

ゆきかわなくて、すみません

yuki kawanakute, sumimasen

行き交わなくて、ごめん

ゆきかわなくて、ごめん

yuki kawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

行き交って、すみませんでした

ゆきかって、すみませんでした

yuki katte, sumimasen deshita

行き交って、すみません

ゆきかって、すみません

yuki katte, sumimasen

行き交って、ごめん

ゆきかって、ごめん

yuki katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

行き交っておく

ゆきかっておく

yuki katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行き交う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆきかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yuki kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行き交う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆきかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuki kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

行き交ったほうがいいです

ゆきかったほうがいいです

yuki katta hou ga ii desu

行き交わないほうがいいです

ゆきかわないほうがいいです

yuki kawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

行き交ったらどうですか

ゆきかったらどうですか

yuki kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行き交ってくださる

ゆきかってくださる

yuki katte kudasaru


Rozkaz 1

行き交え

ゆきかえ

yuki kae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

行き交いなさい

ゆきかいなさい

yuki kainasai


Słyszałem, że ...

行き交うそうです

ゆきかうそうです

yuki kau sou desu

行き交ったそうです

ゆきかったそうです

yuki katta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

行き交い方

ゆきかいかた

yuki kaikata


Starać się regularnie wykonywać

行き交うことにしている

ゆきかうことにしている

yuki kau koto ni shite iru

行き交わないことにしている

ゆきかわないことにしている

yuki kawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

行き交いにくいです

ゆきかいにくいです

yuki kai nikui desu

行き交いにくかったです

ゆきかいにくかったです

yuki kai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

行き交っている

ゆきかっている

yuki katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

行き交おうと思っている

ゆきかおうとおもっている

yuki kaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

行き交おうと思う

ゆきかおうとおもう

yuki kaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

行き交いながら, ...

ゆきかいながら, ...

yuki kainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行き交うみたいです

ゆきかうみたいです

yuki kau mitai desu

行き交うみたいな

ゆきかうみたいな

yuki kau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行き交う

... みたいにゆきかう

... mitai ni yuki kau

行き交ったみたいです

ゆきかったみたいです

yuki katta mitai desu

行き交ったみたいな

ゆきかったみたいな

yuki katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行き交った

... みたいにゆきかった

... mitai ni yuki katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

行き交いそうです

ゆきかいそうです

yuki kaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

行き交わなさそうです

ゆきかわなさそうです

yuki kawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

行き交ってはいけません

ゆきかってはいけません

yuki katte wa ikemasen


Zakaz 2

行き交わないでください

ゆきかわないでください

yuki kawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

行き交うな

ゆきかうな

yuki kauna


Zamiar

行き交うつもりです

ゆきかうつもりです

yuki kau tsumori desu

行き交わないつもりです

ゆきかわないつもりです

yuki kawanai tsumori desu


Zbyt wiele

行き交いすぎる

ゆきかいすぎる

yuki kai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行き交わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆきかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuki kawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行き交わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆきかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuki kawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

行き交ってしまう

ゆきかってしまう

yuki katte shimau

行き交っちゃう

ゆきかっちゃう

yuki kacchau

行き交ってしまいました

ゆきかってしまいました

yuki katte shimaimashita

行き交っちゃいました

ゆきかっちゃいました

yuki kacchaimashita

Być może

行き交うかもしれない

いきかうかもしれない

iki kau ka mo shirenai

行き交うかもしれません

いきかうかもしれません

iki kau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行き交ってほしくないです

[osoba に] ... いきかってほしくないです

[osoba ni] ... iki katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 行き交わないでほしいです

[osoba に] ... いきかわないでほしいです

[osoba ni] ... iki kawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

行き交いたい

いきかいたい

iki kaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

行き交いたいです

いきかいたいです

iki kaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

行き交いたがる

いきかいたがる

iki kaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

行き交いたがっている

いきかいたがっている

iki kaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行き交ってほしいです

[osoba に] ... いきかってほしいです

[osoba ni] ... iki katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行き交ってくれる

[dający] [は/が] いきかってくれる

[dający] [wa/ga] iki katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行き交ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいきかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki katte ageru


Decydować się na

行き交うことにする

いきかうことにする

iki kau koto ni suru

行き交わないことにする

いきかわないことにする

iki kawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

行き交わなくてよかった

いきかわなくてよかった

iki kawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

行き交ってよかった

いきかってよかった

iki katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

行き交わなければよかった

いきかわなければよかった

iki kawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

行き交えばよかった

いきかえばよかった

iki kaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

行き交うまで, ...

いきかうまで, ...

iki kau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

行き交わなくださって、ありがとうございました

いきかわなくださって、ありがとうございました

iki kawana kudasatte, arigatou gozaimashita

行き交わなくてくれて、ありがとう

いきかわなくてくれて、ありがとう

iki kawanakute kurete, arigatou

行き交わなくて、ありがとう

いきかわなくて、ありがとう

iki kawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

行き交ってくださって、ありがとうございました

いきかってくださって、ありがとうございました

iki katte kudasatte, arigatou gozaimashita

行き交ってくれて、ありがとう

いきかってくれて、ありがとう

iki katte kurete, arigatou

行き交って、ありがとう

いきかって、ありがとう

iki katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

行き交ったり、...

いきかったり、...

iki kattari, ...

twierdzenie

行き交わなかったり、...

いきかわなかったり、...

iki kawanakattari, ...

przeczenie

行き交いたかったり、...

いきかいたかったり、...

iki kaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

行き交うまい

いきかうまい

iki kaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

行き交ったろう、...

いきかったろう、...

iki kattarou, ...

twierdzenie

行き交わなかったろう、...

いきかわなかったろう、...

iki kawanakattarou, ...

przeczenie

行き交いたかったろう、...

いきかいたかったろう、...

iki kaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行き交うって

いきかうって

iki kautte

行き交ったって

いきかったって

iki kattatte


Forma wyjaśniająca

行き交うんです

いきかうんです

iki kaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行き交いください

おいきかいください

oiki kai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行き交いに行く

[miejsce] [に/へ] いきかいにいく

[miejsce] [に/へ] iki kai ni iku

[miejsce] [に/へ] 行き交いに来る

[miejsce] [に/へ] いきかいにくる

[miejsce] [に/へ] iki kai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行き交いに帰る

[miejsce] [に/へ] いきかいにかえる

[miejsce] [に/へ] iki kai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ行き交っていません

まだいきかっていません

mada iki katte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

行き交えば, ...

いきかえば, ...

iki kaeba, ...

行き交わなければ, ...

いきかわなければ, ...

iki kawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行き交ったら、...

いきかったら、...

iki kattara, ...

twierdzenie

行き交わなかったら、...

いきかわなかったら、...

iki kawanakattara, ...

przeczenie

行き交いたかったら、...

いきかいたかったら、...

iki kaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

行き交う時、...

いきかうとき、...

iki kau toki, ...

行き交った時、...

いきかったとき、...

iki katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行き交うと, ...

いきかうと, ...

iki kau to, ...


