小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 行書 | ぎょうしょ

Informacje podstawowe

Słowa

ぎょう しょ
ぎょうしょ
gyousho

Znaczenie znaków kanji

iść, jechanie, podróż, przeprowadzanie, realizowanie, robienie, czynienie, wykonywanie, linia (w tekście), wiersz, bank

Pokaż szczegóły znaku

pisanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

gyōsho
rodzaj stylu pisania znaków kanji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行書です

ぎょうしょです

gyousho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

行書ではありません

ぎょうしょではありません

gyousho dewa arimasen

行書じゃありません

ぎょうしょじゃありません

gyousho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

行書でした

ぎょうしょでした

gyousho deshita

Przeczenie, czas przeszły

行書ではありませんでした

ぎょうしょではありませんでした

gyousho dewa arimasen deshita

行書じゃありませんでした

ぎょうしょじゃありませんでした

gyousho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

行書だ

ぎょうしょだ

gyousho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

行書じゃない

ぎょうしょじゃない

gyousho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

行書だった

ぎょうしょだった

gyousho datta

Przeczenie, czas przeszły

行書じゃなかった

ぎょうしょじゃなかった

gyousho ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

行書で

ぎょうしょで

gyousho de

Przeczenie

行書じゃなくて

ぎょうしょじゃなくて

gyousho ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

行書でございます

ぎょうしょでございます

gyousho de gozaimasu

行書でござる

ぎょうしょでござる

gyousho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

行書がほしい

ぎょうしょがほしい

gyousho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

行書をほしがっている

ぎょうしょをほしがっている

gyousho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 行書をくれる

[dający] [は/が] ぎょうしょをくれる

[dający] [wa/ga] gyousho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に行書をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎょうしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gyousho o ageru


Decydować się na

行書にする

ぎょうしょにする

gyousho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

行書だって

ぎょうしょだって

gyousho datte

行書だったって

ぎょうしょだったって

gyousho dattatte


Forma wyjaśniająca

行書なんです

ぎょうしょなんです

gyousho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

行書だったら、...

ぎょうしょだったら、...

gyousho dattara, ...

twierdzenie

行書じゃなかったら、...

ぎょうしょじゃなかったら、...

gyousho ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

行書の時、...

ぎょうしょのとき、...

gyousho no toki, ...

行書だった時、...

ぎょうしょだったとき、...

gyousho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

行書になると, ...

ぎょうしょになると, ...

gyousho ni naru to, ...


Lubić

行書が好き

ぎょうしょがすき

gyousho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

行書だといいですね

ぎょうしょだといいですね

gyousho da to ii desu ne

行書じゃないといいですね

ぎょうしょじゃないといいですね

gyousho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

行書だといいんですが

ぎょうしょだといいんですが

gyousho da to ii n desu ga

行書だといいんですけど

ぎょうしょだといいんですけど

gyousho da to ii n desu kedo

行書じゃないといいんですが

ぎょうしょじゃないといいんですが

gyousho ja nai to ii n desu ga

行書じゃないといいんですけど

ぎょうしょじゃないといいんですけど

gyousho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

行書なのに, ...

ぎょうしょなのに, ...

gyousho na noni, ...

行書だったのに, ...

ぎょうしょだったのに, ...

gyousho datta noni, ...


Nawet, jeśli

行書でも

ぎょうしょでも

gyousho de mo


Nawet, jeśli nie

行書じゃなくても

ぎょうしょじゃなくても

gyousho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という行書

[nazwa] というぎょうしょ

[nazwa] to iu gyousho


Nie lubić

行書がきらい

ぎょうしょがきらい

gyousho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 行書を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎょうしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gyousho o morau


Podobny do ..., jak ...

行書のような [inny rzeczownik]

ぎょうしょのような [inny rzeczownik]

gyousho no you na [inny rzeczownik]

行書のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎょうしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gyousho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

行書のはずです

ぎょうしょなのはずです

gyousho no hazu desu

行書のはずでした

ぎょうしょのはずでした

gyousho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

行書かもしれません

ぎょうしょかもしれません

gyousho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

行書でしょう

ぎょうしょでしょう

gyousho deshou


Pytania w zdaniach

行書 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎょうしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gyousho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

行書であれ

ぎょうしょであれ

gyousho de are


Słyszałem, że ...

行書だそうです

ぎょうしょだそうです

gyousho da sou desu

行書だったそうです

ぎょうしょだったそうです

gyousho datta sou desu


Stawać się

行書になる

ぎょうしょになる

gyousho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

行書みたいです

ぎょうしょみたいです

gyousho mitai desu

行書みたいな

ぎょうしょみたいな

gyousho mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

行書みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎょうしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

gyousho mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

行書であるな

ぎょうしょであるな

gyousho de aru na