Lubić

行き交うのが好き

いきかうのがすき

iki kau no ga suki


Łatwo coś zrobić

行き交いやすいです

いきかいやすいです

iki kai yasui desu

行き交いやすかったです

いきかいやすかったです

iki kai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

行き交ったことがある

いきかったことがある

iki katta koto ga aru

行き交ったことがあるか

いきかったことがあるか

iki katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行き交うといいですね

いきかうといいですね

iki kau to ii desu ne

行き交わないといいですね

いきかわないといいですね

iki kawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行き交うといいんですが

いきかうといいんですが

iki kau to ii n desu ga

行き交うといいんですけど

いきかうといいんですけど

iki kau to ii n desu kedo

行き交わないといいんですが

いきかわないといいんですが

iki kawanai to ii n desu ga

行き交わないといいんですけど

いきかわないといいんですけど

iki kawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

行き交うのに, ...

いきかうのに, ...

iki kau noni, ...

行き交ったのに, ...

いきかったのに, ...

iki katta noni, ...


Musieć 1

行き交わなくちゃいけません

いきかわなくちゃいけません

iki kawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

行き交わなければならない

いきかわなければならない

iki kawanakereba naranai

行き交わなければなりません

sければなりません

iki kawanakereba narimasen

行き交わなくてはならない

いきかわなくてはならない

iki kawanakute wa naranai

行き交わなくてはなりません

いきかわなくてはなりません

iki kawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

行き交っても

いきかっても

iki katte mo


Nawet, jeśli nie

行き交わなくても

いきかわなくても

iki kawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

行き交わなくてもかまわない

いきかわなくてもかまわない

iki kawanakute mo kamawanai

行き交わなくてもかまいません

いきかわなくてもかまいません

iki kawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

行き交うのがきらい

いきかうのがきらい

iki kau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

行き交わないで、...

いきかわないで、...

iki kawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

行き交わなくてもいいです

いきかわなくてもいいです

iki kawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行き交って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki katte morau


Po czynności, robię ...

行き交ってから, ...

いきかってから, ...

iki katte kara, ...


Podczas

行き交っている間に, ...

いきかっているあいだに, ...

iki katte iru aida ni, ...

行き交っている間, ...

いきかっているあいだ, ...

iki katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

行き交うはずです

いきかうはずです

iki kau hazu desu

行き交うはずでした

いきかうはずでした

iki kau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行き交わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いきかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iki kawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 行き交わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いきかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iki kawasete kureru

Do mnie

私に ... 行き交わせてください

私に ... いきかわせてください

watashi ni ... iki kawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

行き交ってもいいです

いきかってもいいです

iki katte mo ii desu

行き交ってもいいですか

いきかってもいいですか

iki katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行き交ってもかまわない

いきかってもかまわない

iki katte mo kamawanai

行き交ってもかまいません

いきかってもかまいません

iki katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

行き交うかもしれません

いきかうかもしれません

iki kau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行き交うでしょう

いきかうでしょう

iki kau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行き交ってごらんなさい

いきかってごらんなさい

iki katte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

行き交ってください

いきかってください

iki katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行き交ってくれ

いきかってくれ

iki katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行き交ってちょうだい

いきかってちょうだい

iki katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

行き交っていただけませんか

いきかっていただけませんか

iki katte itadakemasen ka

行き交ってくれませんか

いきかってくれませんか

iki katte kuremasen ka

行き交ってくれない

いきかってくれない

iki katte kurenai


Próbować 1

行き交ってみる

いきかってみる

iki katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

行き交おうとする

いきかおうとする

iki kaou to suru


Przed czynnością, robię ...

行き交う前に, ...

いきかうまえに, ...

iki kau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

行き交わなくて、すみませんでした

いきかわなくて、すみませんでした

iki kawanakute, sumimasen deshita

行き交わなくて、すみません

いきかわなくて、すみません

iki kawanakute, sumimasen

行き交わなくて、ごめん

いきかわなくて、ごめん

iki kawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

行き交って、すみませんでした

いきかって、すみませんでした

iki katte, sumimasen deshita

行き交って、すみません

いきかって、すみません

iki katte, sumimasen

行き交って、ごめん

いきかって、ごめん

iki katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

行き交っておく

いきかっておく

iki katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行き交う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いきかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iki kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行き交う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いきかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iki kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

行き交ったほうがいいです

いきかったほうがいいです

iki katta hou ga ii desu

行き交わないほうがいいです

いきかわないほうがいいです

iki kawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

行き交ったらどうですか

いきかったらどうですか

iki kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行き交ってくださる

いきかってくださる

iki katte kudasaru


Rozkaz 1

行き交え

いきかえ

iki kae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

行き交いなさい

いきかいなさい

iki kainasai


Słyszałem, że ...

行き交うそうです

いきかうそうです

iki kau sou desu

行き交ったそうです

いきかったそうです

iki katta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

行き交い方

いきかいかた

iki kaikata


Starać się regularnie wykonywać

行き交うことにしている

いきかうことにしている

iki kau koto ni shite iru

行き交わないことにしている

いきかわないことにしている

iki kawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

行き交いにくいです

いきかいにくいです

iki kai nikui desu

行き交いにくかったです

いきかいにくかったです

iki kai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

行き交っている

いきかっている

iki katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

行き交おうと思っている

いきかおうとおもっている

iki kaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

行き交おうと思う

いきかおうとおもう

iki kaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

行き交いながら, ...

いきかいながら, ...

iki kainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行き交うみたいです

いきかうみたいです

iki kau mitai desu

行き交うみたいな

いきかうみたいな

iki kau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行き交う

... みたいにいきかう

... mitai ni iki kau

行き交ったみたいです

いきかったみたいです

iki katta mitai desu

行き交ったみたいな

いきかったみたいな

iki katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行き交った

... みたいにいきかった

... mitai ni iki katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

行き交いそうです

いきかいそうです

iki kaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

行き交わなさそうです

いきかわなさそうです

iki kawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

行き交ってはいけません

いきかってはいけません

iki katte wa ikemasen


Zakaz 2

行き交わないでください

いきかわないでください

iki kawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

行き交うな

いきかうな

iki kauna


Zamiar

行き交うつもりです

いきかうつもりです

iki kau tsumori desu

行き交わないつもりです

いきかわないつもりです

iki kawanai tsumori desu


Zbyt wiele

行き交いすぎる

いきかいすぎる

iki kai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行き交わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いきかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iki kawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行き交わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いきかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iki kawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

行き交ってしまう

いきかってしまう

iki katte shimau

行き交っちゃう

いきかっちゃう

iki kacchau

行き交ってしまいました

いきかってしまいました

iki katte shimaimashita

行き交っちゃいました

いきかっちゃいました

iki kacchaimashita

Być może

行交うかもしれない

ゆきかうかもしれない

yuki kau ka mo shirenai

行交うかもしれません

ゆきかうかもしれません

yuki kau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行交ってほしくないです

[osoba に] ... ゆきかってほしくないです

[osoba ni] ... yuki katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 行交わないでほしいです

[osoba に] ... ゆきかわないでほしいです

[osoba ni] ... yuki kawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

行交いたい

ゆきかいたい

yuki kaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

行交いたいです

ゆきかいたいです

yuki kaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

行交いたがる

ゆきかいたがる

yuki kaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

行交いたがっている

ゆきかいたがっている

yuki kaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行交ってほしいです

[osoba に] ... ゆきかってほしいです

[osoba ni] ... yuki katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行交ってくれる

[dający] [は/が] ゆきかってくれる

[dający] [wa/ga] yuki katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行交ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆきかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuki katte ageru


Decydować się na

行交うことにする

ゆきかうことにする

yuki kau koto ni suru

行交わないことにする

ゆきかわないことにする

yuki kawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

行交わなくてよかった

ゆきかわなくてよかった

yuki kawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

行交ってよかった

ゆきかってよかった

yuki katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

行交わなければよかった

ゆきかわなければよかった

yuki kawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

行交えばよかった

ゆきかえばよかった

yuki kaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

行交うまで, ...

ゆきかうまで, ...

yuki kau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

行交わなくださって、ありがとうございました

ゆきかわなくださって、ありがとうございました

yuki kawana kudasatte, arigatou gozaimashita

行交わなくてくれて、ありがとう

ゆきかわなくてくれて、ありがとう

yuki kawanakute kurete, arigatou

行交わなくて、ありがとう

ゆきかわなくて、ありがとう

yuki kawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

行交ってくださって、ありがとうございました

ゆきかってくださって、ありがとうございました

yuki katte kudasatte, arigatou gozaimashita

行交ってくれて、ありがとう

ゆきかってくれて、ありがとう

yuki katte kurete, arigatou

行交って、ありがとう

ゆきかって、ありがとう

yuki katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

行交ったり、...

ゆきかったり、...

yuki kattari, ...

twierdzenie

行交わなかったり、...

ゆきかわなかったり、...

yuki kawanakattari, ...

przeczenie

行交いたかったり、...

ゆきかいたかったり、...

yuki kaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

行交うまい

ゆきかうまい

yuki kaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

行交ったろう、...

ゆきかったろう、...

yuki kattarou, ...

twierdzenie

行交わなかったろう、...

ゆきかわなかったろう、...

yuki kawanakattarou, ...

przeczenie

行交いたかったろう、...

ゆきかいたかったろう、...

yuki kaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行交うって

ゆきかうって

yuki kautte

行交ったって

ゆきかったって

yuki kattatte


Forma wyjaśniająca

行交うんです

ゆきかうんです

yuki kaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行交いください

おゆきかいください

oyuki kai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行交いに行く

[miejsce] [に/へ] ゆきかいにいく

[miejsce] [に/へ] yuki kai ni iku

[miejsce] [に/へ] 行交いに来る

[miejsce] [に/へ] ゆきかいにくる

[miejsce] [に/へ] yuki kai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行交いに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆきかいにかえる

[miejsce] [に/へ] yuki kai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ行交っていません

まだゆきかっていません

mada yuki katte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

行交えば, ...

ゆきかえば, ...

yuki kaeba, ...

行交わなければ, ...

ゆきかわなければ, ...

yuki kawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行交ったら、...

ゆきかったら、...

yuki kattara, ...

twierdzenie

行交わなかったら、...

ゆきかわなかったら、...

yuki kawanakattara, ...

przeczenie

行交いたかったら、...

ゆきかいたかったら、...

yuki kaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

行交う時、...

ゆきかうとき、...

yuki kau toki, ...

行交った時、...

ゆきかったとき、...

yuki katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行交うと, ...

ゆきかうと, ...

yuki kau to, ...


Lubić

行交うのが好き

ゆきかうのがすき

yuki kau no ga suki


Łatwo coś zrobić

行交いやすいです

ゆきかいやすいです

yuki kai yasui desu

行交いやすかったです

ゆきかいやすかったです

yuki kai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

行交ったことがある

ゆきかったことがある

yuki katta koto ga aru

行交ったことがあるか

ゆきかったことがあるか

yuki katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行交うといいですね

ゆきかうといいですね

yuki kau to ii desu ne

行交わないといいですね

ゆきかわないといいですね

yuki kawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行交うといいんですが

ゆきかうといいんですが

yuki kau to ii n desu ga

行交うといいんですけど

ゆきかうといいんですけど

yuki kau to ii n desu kedo

行交わないといいんですが

ゆきかわないといいんですが

yuki kawanai to ii n desu ga

行交わないといいんですけど

ゆきかわないといいんですけど

yuki kawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

行交うのに, ...

ゆきかうのに, ...

yuki kau noni, ...

行交ったのに, ...

ゆきかったのに, ...

yuki katta noni, ...


Musieć 1

行交わなくちゃいけません

ゆきかわなくちゃいけません

yuki kawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

行交わなければならない

ゆきかわなければならない

yuki kawanakereba naranai

行交わなければなりません

sければなりません

yuki kawanakereba narimasen

行交わなくてはならない

ゆきかわなくてはならない

yuki kawanakute wa naranai

行交わなくてはなりません

ゆきかわなくてはなりません

yuki kawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

行交っても

ゆきかっても

yuki katte mo


Nawet, jeśli nie

行交わなくても

ゆきかわなくても

yuki kawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

行交わなくてもかまわない

ゆきかわなくてもかまわない

yuki kawanakute mo kamawanai

行交わなくてもかまいません

ゆきかわなくてもかまいません

yuki kawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

行交うのがきらい

ゆきかうのがきらい

yuki kau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

行交わないで、...

ゆきかわないで、...

yuki kawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

行交わなくてもいいです

ゆきかわなくてもいいです

yuki kawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行交って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆきかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuki katte morau


Po czynności, robię ...

行交ってから, ...

ゆきかってから, ...

yuki katte kara, ...


Podczas

行交っている間に, ...

ゆきかっているあいだに, ...

yuki katte iru aida ni, ...

行交っている間, ...

ゆきかっているあいだ, ...

yuki katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

行交うはずです

ゆきかうはずです

yuki kau hazu desu

行交うはずでした

ゆきかうはずでした

yuki kau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行交わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆきかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yuki kawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 行交わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆきかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yuki kawasete kureru

Do mnie

私に ... 行交わせてください

私に ... ゆきかわせてください

watashi ni ... yuki kawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

行交ってもいいです

ゆきかってもいいです

yuki katte mo ii desu

行交ってもいいですか

ゆきかってもいいですか

yuki katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行交ってもかまわない

ゆきかってもかまわない

yuki katte mo kamawanai

行交ってもかまいません

ゆきかってもかまいません

yuki katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

行交うかもしれません

ゆきかうかもしれません

yuki kau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行交うでしょう

ゆきかうでしょう

yuki kau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行交ってごらんなさい

ゆきかってごらんなさい

yuki katte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

行交ってください

ゆきかってください

yuki katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行交ってくれ

ゆきかってくれ

yuki katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行交ってちょうだい

ゆきかってちょうだい

yuki katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

行交っていただけませんか

ゆきかっていただけませんか

yuki katte itadakemasen ka

行交ってくれませんか

ゆきかってくれませんか

yuki katte kuremasen ka

行交ってくれない

ゆきかってくれない

yuki katte kurenai


Próbować 1

行交ってみる

ゆきかってみる

yuki katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

行交おうとする

ゆきかおうとする

yuki kaou to suru


Przed czynnością, robię ...

行交う前に, ...

ゆきかうまえに, ...

yuki kau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

行交わなくて、すみませんでした

ゆきかわなくて、すみませんでした

yuki kawanakute, sumimasen deshita

行交わなくて、すみません

ゆきかわなくて、すみません

yuki kawanakute, sumimasen

行交わなくて、ごめん

ゆきかわなくて、ごめん

yuki kawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

行交って、すみませんでした

ゆきかって、すみませんでした

yuki katte, sumimasen deshita

行交って、すみません

ゆきかって、すみません

yuki katte, sumimasen

行交って、ごめん

ゆきかって、ごめん

yuki katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

行交っておく

ゆきかっておく

yuki katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行交う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆきかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yuki kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行交う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆきかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuki kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

行交ったほうがいいです

ゆきかったほうがいいです

yuki katta hou ga ii desu

行交わないほうがいいです

ゆきかわないほうがいいです

yuki kawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

行交ったらどうですか

ゆきかったらどうですか

yuki kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行交ってくださる

ゆきかってくださる

yuki katte kudasaru


Rozkaz 1

行交え

ゆきかえ

yuki kae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

行交いなさい

ゆきかいなさい

yuki kainasai


Słyszałem, że ...

行交うそうです

ゆきかうそうです

yuki kau sou desu

行交ったそうです

ゆきかったそうです

yuki katta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

行交い方

ゆきかいかた

yuki kaikata


Starać się regularnie wykonywać

行交うことにしている

ゆきかうことにしている

yuki kau koto ni shite iru

行交わないことにしている

ゆきかわないことにしている

yuki kawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

行交いにくいです

ゆきかいにくいです

yuki kai nikui desu

行交いにくかったです

ゆきかいにくかったです

yuki kai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

行交っている

ゆきかっている

yuki katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

行交おうと思っている

ゆきかおうとおもっている

yuki kaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

行交おうと思う

ゆきかおうとおもう

yuki kaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

行交いながら, ...

ゆきかいながら, ...

yuki kainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行交うみたいです

ゆきかうみたいです

yuki kau mitai desu

行交うみたいな

ゆきかうみたいな

yuki kau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行交う

... みたいにゆきかう

... mitai ni yuki kau

行交ったみたいです

ゆきかったみたいです

yuki katta mitai desu

行交ったみたいな

ゆきかったみたいな

yuki katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行交った

... みたいにゆきかった

... mitai ni yuki katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

行交いそうです

ゆきかいそうです

yuki kaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

行交わなさそうです

ゆきかわなさそうです

yuki kawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

行交ってはいけません

ゆきかってはいけません

yuki katte wa ikemasen


Zakaz 2

行交わないでください

ゆきかわないでください

yuki kawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

行交うな

ゆきかうな

yuki kauna


Zamiar

行交うつもりです

ゆきかうつもりです

yuki kau tsumori desu

行交わないつもりです

ゆきかわないつもりです

yuki kawanai tsumori desu


Zbyt wiele

行交いすぎる

ゆきかいすぎる

yuki kai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行交わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆきかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuki kawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行交わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆきかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuki kawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

行交ってしまう

ゆきかってしまう

yuki katte shimau

行交っちゃう

ゆきかっちゃう

yuki kacchau

行交ってしまいました

ゆきかってしまいました

yuki katte shimaimashita

行交っちゃいました

ゆきかっちゃいました

yuki kacchaimashita

Być może

行交うかもしれない

いきかうかもしれない

iki kau ka mo shirenai

行交うかもしれません

いきかうかもしれません

iki kau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行交ってほしくないです

[osoba に] ... いきかってほしくないです

[osoba ni] ... iki katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 行交わないでほしいです

[osoba に] ... いきかわないでほしいです

[osoba ni] ... iki kawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

行交いたい

いきかいたい

iki kaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

行交いたいです

いきかいたいです

iki kaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

行交いたがる

いきかいたがる

iki kaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

行交いたがっている

いきかいたがっている

iki kaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行交ってほしいです

[osoba に] ... いきかってほしいです

[osoba ni] ... iki katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行交ってくれる

[dający] [は/が] いきかってくれる

[dający] [wa/ga] iki katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行交ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいきかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki katte ageru


Decydować się na

行交うことにする

いきかうことにする

iki kau koto ni suru

行交わないことにする

いきかわないことにする

iki kawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

行交わなくてよかった

いきかわなくてよかった

iki kawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

行交ってよかった

いきかってよかった

iki katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

行交わなければよかった

いきかわなければよかった

iki kawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

行交えばよかった

いきかえばよかった

iki kaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

行交うまで, ...

いきかうまで, ...

iki kau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

行交わなくださって、ありがとうございました

いきかわなくださって、ありがとうございました

iki kawana kudasatte, arigatou gozaimashita

行交わなくてくれて、ありがとう

いきかわなくてくれて、ありがとう

iki kawanakute kurete, arigatou

行交わなくて、ありがとう

いきかわなくて、ありがとう

iki kawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

行交ってくださって、ありがとうございました

いきかってくださって、ありがとうございました

iki katte kudasatte, arigatou gozaimashita

行交ってくれて、ありがとう

いきかってくれて、ありがとう

iki katte kurete, arigatou

行交って、ありがとう

いきかって、ありがとう

iki katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

行交ったり、...

いきかったり、...

iki kattari, ...

twierdzenie

行交わなかったり、...

いきかわなかったり、...

iki kawanakattari, ...

przeczenie

行交いたかったり、...

いきかいたかったり、...

iki kaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

行交うまい

いきかうまい

iki kaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

行交ったろう、...

いきかったろう、...

iki kattarou, ...

twierdzenie

行交わなかったろう、...

いきかわなかったろう、...

iki kawanakattarou, ...

przeczenie

行交いたかったろう、...

いきかいたかったろう、...

iki kaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行交うって

いきかうって

iki kautte

行交ったって

いきかったって

iki kattatte


Forma wyjaśniająca

行交うんです

いきかうんです

iki kaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行交いください

おいきかいください

oiki kai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行交いに行く

[miejsce] [に/へ] いきかいにいく

[miejsce] [に/へ] iki kai ni iku

[miejsce] [に/へ] 行交いに来る

[miejsce] [に/へ] いきかいにくる

[miejsce] [に/へ] iki kai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行交いに帰る

[miejsce] [に/へ] いきかいにかえる

[miejsce] [に/へ] iki kai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ行交っていません

まだいきかっていません

mada iki katte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

行交えば, ...

いきかえば, ...

iki kaeba, ...

行交わなければ, ...

いきかわなければ, ...

iki kawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行交ったら、...

いきかったら、...

iki kattara, ...

twierdzenie

行交わなかったら、...

いきかわなかったら、...

iki kawanakattara, ...

przeczenie

行交いたかったら、...

いきかいたかったら、...

iki kaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

行交う時、...

いきかうとき、...

iki kau toki, ...

行交った時、...

いきかったとき、...

iki katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行交うと, ...

いきかうと, ...

iki kau to, ...


Lubić

行交うのが好き

いきかうのがすき

iki kau no ga suki


Łatwo coś zrobić

行交いやすいです

いきかいやすいです

iki kai yasui desu

行交いやすかったです

いきかいやすかったです

iki kai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

行交ったことがある

いきかったことがある

iki katta koto ga aru

行交ったことがあるか

いきかったことがあるか

iki katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行交うといいですね

いきかうといいですね

iki kau to ii desu ne

行交わないといいですね

いきかわないといいですね

iki kawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行交うといいんですが

いきかうといいんですが

iki kau to ii n desu ga

行交うといいんですけど

いきかうといいんですけど

iki kau to ii n desu kedo

行交わないといいんですが

いきかわないといいんですが

iki kawanai to ii n desu ga

行交わないといいんですけど

いきかわないといいんですけど

iki kawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

行交うのに, ...

いきかうのに, ...

iki kau noni, ...

行交ったのに, ...

いきかったのに, ...

iki katta noni, ...


Musieć 1

行交わなくちゃいけません

いきかわなくちゃいけません

iki kawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

行交わなければならない

いきかわなければならない

iki kawanakereba naranai

行交わなければなりません

sければなりません

iki kawanakereba narimasen

行交わなくてはならない

いきかわなくてはならない

iki kawanakute wa naranai

行交わなくてはなりません

いきかわなくてはなりません

iki kawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

行交っても

いきかっても

iki katte mo


Nawet, jeśli nie

行交わなくても

いきかわなくても

iki kawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

行交わなくてもかまわない

いきかわなくてもかまわない

iki kawanakute mo kamawanai

行交わなくてもかまいません

いきかわなくてもかまいません

iki kawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

行交うのがきらい

いきかうのがきらい

iki kau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

行交わないで、...

いきかわないで、...

iki kawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

行交わなくてもいいです

いきかわなくてもいいです

iki kawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行交って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki katte morau


Po czynności, robię ...

行交ってから, ...

いきかってから, ...

iki katte kara, ...


Podczas

行交っている間に, ...

いきかっているあいだに, ...

iki katte iru aida ni, ...

行交っている間, ...

いきかっているあいだ, ...

iki katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

行交うはずです

いきかうはずです

iki kau hazu desu

行交うはずでした

いきかうはずでした

iki kau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行交わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いきかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iki kawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 行交わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いきかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iki kawasete kureru

Do mnie

私に ... 行交わせてください

私に ... いきかわせてください

watashi ni ... iki kawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

行交ってもいいです

いきかってもいいです

iki katte mo ii desu

行交ってもいいですか

いきかってもいいですか

iki katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行交ってもかまわない

いきかってもかまわない

iki katte mo kamawanai

行交ってもかまいません

いきかってもかまいません

iki katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

行交うかもしれません

いきかうかもしれません

iki kau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行交うでしょう

いきかうでしょう

iki kau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行交ってごらんなさい

いきかってごらんなさい

iki katte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

行交ってください

いきかってください

iki katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行交ってくれ

いきかってくれ

iki katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行交ってちょうだい

いきかってちょうだい

iki katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

行交っていただけませんか

いきかっていただけませんか

iki katte itadakemasen ka

行交ってくれませんか

いきかってくれませんか

iki katte kuremasen ka

行交ってくれない

いきかってくれない

iki katte kurenai


Próbować 1

行交ってみる

いきかってみる

iki katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

行交おうとする

いきかおうとする

iki kaou to suru


Przed czynnością, robię ...

行交う前に, ...

いきかうまえに, ...

iki kau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

行交わなくて、すみませんでした

いきかわなくて、すみませんでした

iki kawanakute, sumimasen deshita

行交わなくて、すみません

いきかわなくて、すみません

iki kawanakute, sumimasen

行交わなくて、ごめん

いきかわなくて、ごめん

iki kawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

行交って、すみませんでした

いきかって、すみませんでした

iki katte, sumimasen deshita

行交って、すみません

いきかって、すみません

iki katte, sumimasen

行交って、ごめん

いきかって、ごめん

iki katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

行交っておく

いきかっておく

iki katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行交う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いきかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iki kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行交う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いきかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iki kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

行交ったほうがいいです

いきかったほうがいいです

iki katta hou ga ii desu

行交わないほうがいいです

いきかわないほうがいいです

iki kawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

行交ったらどうですか

いきかったらどうですか

iki kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行交ってくださる

いきかってくださる

iki katte kudasaru


Rozkaz 1

行交え

いきかえ

iki kae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

行交いなさい

いきかいなさい

iki kainasai


Słyszałem, że ...

行交うそうです

いきかうそうです

iki kau sou desu

行交ったそうです

いきかったそうです

iki katta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

行交い方

いきかいかた

iki kaikata


Starać się regularnie wykonywać

行交うことにしている

いきかうことにしている

iki kau koto ni shite iru

行交わないことにしている

いきかわないことにしている

iki kawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

行交いにくいです

いきかいにくいです

iki kai nikui desu

行交いにくかったです

いきかいにくかったです

iki kai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

行交っている

いきかっている

iki katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

行交おうと思っている

いきかおうとおもっている

iki kaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

行交おうと思う

いきかおうとおもう

iki kaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

行交いながら, ...

いきかいながら, ...

iki kainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行交うみたいです

いきかうみたいです

iki kau mitai desu

行交うみたいな

いきかうみたいな

iki kau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行交う

... みたいにいきかう

... mitai ni iki kau

行交ったみたいです

いきかったみたいです

iki katta mitai desu

行交ったみたいな

いきかったみたいな

iki katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行交った

... みたいにいきかった

... mitai ni iki katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

行交いそうです

いきかいそうです

iki kaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

行交わなさそうです

いきかわなさそうです

iki kawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

行交ってはいけません

いきかってはいけません

iki katte wa ikemasen


Zakaz 2

行交わないでください

いきかわないでください

iki kawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

行交うな

いきかうな

iki kauna


Zamiar

行交うつもりです

いきかうつもりです

iki kau tsumori desu

行交わないつもりです

いきかわないつもりです

iki kawanai tsumori desu


Zbyt wiele

行交いすぎる

いきかいすぎる

iki kai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行交わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いきかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iki kawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行交わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いきかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iki kawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

行交ってしまう

いきかってしまう

iki katte shimau

行交っちゃう

いきかっちゃう

iki kacchau

行交ってしまいました

いきかってしまいました

iki katte shimaimashita

行交っちゃいました

いきかっちゃいました

iki kacchaimashita

Być może

行きかうかもしれない

ゆきかうかもしれない

yuki kau ka mo shirenai

行きかうかもしれません

ゆきかうかもしれません

yuki kau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行きかってほしくないです

[osoba に] ... ゆきかってほしくないです

[osoba ni] ... yuki katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 行きかわないでほしいです

[osoba に] ... ゆきかわないでほしいです

[osoba ni] ... yuki kawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

行きかいたい

ゆきかいたい

yuki kaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

行きかいたいです

ゆきかいたいです

yuki kaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

行きかいたがる

ゆきかいたがる

yuki kaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

行きかいたがっている

ゆきかいたがっている

yuki kaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行きかってほしいです

[osoba に] ... ゆきかってほしいです

[osoba ni] ... yuki katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行きかってくれる

[dający] [は/が] ゆきかってくれる

[dający] [wa/ga] yuki katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行きかってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆきかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuki katte ageru


Decydować się na

行きかうことにする

ゆきかうことにする

yuki kau koto ni suru

行きかわないことにする

ゆきかわないことにする

yuki kawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

行きかわなくてよかった

ゆきかわなくてよかった

yuki kawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

行きかってよかった

ゆきかってよかった

yuki katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

行きかわなければよかった

ゆきかわなければよかった

yuki kawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

行きかえばよかった

ゆきかえばよかった

yuki kaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

行きかうまで, ...

ゆきかうまで, ...

yuki kau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

行きかわなくださって、ありがとうございました

ゆきかわなくださって、ありがとうございました

yuki kawana kudasatte, arigatou gozaimashita

行きかわなくてくれて、ありがとう

ゆきかわなくてくれて、ありがとう

yuki kawanakute kurete, arigatou

行きかわなくて、ありがとう

ゆきかわなくて、ありがとう

yuki kawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

行きかってくださって、ありがとうございました

ゆきかってくださって、ありがとうございました

yuki katte kudasatte, arigatou gozaimashita

行きかってくれて、ありがとう

ゆきかってくれて、ありがとう

yuki katte kurete, arigatou

行きかって、ありがとう

ゆきかって、ありがとう

yuki katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

行きかったり、...

ゆきかったり、...

yuki kattari, ...

twierdzenie

行きかわなかったり、...

ゆきかわなかったり、...

yuki kawanakattari, ...

przeczenie

行きかいたかったり、...

ゆきかいたかったり、...

yuki kaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

行きかうまい

ゆきかうまい

yuki kaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

行きかったろう、...

ゆきかったろう、...

yuki kattarou, ...

twierdzenie

行きかわなかったろう、...

ゆきかわなかったろう、...

yuki kawanakattarou, ...

przeczenie

行きかいたかったろう、...

ゆきかいたかったろう、...

yuki kaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行きかうって

ゆきかうって

yuki kautte

行きかったって

ゆきかったって

yuki kattatte


Forma wyjaśniająca

行きかうんです

ゆきかうんです

yuki kaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行きかいください

おゆきかいください

oyuki kai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行きかいに行く

[miejsce] [に/へ] ゆきかいにいく

[miejsce] [に/へ] yuki kai ni iku

[miejsce] [に/へ] 行きかいに来る

[miejsce] [に/へ] ゆきかいにくる

[miejsce] [に/へ] yuki kai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行きかいに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆきかいにかえる

[miejsce] [に/へ] yuki kai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ行きかっていません

まだゆきかっていません

mada yuki katte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

行きかえば, ...

ゆきかえば, ...

yuki kaeba, ...

行きかわなければ, ...

ゆきかわなければ, ...

yuki kawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行きかったら、...

ゆきかったら、...

yuki kattara, ...

twierdzenie

行きかわなかったら、...

ゆきかわなかったら、...

yuki kawanakattara, ...

przeczenie

行きかいたかったら、...

ゆきかいたかったら、...

yuki kaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

行きかう時、...

ゆきかうとき、...

yuki kau toki, ...

行きかった時、...

ゆきかったとき、...

yuki katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行きかうと, ...

ゆきかうと, ...

yuki kau to, ...


Lubić

行きかうのが好き

ゆきかうのがすき

yuki kau no ga suki


Łatwo coś zrobić

行きかいやすいです

ゆきかいやすいです

yuki kai yasui desu

行きかいやすかったです

ゆきかいやすかったです

yuki kai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

行きかったことがある

ゆきかったことがある

yuki katta koto ga aru

行きかったことがあるか

ゆきかったことがあるか

yuki katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行きかうといいですね

ゆきかうといいですね

yuki kau to ii desu ne

行きかわないといいですね

ゆきかわないといいですね

yuki kawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行きかうといいんですが

ゆきかうといいんですが

yuki kau to ii n desu ga

行きかうといいんですけど

ゆきかうといいんですけど

yuki kau to ii n desu kedo

行きかわないといいんですが

ゆきかわないといいんですが

yuki kawanai to ii n desu ga

行きかわないといいんですけど

ゆきかわないといいんですけど

yuki kawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

行きかうのに, ...

ゆきかうのに, ...

yuki kau noni, ...

行きかったのに, ...

ゆきかったのに, ...

yuki katta noni, ...


Musieć 1

行きかわなくちゃいけません

ゆきかわなくちゃいけません

yuki kawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

行きかわなければならない

ゆきかわなければならない

yuki kawanakereba naranai

行きかわなければなりません

sければなりません

yuki kawanakereba narimasen

行きかわなくてはならない

ゆきかわなくてはならない

yuki kawanakute wa naranai

行きかわなくてはなりません

ゆきかわなくてはなりません

yuki kawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

行きかっても

ゆきかっても

yuki katte mo


Nawet, jeśli nie

行きかわなくても

ゆきかわなくても

yuki kawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

行きかわなくてもかまわない

ゆきかわなくてもかまわない

yuki kawanakute mo kamawanai

行きかわなくてもかまいません

ゆきかわなくてもかまいません

yuki kawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

行きかうのがきらい

ゆきかうのがきらい

yuki kau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

行きかわないで、...

ゆきかわないで、...

yuki kawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

行きかわなくてもいいです

ゆきかわなくてもいいです

yuki kawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行きかって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆきかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuki katte morau


Po czynności, robię ...

行きかってから, ...

ゆきかってから, ...

yuki katte kara, ...


Podczas

行きかっている間に, ...

ゆきかっているあいだに, ...

yuki katte iru aida ni, ...

行きかっている間, ...

ゆきかっているあいだ, ...

yuki katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

行きかうはずです

ゆきかうはずです

yuki kau hazu desu

行きかうはずでした

ゆきかうはずでした

yuki kau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行きかわせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆきかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yuki kawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 行きかわせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆきかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yuki kawasete kureru

Do mnie

私に ... 行きかわせてください

私に ... ゆきかわせてください

watashi ni ... yuki kawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

行きかってもいいです

ゆきかってもいいです

yuki katte mo ii desu

行きかってもいいですか

ゆきかってもいいですか

yuki katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行きかってもかまわない

ゆきかってもかまわない

yuki katte mo kamawanai

行きかってもかまいません

ゆきかってもかまいません

yuki katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

行きかうかもしれません

ゆきかうかもしれません

yuki kau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行きかうでしょう

ゆきかうでしょう

yuki kau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行きかってごらんなさい

ゆきかってごらんなさい

yuki katte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

行きかってください

ゆきかってください

yuki katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行きかってくれ

ゆきかってくれ

yuki katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行きかってちょうだい

ゆきかってちょうだい

yuki katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

行きかっていただけませんか

ゆきかっていただけませんか

yuki katte itadakemasen ka

行きかってくれませんか

ゆきかってくれませんか

yuki katte kuremasen ka

行きかってくれない

ゆきかってくれない

yuki katte kurenai


Próbować 1

行きかってみる

ゆきかってみる

yuki katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

行きかおうとする

ゆきかおうとする

yuki kaou to suru


Przed czynnością, robię ...

行きかう前に, ...

ゆきかうまえに, ...

yuki kau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

行きかわなくて、すみませんでした

ゆきかわなくて、すみませんでした

yuki kawanakute, sumimasen deshita

行きかわなくて、すみません

ゆきかわなくて、すみません

yuki kawanakute, sumimasen

行きかわなくて、ごめん

ゆきかわなくて、ごめん

yuki kawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

行きかって、すみませんでした

ゆきかって、すみませんでした

yuki katte, sumimasen deshita

行きかって、すみません

ゆきかって、すみません

yuki katte, sumimasen

行きかって、ごめん

ゆきかって、ごめん

yuki katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

行きかっておく

ゆきかっておく

yuki katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行きかう か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆきかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yuki kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行きかう か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆきかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuki kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

行きかったほうがいいです

ゆきかったほうがいいです

yuki katta hou ga ii desu

行きかわないほうがいいです

ゆきかわないほうがいいです

yuki kawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

行きかったらどうですか

ゆきかったらどうですか

yuki kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行きかってくださる

ゆきかってくださる

yuki katte kudasaru


Rozkaz 1

行きかえ

ゆきかえ

yuki kae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

行きかいなさい

ゆきかいなさい

yuki kainasai


Słyszałem, że ...

行きかうそうです

ゆきかうそうです

yuki kau sou desu

行きかったそうです

ゆきかったそうです

yuki katta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

行きかい方

ゆきかいかた

yuki kaikata


Starać się regularnie wykonywać

行きかうことにしている

ゆきかうことにしている

yuki kau koto ni shite iru

行きかわないことにしている

ゆきかわないことにしている

yuki kawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

行きかいにくいです

ゆきかいにくいです

yuki kai nikui desu

行きかいにくかったです

ゆきかいにくかったです

yuki kai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

行きかっている

ゆきかっている

yuki katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

行きかおうと思っている

ゆきかおうとおもっている

yuki kaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

行きかおうと思う

ゆきかおうとおもう

yuki kaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

行きかいながら, ...

ゆきかいながら, ...

yuki kainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行きかうみたいです

ゆきかうみたいです

yuki kau mitai desu

行きかうみたいな

ゆきかうみたいな

yuki kau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行きかう

... みたいにゆきかう

... mitai ni yuki kau

行きかったみたいです

ゆきかったみたいです

yuki katta mitai desu

行きかったみたいな

ゆきかったみたいな

yuki katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行きかった

... みたいにゆきかった

... mitai ni yuki katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

行きかいそうです

ゆきかいそうです

yuki kaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

行きかわなさそうです

ゆきかわなさそうです

yuki kawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

行きかってはいけません

ゆきかってはいけません

yuki katte wa ikemasen


Zakaz 2

行きかわないでください

ゆきかわないでください

yuki kawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

行きかうな

ゆきかうな

yuki kauna


Zamiar

行きかうつもりです

ゆきかうつもりです

yuki kau tsumori desu

行きかわないつもりです

ゆきかわないつもりです

yuki kawanai tsumori desu


Zbyt wiele

行きかいすぎる

ゆきかいすぎる

yuki kai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行きかわせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆきかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuki kawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行きかわせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆきかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuki kawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

行きかってしまう

ゆきかってしまう

yuki katte shimau

行きかっちゃう

ゆきかっちゃう

yuki kacchau

行きかってしまいました

ゆきかってしまいました

yuki katte shimaimashita

行きかっちゃいました

ゆきかっちゃいました

yuki kacchaimashita

Być może

行きかうかもしれない

いきかうかもしれない

iki kau ka mo shirenai

行きかうかもしれません

いきかうかもしれません

iki kau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 行きかってほしくないです

[osoba に] ... いきかってほしくないです

[osoba ni] ... iki katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 行きかわないでほしいです

[osoba に] ... いきかわないでほしいです

[osoba ni] ... iki kawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

行きかいたい

いきかいたい

iki kaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

行きかいたいです

いきかいたいです

iki kaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

行きかいたがる

いきかいたがる

iki kaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

行きかいたがっている

いきかいたがっている

iki kaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 行きかってほしいです

[osoba に] ... いきかってほしいです

[osoba ni] ... iki katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 行きかってくれる

[dający] [は/が] いきかってくれる

[dający] [wa/ga] iki katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行きかってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいきかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki katte ageru


Decydować się na

行きかうことにする

いきかうことにする

iki kau koto ni suru

行きかわないことにする

いきかわないことにする

iki kawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

行きかわなくてよかった

いきかわなくてよかった

iki kawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

行きかってよかった

いきかってよかった

iki katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

行きかわなければよかった

いきかわなければよかった

iki kawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

行きかえばよかった

いきかえばよかった

iki kaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

行きかうまで, ...

いきかうまで, ...

iki kau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

行きかわなくださって、ありがとうございました

いきかわなくださって、ありがとうございました

iki kawana kudasatte, arigatou gozaimashita

行きかわなくてくれて、ありがとう

いきかわなくてくれて、ありがとう

iki kawanakute kurete, arigatou

行きかわなくて、ありがとう

いきかわなくて、ありがとう

iki kawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

行きかってくださって、ありがとうございました

いきかってくださって、ありがとうございました

iki katte kudasatte, arigatou gozaimashita

行きかってくれて、ありがとう

いきかってくれて、ありがとう

iki katte kurete, arigatou

行きかって、ありがとう

いきかって、ありがとう

iki katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

行きかったり、...

いきかったり、...

iki kattari, ...

twierdzenie

行きかわなかったり、...

いきかわなかったり、...

iki kawanakattari, ...

przeczenie

行きかいたかったり、...

いきかいたかったり、...

iki kaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

行きかうまい

いきかうまい

iki kaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

行きかったろう、...

いきかったろう、...

iki kattarou, ...

twierdzenie

行きかわなかったろう、...

いきかわなかったろう、...

iki kawanakattarou, ...

przeczenie

行きかいたかったろう、...

いきかいたかったろう、...

iki kaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行きかうって

いきかうって

iki kautte

行きかったって

いきかったって

iki kattatte


Forma wyjaśniająca

行きかうんです

いきかうんです

iki kaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お行きかいください

おいきかいください

oiki kai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 行きかいに行く

[miejsce] [に/へ] いきかいにいく

[miejsce] [に/へ] iki kai ni iku

[miejsce] [に/へ] 行きかいに来る

[miejsce] [に/へ] いきかいにくる

[miejsce] [に/へ] iki kai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 行きかいに帰る

[miejsce] [に/へ] いきかいにかえる

[miejsce] [に/へ] iki kai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ行きかっていません

まだいきかっていません

mada iki katte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

行きかえば, ...

いきかえば, ...

iki kaeba, ...

行きかわなければ, ...

いきかわなければ, ...

iki kawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行きかったら、...

いきかったら、...

iki kattara, ...

twierdzenie

行きかわなかったら、...

いきかわなかったら、...

iki kawanakattara, ...

przeczenie

行きかいたかったら、...

いきかいたかったら、...

iki kaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

行きかう時、...

いきかうとき、...

iki kau toki, ...

行きかった時、...

いきかったとき、...

iki katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行きかうと, ...

いきかうと, ...

iki kau to, ...


Lubić

行きかうのが好き

いきかうのがすき

iki kau no ga suki


Łatwo coś zrobić

行きかいやすいです

いきかいやすいです

iki kai yasui desu

行きかいやすかったです

いきかいやすかったです

iki kai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

行きかったことがある

いきかったことがある

iki katta koto ga aru

行きかったことがあるか

いきかったことがあるか

iki katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行きかうといいですね

いきかうといいですね

iki kau to ii desu ne

行きかわないといいですね

いきかわないといいですね

iki kawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行きかうといいんですが

いきかうといいんですが

iki kau to ii n desu ga

行きかうといいんですけど

いきかうといいんですけど

iki kau to ii n desu kedo

行きかわないといいんですが

いきかわないといいんですが

iki kawanai to ii n desu ga

行きかわないといいんですけど

いきかわないといいんですけど

iki kawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

行きかうのに, ...

いきかうのに, ...

iki kau noni, ...

行きかったのに, ...

いきかったのに, ...

iki katta noni, ...


Musieć 1

行きかわなくちゃいけません

いきかわなくちゃいけません

iki kawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

行きかわなければならない

いきかわなければならない

iki kawanakereba naranai

行きかわなければなりません

sければなりません

iki kawanakereba narimasen

行きかわなくてはならない

いきかわなくてはならない

iki kawanakute wa naranai

行きかわなくてはなりません

いきかわなくてはなりません

iki kawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

行きかっても

いきかっても

iki katte mo


Nawet, jeśli nie

行きかわなくても

いきかわなくても

iki kawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

行きかわなくてもかまわない

いきかわなくてもかまわない

iki kawanakute mo kamawanai

行きかわなくてもかまいません

いきかわなくてもかまいません

iki kawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

行きかうのがきらい

いきかうのがきらい

iki kau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

行きかわないで、...

いきかわないで、...

iki kawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

行きかわなくてもいいです

いきかわなくてもいいです

iki kawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行きかって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki katte morau


Po czynności, robię ...

行きかってから, ...

いきかってから, ...

iki katte kara, ...


Podczas

行きかっている間に, ...

いきかっているあいだに, ...

iki katte iru aida ni, ...

行きかっている間, ...

いきかっているあいだ, ...

iki katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

行きかうはずです

いきかうはずです

iki kau hazu desu

行きかうはずでした

いきかうはずでした

iki kau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 行きかわせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いきかわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iki kawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 行きかわせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いきかわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iki kawasete kureru

Do mnie

私に ... 行きかわせてください

私に ... いきかわせてください

watashi ni ... iki kawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

行きかってもいいです

いきかってもいいです

iki katte mo ii desu

行きかってもいいですか

いきかってもいいですか

iki katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

行きかってもかまわない

いきかってもかまわない

iki katte mo kamawanai

行きかってもかまいません

いきかってもかまいません

iki katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

行きかうかもしれません

いきかうかもしれません

iki kau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行きかうでしょう

いきかうでしょう

iki kau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

行きかってごらんなさい

いきかってごらんなさい

iki katte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

行きかってください

いきかってください

iki katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行きかってくれ

いきかってくれ

iki katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

行きかってちょうだい

いきかってちょうだい

iki katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

行きかっていただけませんか

いきかっていただけませんか

iki katte itadakemasen ka

行きかってくれませんか

いきかってくれませんか

iki katte kuremasen ka

行きかってくれない

いきかってくれない

iki katte kurenai


Próbować 1

行きかってみる

いきかってみる

iki katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

行きかおうとする

いきかおうとする

iki kaou to suru


Przed czynnością, robię ...

行きかう前に, ...

いきかうまえに, ...

iki kau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

行きかわなくて、すみませんでした

いきかわなくて、すみませんでした

iki kawanakute, sumimasen deshita

行きかわなくて、すみません

いきかわなくて、すみません

iki kawanakute, sumimasen

行きかわなくて、ごめん

いきかわなくて、ごめん

iki kawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

行きかって、すみませんでした

いきかって、すみませんでした

iki katte, sumimasen deshita

行きかって、すみません

いきかって、すみません

iki katte, sumimasen

行きかって、ごめん

いきかって、ごめん

iki katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

行きかっておく

いきかっておく

iki katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 行きかう か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いきかう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iki kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

行きかう か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いきかう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iki kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

行きかったほうがいいです

いきかったほうがいいです

iki katta hou ga ii desu

行きかわないほうがいいです

いきかわないほうがいいです

iki kawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

行きかったらどうですか

いきかったらどうですか

iki kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

行きかってくださる

いきかってくださる

iki katte kudasaru


Rozkaz 1

行きかえ

いきかえ

iki kae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

行きかいなさい

いきかいなさい

iki kainasai


Słyszałem, że ...

行きかうそうです

いきかうそうです

iki kau sou desu

行きかったそうです

いきかったそうです

iki katta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

行きかい方

いきかいかた

iki kaikata


Starać się regularnie wykonywać

行きかうことにしている

いきかうことにしている

iki kau koto ni shite iru

行きかわないことにしている

いきかわないことにしている

iki kawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

行きかいにくいです

いきかいにくいです

iki kai nikui desu

行きかいにくかったです

いきかいにくかったです

iki kai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

行きかっている

いきかっている

iki katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

行きかおうと思っている

いきかおうとおもっている

iki kaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

行きかおうと思う

いきかおうとおもう

iki kaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

行きかいながら, ...

いきかいながら, ...

iki kainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行きかうみたいです

いきかうみたいです

iki kau mitai desu

行きかうみたいな

いきかうみたいな

iki kau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行きかう

... みたいにいきかう

... mitai ni iki kau

行きかったみたいです

いきかったみたいです

iki katta mitai desu

行きかったみたいな

いきかったみたいな

iki katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに行きかった

... みたいにいきかった

... mitai ni iki katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

行きかいそうです

いきかいそうです

iki kaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

行きかわなさそうです

いきかわなさそうです

iki kawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

行きかってはいけません

いきかってはいけません

iki katte wa ikemasen


Zakaz 2

行きかわないでください

いきかわないでください

iki kawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

行きかうな

いきかうな

iki kauna


Zamiar

行きかうつもりです

いきかうつもりです

iki kau tsumori desu

行きかわないつもりです

いきかわないつもりです

iki kawanai tsumori desu


Zbyt wiele

行きかいすぎる

いきかいすぎる

iki kai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行きかわせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いきかわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iki kawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 行きかわせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いきかわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iki kawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

行きかってしまう

いきかってしまう

iki katte shimau

行きかっちゃう

いきかっちゃう

iki kacchau

行きかってしまいました

いきかってしまいました

iki katte shimaimashita

行きかっちゃいました

いきかっちゃいました

iki kacchaimashita